Василий Горъ - Проклятие короля

Тут можно читать онлайн Василий Горъ - Проклятие короля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие короля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-52594-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Горъ - Проклятие короля краткое содержание

Проклятие короля - описание и краткое содержание, автор Василий Горъ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Зловещее проклятие, наложенное на короля Семиречья Азама Манорра Истового, заставляет его жить в вечном страхе. Подданные любят и уважают его, но короля угнетает мысль о том, что корона в случае его смерти попадет в ненадежные руки сына. А тут еще готовится идти войной на Семиречье король соседней Миардии Матеус Коротышка. Нужно во что бы то ни стало выявить и устранить его пособников в Семиречье. Зашевелились и другие недруги…
А в это время в родовом замке Орейн все больше развивает свой магический дар баронесса Меллина. Произошедшие кровавые события вынуждают ее покинуть замок и начать действовать…

Проклятие короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие короля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Горъ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Даже если ты повесишь на меня печать Трезвости? — помрачнев, спросил Молчун.

— Не повешу: перед тем как мы выйдем из подвала, я на всякий случай снова активирую твою печать. А проверять, как они сопрягаются, нам некогда…

— Мы? — в который раз спросил он.

— Мы… — в который раз ответила я. И, перейдя на истинное зрение, принялась плести оборотную печать Жизни.

— А если мы… не вернемся? — угрюмо посмотрев на безучастно стоящего передо мной Урдена, спросил он.

— Этот — сгниет заживо… — взглядом показав на мага, буркнула я. И напитала силой получившееся плетение. — Тот — проснется. Но где-то часа через три. И как-нибудь выберется наружу. В общем, о них можешь не переживать…

— Да я вроде не о них… — вздохнул он. И, наконец, вспомнил о состоянии своей одежды…

…Эрр Урден не солгал — собак в особняке не было. Так же, как и ночной охраны. Поэтому до калитки в заборе мы добрались без всяких проблем. И оказались на улице Мясников — если, конечно, эрр Урден ничего не перепутал.

— Направо… — еле слышно прошептал Крегг и медленно двинулся вдоль забора.

Я посмотрела на усыпанное звездами небо, потом на тянущиеся по обе стороны улицы высоченные заборы и вздохнула: не знаю, как Молчуну, а мне они казались абсолютно одинаковыми.

— Мел, ты идешь? — донеслось из тени.

— Угу… — шепнула я, сделала пару шагов и тут же во что-то вляпалась…

«Тьма!» — мысленно выругалась я. И, решив, что передвигаться по столице лучше днем, в карете и с сопровождающими, ускорила шаг…

…Как мой сводный брат умудрялся ориентироваться в хитросплетении улиц Дворянской слободы, я не понимала: тут не было ни торговых лавок, ни постоялых дворов, ни зданий с приметными фасадами. Однако он уверенно сворачивал то направо, то налево, останавливаясь только для того, чтобы прислушаться к подозрительным шорохам. Или собачьему бреху.

Я послушно шла следом, практически шаг в шаг, и вглядывалась в окружающую нас тьму. Истинным зрением, чтобы увидеть хоть слабые отблески чьих-нибудь каналов жизни. И старательно отгоняла от себя воспоминания о рассказах отца про ужасы ночной Лайнты.

Однако ни убийц, ни грабителей, ни подгулявших горожан мне увидеть все никак не удавалось — город как будто вымер, и единственными живыми существами, чьи ауры мне удавалось иногда разглядеть, были бродячие псы и мирно спящие на ветвях деревьев птицы.

Как оказалось, это было ненормально — поводив нас по улицам Дворянской слободы обещанные эрром Урденом десять минут, Крегг остановился у выхода из какой-то грязной подворотни, дотронулся губами до моего уха и еле слышно прошептал:

— Что-то мне это не нравится… На улицах — ни одной живой души… Вообще…

— Так ночь же? — так же тихо спросила я.

— Это — Лайнта. Она никогда не спит… Ладно, стой тут — я сей…

— Одна я тут не останусь! — перебила его я. — Идем вместе…

В отношениях сюзерен — вассал есть своя прелесть: услышав в моем шепоте приказные нотки, брат тут же замолчал и, вытащив из ножен кинжал, скользнул к выходу из подворотни.

Я двинулась следом. Стараясь ступать как можно тише. Только вот получалось это у меня так себе — под ноги то и дело подворачивались мелкие камушки, сухие веточки и невесть откуда взявшиеся лужи…

…Ауру человека, распластавшегося на заборе чуть впереди нас, я увидела совершенно случайно. И, разглядев в ней горчично-желтый и мутно-оранжевые сполохи, поняла, что он вот-вот спрыгнет на спину Молчуну.

Мгновенно перейдя в состояние многопотокового мышления, я остановила ему сердце. И, убедившись, что он мертв, еле слышно зашипела:

— Крегг! Стой! Вон… Грабитель… На заборе…

— Где именно? — выдохнул брат и перетек в стойку готовности к бою.

— Можешь расслабиться, — успокоила его я. — Он уже никого не ограбит…

— Где именно? — еще раз поинтересовался он. И когда я показала ему место, в мгновение ока взобрался на высоту в два человеческих роста.

Несколько мгновений ожидания — и брат снова оказался рядом. Только вот в его ауре уже преобладали оранжевые и мутно-желтые оттенки.

— Что случилось? — заволновалась я.

— Я так и думал… Тайный приказ… — выдохнул он. И продемонстрировал мне какое-то кольцо. — Потому-то на улицах и пусто…

— Что они тут потеряли? — нахмурилась я.

— Скорее всего, нас: вон за тем забором — наш дом…

Я заскрипела зубами:

— Быстро же они соображают… Уже и сюда добрались… Ну, и что будем делать?

— Лезем через забор, — ответил брат. И почему-то показал мне рукой не на тот, который окружал наш дом, а на тот, рядом с которым мы стояли. — К графу Риверо. Пройдемся вдоль него, но только с той стороны: надо избавиться от наблюдателей…

…Судя по запаху, колючие растения, которые я ненароком затоптала, спрыгнув с забора, были розами. Мысленно посетовав на то, что вынуждена уродовать ухоженные клумбы ни в чем не виноватого соседа, я двинулась вслед за Молчуном вдоль каменной стены, до рези в глазах вглядываясь вверх. И чуть не прозевала атаку двух здоровенных бойцовых псов: звери, приученные убивать, не тратили время на рычание или лай, а бросились на нас совершенно бесшумно. В общем, если бы не розовые кусты, через которые им пришлось ломиться, мне бы точно не поздоровилось.

А так, обернувшись на хруст, я впечатала в морду первого пса подготовленную для сотрудников Тайного приказа печать Парализации. И еле успела отскочить в сторону, уклоняясь от покатившегося кубарем тела.

Второго убил Крегг. Не без труда. А потом вдруг метнулся к забору, в высоком прыжке дотянулся до его края… и упал вниз. В обнимку с каким-то мужчиной. И вместе с ним покатился по земле…

Уверенности в том, что я воткну печать Парализации именно в сотрудника Тайного приказа, у меня не было — уж слишком быстрым был их бой. Поэтому я принялась плести сразу две. Решив, что Крегга потом откачаю. Но не успела: в кустах, куда закатились сплетенные тела, раздался короткий хрип, потом — еле слышное позвякивание кольчужных колец и… еле слышный шепот Молчуна:

— Мда… И этот оттуда же…

— Сколько же их тут? — хмуро спросила я.

— Вообще — не знаю, а с этой стороны дома я бы больше не поставил…

Глава 50

Король Азам Манорр

Переход от сна к бодрствованию оказался таким резким, что у короля Азама закололо сердце. Схватившись за грудь, он открыл глаза… и непонимающе уставился на мощную потолочную балку из мореного дуба.

«Где это я?» — удивленно подумал монарх. И поежился от холода.

— Ваше величество! Встанете сами или вам помочь?

Услышав обращенный к нему вопрос, король повернул голову налево и дернулся как от удара: он лежал на полу. В каком-то винном погребе. Завернутый в пыльный дорожный плащ. А в нескольких шагах от него стояла группа вооруженных людей. По всей видимости, его похитителей, так как таких винных погребов во дворце не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Горъ читать все книги автора по порядку

Василий Горъ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие короля отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие короля, автор: Василий Горъ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x