Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
- Название:Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) краткое содержание
Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне не хотелось в этом себе признаваться, но загадка зеркал стала лишь поводом покинуть это неуютное место, а потому каждый следующий мой шаг был длиннее предыдущего. Едва заслышав шаги в начале коридора, я нырнул в ближайшую нишу и вжался в стену. Но это оказалась всего лишь смеющаяся парочка гостей, которые, поддерживая друг друга, ввалились в спальню, дверь в которую оказалась открыта. На краткий миг мне даже показалось, что я услышал знакомый мурлыкающий голосок Анастасии. Интересно, переживет ли сегодняшний день ее новый кавалер?
Добравшись до гостевого этажа, я отыскал комнату некроманта, которая оказалась заперта.
— Вы ищите этого жуткого колдуна? — раздался позади противный высокий голос.
Из соседней комнаты выглядывала женщина в годах, лицо которой исказила гримаса презрения.
— Вообще-то, мессир Карах — мой учитель, — для пушего эффекта я вскинул посох и заставил его глаза ярко вспыхнуть.
Женщина испуганно вскрикнула и вернулась в свою комнату, с грохотом захлопнув дверь. Щелкнул ключ в замке, и я был готов поклясться, что она стоит за дверью затаив дыхание и прижав к ней ухо. Мерзкая старушенция, всегда таких недолюбливал, даром что прожил всю жизнь среди ведьм. Вскользь сглазив замок на ее двери — просто так, ни на что особо не рассчитывая — я постучал в соседнюю комнату. Никого. И за следующей дверью тоже никто не отозвался. Удача улыбнулась мне с лишь с пятой попытки.
— Кто там? — голос был уставший, даже сонный.
— Простите, ключ от комнаты остался у моего учителя, а мне очень хотелось бы привести себя в порядок, но без зеркала это решительно невозможно!
— Я впустил бы вас… Но только если вы поклянетесь, что вы не один из этих… ну…
— Вампиров? Если это так, то мне не удастся войти в комнату без вашего разрешения. Просто откройте дверь, не впуская меня. И сами все увиите…
Заскрежетал ключ, и замок щелкнул. Открыв дверь, я вошел и осмотрелся. Точно такая же комната, как и у господина Караха, даже гобелен на стене. И зеркало. Небольшое и заляпанное, но, тем не менее, самое настоящее. Значит, зеркала в замке все же есть.
— Уф, — изобразив облегчение, выдохнул я и потыкал пальцем себя в лицо, — даже синяка нет!
— Что-то я не слышал шума драки, — невысокий полноватый мужчина в мятом наряде придворного шута смотрел на меня с подозрением.
— Да никакой драки и не было, просто дружеский обмен любезностями и аргументами.
Еще немного повертевшись у зеркала, я извинился и вышел. Спустился вниз и окунулся в предпраздничную суету Рубинового зала. Повсюду сновали слуги. Они сдвигали столы, меняли скатерти и таскали накрытые черной тканью блюда. Гостей в зале было немного, и они в основном собирались вокруг сдвинутых в углы столов с остатками угощений или возле музыкантов. Ни Руди, ни некроманта вино не было. И, разумеется, никаких зеркал. В Гранатовом зале было пусто, лишь пара зомби-уборщиков неторопливо драила паркет, подготавливая зал к установке декораций для завтрашнего представления.
— Вы кого-нибудь разыскиваете, господин Кей? — голос Эрика звучал все так же приветливо.
— Что-то не спится, да и мой учитель куда-то подевался.
— О, на этот счет вы можете не беспокоиться, — усмехнулся вампир, — Наверняка они с дядюшкой обсуждают более чем скромные успехи моего кузена в области некромантии.
— Действительно, скорее всего так и есть, — с облегчением согласился я.
— Если хотите, то я могу вам показать замок. У нас есть богатейшая коллекция колющего оружия и картины самого Сальваторе Игвареса! Стены трех комнат увешаны его гениальными полотнами.
— Погоди-ка… А разве он не умер от чумы, так и не закончив своей десятой картины. Мастер был набожен и искренне предан Свету…
— Порою гении проявляют удивительную рациональность. Сальваторе в краткий миг прояснения сознания принял предложение моего дядюшки, променяв гниение бренной плоти от чумы на дар вечной жизни в ночи. Так у рода Мергейлов появился свой художник.
И в этот миг мою руку, сжимавшую М'хара, пронзила чудовищная боль, словно кисть пронзили ледяным копьем и дважды его провернули. Посох тускло засветился и… пропал!
Глава 25. Истина в отражении
— Должен признать, что это был весьма эффектный трюк, господин Кей, — впрочем, вампир совершенно не выглядел удивленным.
— А уж как я впечатлен, — процедил я сквозь зубы, задыхаясь от боли.
— И где же он? Надеюсь, вы не собираетесь извлечь посох из моего уха…
Кстати, кровосос задал очень правильный вопрос: куда же делся М'хар? Это я и собирался выяснить. Закрыв глаза, мысленно потянулся к нему, пытаясь ощутить присутствие посоха. И действительно что-то почувствовал. Смутно, самым краем сознания, но направление было понятно — где-то за Рубиновым залом, в центральной части замка. Кажется, второй или третий этаж.
Я бросился в ту сторону, не разбирая дороги и расталкивая локтями гостей и слуг, встречающихся на пути. Вампир держался позади, не отставая. Казалось, что он и вовсе просто проходит сквозь все препятствия, не встречая сопротивления, словно призрак.
— Господин Кей? Что случилось? — донесся до меня его голос.
Я лишь отмахнулся от клыкастого. Было бы чудесно, если бы его приторное темнейшество и вовсе забыл о моем существовании. Из Рубинового зала вел в том направлении всего один выход. За дверью оказался длинный узкий коридор, в конце которого была развилка. Налево или направо? Присутствие посоха ощущалось где-то впереди, но как туда попасть?
Пришлось пойти на крайние меры, и проклясть самого себя — вампир, как и любая нежить, не подвержен проклятьям и сглазу.
— Эй, как там тебя, монетка есть?
— С вашего позволения, милостивый господин, меня зовут Эрик, — невозмутимо отозвался вампир, который даже не запыхался. Впрочем, они вроде бы и не дышат.
— Точно, Эрик, да! Так как насчет монетки?
Он протянул мне двулунар, не задавая никаких вопросов.
— Выбирай, какая сторона монетки какой коридор будет обозначать, — предоставил я ему право выбора.
— Луны — правый, Тьма — левый.
— Отлично!
Я взял монетку и подбросил ее, доверив выбор направления удаче. Точнее, неудаче, потому что проклятье как раз и должно было отнять мое везение.
— Две луны, — прокомментировал вампир.
— Значит, идем налево.
— Позвольте заметить, что я для Лун выбрал правое направление.
— Вот именно поэтому мы и идем налево…
Силы в проклятье я вложил совсем немного, так что его хватило бы всего на пару минут, но оно и к лучшему. С меткой невезения лучше где попало не разгуливать. Ведьминские чары не способны подарить невероятную удачу, а для выбора верных решений и путей есть разные гадания. Увы, они требуют слишком много времени на подготовку… Вот я и придумал такой необычный способ решать спорные вопросы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: