Андрей Звонков - Дорога на Регалат
- Название:Дорога на Регалат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Звонков - Дорога на Регалат краткое содержание
Дорога на Регалат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некотрое время в полутемной комнате было тихо. Только булькал вином Дайн.
— Ты щитал книку "Кот Слемира"? — спросил вдруг Рэнд.
— Щитал, — ответил жрец, невольно передразнив ория. — Мне кажется, там половина правды, а половина — вымысел.
— Инаще ее щитать пыло пы нефосмошно. А мне понрафилось.
— Что понравилось?
— Силия торфалась! Песутешная потарила ей опитаемый острофок — мещту ория. Селое стато лютей… как скот… а фы скот и есть… пища… которая никак не хощет сокласиться с тем, что она — пища. Это сапафно… я пы не смок фас пасти… я — охотник, а фы — тищь…
С этими словами Рэнд уснул.
Дайн допил вино и сходил еще за одной бутылкой. Подумав, он прихватил с собой из кладовки весь ящик, и, вытягивая по половине бутылки за раз, слезящимися глазами глядел на неподвижного ория. Он забыл разоблачиться. Серые ризы его уже украсило несколько багровых пятен. Руки начали трястись. Жрец захмелел. Он отключился, а когда пришел в себя, небо за окном уже посерело перед затмением. Дайн посчитал пустые бутылки — пять и еще одна, отпитая до половины. Он потер лоб. Голова гудела, как пустой котел. Хорошо хоть, спина перестала болеть. Жрец допил вино и пошел на кухню. Оттуда он вернулся с большим тесаком для рубки мяса.
Он долго, неподвижно смотрел на ория. Всего-то и нужно — подойти и рубануть со всей силы по голубой тощей шее. Так, чтобы тесак впился в деревянную основу диванчика. И никаких проблем больше. Никаких унижений, страха… Ничего.
Прошептав: "Госпожа Безутешная, не оставь меня в намерении моем и укрепи в правоте, дай решимости и хладнокровия", Моший на негнущихся ногах подошел к Рэнду.
Тот спал. Но что-то показалось жрецу подозрительным. То ли дыхание было неровное, то ли ухмылка промелькнула на тонкогубом голубом лице… Служитель Нэре наклонился, чтобы убедиться, что орий спит.
Рэнд молниеносно вонзил Дайну указательный палец в переносицу. Стряхнув мертвое дрыгающееся тело, он достал амулет Речина и капнул в середину кровью.
— Тафно пы так, — сказал убийца, надевая амулет. — А теперь — в храм.
Часть четвертая
Храм кровавой луны в день Нэре
Глава 25
Варра, встревоженная вестью, что Нэйл собрался кому-то отомстить за нее, выбежала во двор гостиницы и чуть не снесла с ног невесть откуда появившуюся Атреллу. Та вылетела на площадку прямо из воздуха.
Девушка, увидав наставницу, бросилась к ней и повисла на шее, захлебываясь слезами. Она пыталась что-то объяснить, но Варра могла разобрать только отдельные части слов. Экзотка на миг забыла, куда и зачем бежала. Она прижала Трельку к груди, как ребенка, погладила по спине и прошептала на ухо:
— Ну что ты? Успокойся. Успокойся и расскажи. Что случилось?
— О… ри… гаст… — только и смогла произнести, всхлипывая, Атрелла.
— Что — Орингаст? Вы вместе улетели. Что с ним, он тебя обидел?
Девушка яростно замотала головой, и слезы брызнули во все стороны. Она нашла в себе силы, чтобы сказать ясно:
— Он тут!
— Кто — тут? — не поняла Варра.
— Ори!.. — Атрелла судорожно набирала в грудь воздух, а на выдохе у нее получалось только длинное "ыыыыы". — Он здесь остался!..
— Ничего не понимаю.
Варра, ведя за собой Атреллу, подошла к колодцу и лошадиной поилке и несколько раз качнула ручку насоса, наполняя чистой водой длинное корыто. Она зачерпнула правой рукой, а левой наклонила Атреллу и умыла, крепко зажав пальцами набухший нос, приказала:
— Сморкайся!
Та послушно очистила носик. Варра отпустила девушку и выдернула заглушку из дырки в поилке, слив воду после умывания.
— Вот теперь рассказывай, спокойно, по порядку. Вы вместе улетели. Прилетели в Продубин, дальше что?!
Атрелла собралась с духом и принялась рассказывать — что она проспала прибытие, и как выходил Ори, не видела. Что помчалась к монастырю, и что Орингаст оказался совсем не Орингастом, а каким-то страшным синеголовым дядькой в кожаном костюме, которого дядя Индрэ называл "Рэнд", а еще, что этот дядька страшно шепелявит, и что Ори тут в каком-то храме, и его принесут в жертву!.. Она снова захныкала.
— Как ты сюда вернулась? — оборвала ее скулеж Варра.
— Дядя Хим — маг! — ответила Атрелла. — Он был там, и дядя Индрэ уже хотел идти сюда, а я прыгнула раньше — спасать Орингаста.
— Много от тебя проку, — проворчала Варра, — епископ тут был бы нужнее.
К ним подошел рыжий Вард. Он остановился неподалеку, чтоб не мешать разговору. Он не видел, как возникла девушка. Он вообще услыхал только последнюю фразу.
— Хим — маг, это я поняла. Он что, телепортировал тебя?
— Угу, — сказала Атрелла, — он открыл окошко такое, а я туда кааак… и вот я тут.
— Забавно, — все так же мрачно проговорила экзотка. Она вспомнила, что великий мститель Нэйл куда-то отправился… вероятнее всего, к храму. Затем увидала жреца и поманила к себе:
— Знакомьтесь: это Вард Таэггер — настоятель местного храма Лита, а это — моя ученица и помощница Атрелла Орзмунд из далекого Гразида с острова Норскап.
Жрец учтиво поклонился.
— Очень рад, — сказал он, протянув руку. — Профессор Орзмунд вам не родственник?
— Я тоже очень рада, — сказала Атрелла, вытерев нос рукой и протянув ее жрецу. — Это мой папа. Атрелла, для друзей — Трелька.
— Очень приятно, — отозвался жрец, пожимая протянутую руку. Он нимало не смутился негигиеничным поведением чем-то расстроенной девушки. — Меня зовут Вард, а для друзей — тигренок.
Атрелла улыбнулась. Варра удивилась, но промолчала.
— А почему тигренок?
Вард улыбнулся в ответ: он хотел, чтобы девушка перестала плакать, и, кажется, добился своего.
— Я экзот из рода Таэггер, как твоя наставница, вот только обращаться, как она, не могу. Мужчинам не дано. Но очень хочется, — он произнес это так смешно, что Атрелла не удержалась и хихикнула.
Во дворе показался кавалерист. Он мрачно смотрел на Варру. Ему не хотелось признавать свои ошибки, но и не признавать было невозможно. Он не послушал ночью предостережений жрицы-лекарки и потерял половину своего отряда. Варра оставила жреца и Атреллу и подошла к командиру.
— Мы сейчас выезжаем к храму, как выяснилось — там заточен Орингаст.
Брови кавалериста полезли на лоб, а Варра, не дав ему ничего спросить, продолжила:
— Да, настоящий Орингаст. Сегодня день затмения. У нас есть еще три часа, чтобы вытащить или живого Ори, или его тело. Во время затмения он наверняка погибнет.
— И чего вы хотите от меня?
— Помощи, — жестко сказала Варра, — и подчинения.
— Мои ребята в этот храм не пойдут, — упрямо возразил кавалерист.
— Вас никто и не посылает туда ночью! Днем в храм идти безопасно. Относительно, конечно — я не исключаю, что там есть ловушки для любопытных непосвященных. До затмения мы должны успеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: