Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – эрцгерцог

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – эрцгерцог - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – эрцгерцог
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-45922-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – эрцгерцог краткое содержание

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Завоевание Гандерсгейма неминуемо, но степные варвары — не главные противники. Гораздо опаснее Великие Маги, что в прошлые разы полностью стирали с лица земли вторгшиеся войска королевства.
Кто сказал, что они впустят безжалостных крестоносцев, истребляющих даже намек на магию?

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сьюманс каким-то образом увидел мое скорое и ужасное падение… Но как его избежать, если я не знаю, после чего все рухнет?

Завидев бездельничающего верховного лорда, ко мне чуть ли не бегом ринулся Альвар Зольмс.

— Ваша светлость! Вас ждут!

Я поинтересовался с недоумением:

— Хто? Хде?..

— Пир, — сказал он так, словно не сообщил, а напомнил. — По поводу захвата земель Темных Мечей и племени астрогитов, а также расположенных на их территориях трех королевств…

Я наморщил нос.

— Трех королевств? Вообще-то мелочь…

Он с интересом смотрел через мое плечо, я оглянулся, там в лагерь въехала повозка, из нее легко выпорхнула яркая и свеженькая, как только что выбравшаяся из кокона бабочка, принцесса Констанция Брегонская — в головном уборе с длинной вуалью до пояса, в расшитой золотом длинной тунике, широкие рукава полностью закрывают руки…

Альвар взглянул на нее, на меня, мне даже показалось, он вспомнил, как пытался приударить за Лоралеей, иначе с чего бы смутился, поклонился и поспешно отступил.

— Ваша светлость…

Констанция Брегонская, красивая, надменная и гордая, подошла быстро и решительно, взгляд прям, ноздри слегка раздуваются, а высокая грудь приподнимается, как морской прилив, и снова опадает, невольно приковывая взгляд.

— Ваша светлость, — сказала она решительно, — наконец-то вы не морщите лоб над картой…

— Ах, принцесса, — возразил я замученно, — вы должны бы радоваться, что государственные дела мешают моим прямым обязанностям в отношении вас!..

Она гордо вскинула голову.

— За кого вы меня принимаете, сэр Ричард?

— А что случилось? — спросил я встревоженно.

Она произнесла с величайшим чувством достоинства:

— Все мои подданные были подвергнуты этой обязательной процедуре в пересмотре отношений победителей и побежденных и закреплении новых реалий… а я увильну? Я не смогу им смотреть в глаза, потому что на их долю выпало это несчастье, а на мою… нет, сэр Ричард, я обязана делить со своим народом горе и радости!.. Иначе я буду опозорена!

Сэр Альвар прокричал в нетерпении издали:

— Сэр Ричард, вы идете?.. Вас заждались! Можем не успеть!

Я крикнул торопливо:

— Иду, иду!.. Прекрасная принцесса, у мужчин государственные интересы всегда выше личных. Я вам сочувствую, но в другой раз…

Я бросился бегом к удивленному Альвару, опередил его и, проскочив охрану, ворвался в огороженное веревками пространство в центре лагеря, где уже расставили столы, куда натаскали стульев, кресел, лавок и даже табуреток.

Все повернулись ко мне и разом, словно направляемые одной рукой, поклонились, что выглядит красиво и внушительно. Я вскинул руки, сомкнув их в замок, мы же воинское братство, улыбался и тряс ими в воздухе.

Навстречу заспешил Арчибальд Вьеннуанский, церемонно предложил проводить меня к трону. Он так и сказал — трону, хотя кресло мало чем отличается от остальных, но я понял, что оговорка не случайна и что это вовсе не оговорка.

Надо, надо форсировать вопрос о смене династии королевства Сен-Мари…

Я медленно и красиво сел, вперил взгляд прямо, там за оградой из веревок граф Ришар держит за плечо упирающегося Бернарда. Я услышал бормотание Бернарда, полное неловкости:

— Ваша светлость, там будут только благородные рыцари. С родословными! А я простой ратник.

Граф Ришар похлопал его плечу.

— Одно зеркало важнее целой галереи предков. Пойдем!

И, поднырнув под веревки, потащил его, упирающегося, к столам. Музыканты, стоя по всему периметру у ограды, играют нечто приятное, мелодичное и незапоминающееся, за столами знатные лорды и полководцы, звучат неспешные разговоры, только изредка раздаются раскаты хохота, и снова все сравнительно чинно, все-таки за отдельным столом сам сюзерен с его ближайшим окружением.

Граф Ришар подвел к столу, где расположились сэр Будакер, Митчелл, Альвар Зольмс, Палант и другие знатные рыцари, шлепнул сэра Герцеля, чтобы подвинулся, кивком велел Бернарду сесть на свободное место.

Бернард заколебался, но Митчелл оглянулся и сразу же прогудел благожелательно:

— А, это тот герой, что сразил четверых у вражеского знамени, а потом срубил древко и бросил на землю?.. Поздравляю, сэр… сэр?

Граф Ришар сказал с улыбкой:

— Бернард, теперь сэр Бернард. Ну, я вас оставлю…

Палант бесцеремонно ухватил смутившегося Бернарда за локоть, почти силой перетащил к себе и усадил рядом.

— Не жеманничайте, сэр Бернард, — сказал он уверенным голосом. — Если бы вы не были старинным приятелем сэра Ричарда, он возвел бы вас в рыцари еще раньше! Вас многие заметили, уверяю вас.

Бернард, густо краснея, сел за стол, а я, уже спокойный за него, начал смотреть так, чтобы видеть сразу всех, никого не выделяя в отдельности.

Главный стол расположен удачно, могу обозревать всех, со мной всего двое: сэр Ришар и герцог Ульрих. Ришар что-то рассказывал веселое, я слушал краем уха и улыбался, как же — сюзерен задает тон всему торжеству, а в зал вошел сэр Анри Готмар, доверенное лицо герцога, и направился между столами в нашу сторону.

Рядом с ним богато одетая молодая женщина, волосы убраны в прическу, перевиты нитями крупного жемчуга, а в довершение всего прикрыты тончайшим платком, что не скрывает красоты тяжелых волос.

Сэр Анри поклонился.

— Ваша светлость…

— Сэр?.. — ответил я с благодушным интересом.

Он снова поклонился и в таком положении сказал:

— Ваша светлость, позвольте представить принцессу Ундегондию…

Не разгибаясь, он повернулся и закончил поклон, распределив его равномерно между нами двумя.

Она подошла к столу, присела низко-низко, пышная грудь с таким нетерпением просится на волю, что я невольно представил, как она получает свободу, и ощутил, что такую же картинку нарисовали себе в воображении граф Ришар и герцог Ульрих.

— Принцесса, — сказал я.

— Ваша светлость, — произнесла она.

— Вы не из этого королевства? — спросил я любезно.

Она ответила, не приподнимаясь из глубокого реверанса:

— Да, я здесь была по приглашению подруги, принцессы Итии. Однако она покинула столицу при наступлении ваших войск, а я, увы, осталась в покинутом дворце…

Она смотрела немножко испуганно, немножко хитренько, все-таки здесь одни мужчины, а ее полуоткрытая грудь смягчает любые нравы да еще под хорошее вино…

Я улыбнулся широко и весело.

— Вы не разочаруетесь, что не успели убежать. Здесь столько достойных рыцарей, молодых, зрелых и совсем юношей! Вы сегодня услышите любезностей больше, чем за всю предыдущую жизнь.

— Спасибо, ваша светлость, — проговорила она и улыбнулась уже смелее.

Я улыбнулся еще шире, она поднялась, в глазах веселые чертики, уже ощутила, здесь ничего не угрожает. Может быть, ей даже повезло, что подруга уехала, а она не успела…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – эрцгерцог отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – эрцгерцог, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x