Денис Юрин - Турнир

Тут можно читать онлайн Денис Юрин - Турнир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Турнир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-44250-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Денис Юрин - Турнир краткое содержание

Турнир - описание и краткое содержание, автор Денис Юрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Подлинной целью очередного рыцарского турнира в славном городе Мелингдорме стала отнюдь не борьба за почетные белые шпоры победителя, а судьба королевства Геркания. Морроны, бессмертные солдаты Одиннадцатого легиона и спасители человечества, скрестили мечи с вампирами, рвущимися к власти во всех государствах континента. Коварным кровососам противостоит братство великих воителей, зародившееся еще в те времена, когда по миру бродили эльфы, гномы и орки, а в небесах парили огнедышащие драконы…

Турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Турнир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Юрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Планы имеются, да только приятными их не назвать, – ответил Фламмер, с горечью посмотрев на опустевшие слишком рано бутылки. – Тебе в Маль-Форн прям завтра отправляться надо! Тянуть не стоит! Я ж твои доспехи чудесные Мартину в Гуппертайль отвезу, после чего буду кое-какие делишки доделывать, так что месяца три не увидимся.

– А с чего это ты взял, что я их Гентару отдам? – повысил голос Аламез. – Ты не забывай, это не просто железяки бездушные, это мой друг! Я в ответе за его жизнь и судьбу!

– Свою судьбу Марк Гентару поручил, ведь с ним же на сделку пошел! – привел весомый аргумент Анри, после чего добавил: – Если я, конечно, не ошибаюсь. Да ты и сам видел, как Мартин о дружке твоем печется, аж у тебя перед боем отобрать доспехи хотел, чтоб они, не ровен час, ни Форквут, ни кому пострашней да поподлее не достались. Так уж вышло, что я о друге твоем куда больше тя знаю… Маг не успел тебе кое-что рассказать, а мне поведал…

– И что же? – Дарк немного приостыл, ведь, по сути, Фламмер был прав.

При всех своих минусах некромант всегда держал свое слово. К тому же Одиннадцатому Легиону было важнее не дать использовать Марка врагам, а не одеть в «живые доспехи» одного из своих воинов.

– Живя в Альмире, Мартин частенько посещал библиотеку, – начал рассказывать Анри, перейдя на шепот. – И вот однажды он обнаружил потайную комнату, в которую лет уж с полсотни никто не заглядывал. Там были древние манускрипты, написанные членами общества… – Фламмер наморщил лоб, боясь напутать название, – …то ль «Коготь ястреба» , то ль просто «Ястребы» , я запамятовал. Так вот, в обществе том состояли, как маг понял, не люди вовсе, а некие существа, природа которых нам неизвестна. Они умели высасывать жизненные силы из неживых предметов, а доспехи и одежды делали так, чтобы они их еще и лечить могли. Своих слуг, тех, кто в чем-то провинился, чародеи энти в доспехи на двадцать-тридцать лет превращали… Так вот Марк твой – потомок одного из нерадивых прислужников, а Гентар узнал, как обращение это проводится.

– Все это интересно да забавно, но, к сожалению, грош этим знаниям сегодня цена, – вздохнул Аламез. – Существ этих, как я понимаю, уже давненько нет, а Марк один из последних в своем племени.

– Первое стоит под большим вопросом, – возразил Анри. – Кто знает, может быть, эти «ястребы» еще где-то летают, но уж больно тихо! А доспехи к Мартину отвезти нужно, если ты, конечно, добра другу своему желаешь! Маг в лаборатории своей поколдует-поколдует, да через пару лет Марка оживит. А без помощи нашего некромантушки паренек твой лишь лет эдак через двадцать зашевелить ручками да ножками сможет.

– Ты прав, можешь забирать доспехи, – кивнул Аламез, решив, что его обида на Гентара не должна навредить Марку. – У меня вот только иное в голове не укладывается. Откуда шеварийские вампиры про секреты этих самых «ястребов» прознали? Раз за Марком охотились, значит, точно об обращении представление имели. И почему именно за ним, почему любого другого человека обратить в доспехи не могли, раз рецепт известен?

– Как много вопросов, – усмехнулся Анри, – боюсь, не только я, но и Гентар на них не ответит. Но могу тебя успокоить! После посещения Гуппертайля, где назначена наша с Гентаром встреча, я отправляюсь в Шеварию. Думаю, попутно с решением своих задач и ответы на эти вопросы найти смогу!

– Каких еще задач? – удивился Дарк. – Мартин что, совсем обнаглел? Тебя не только мне помочь попросил, но и перечень дел на ближайшие десять лет набросал?

– Нет, – рассмеялся Анри, качая головою и взирая на возмущенного Аламеза по-отечески заботливыми глазами, – я в Шеварию еду, чтобы хвосты мелингдормской истории подчищать. Познакомлюсь с тамошними вампирами, нанесу им несколько визитов вежливости, – в глазах моррона появился нездоровый блеск, похоже, Анри получал наслаждение от прерывания жизней ночных кровососущих существ. – А главное, с госпожой Форквут беседу продолжу, которую мы в поместье барона ванг Трелла прервали.

– Стоит ли ради мести в такой долгий и опасный путь отправляться? – Дарк сразу понял, что за «беседу» Фламмер имеет в виду.

– Не только ради мести! Каталина не просто враг, а враг сильный, хитрый, коварный и озлобленный! – возразил Фламмер. – Она не только отменно владеет магией и мечом, в чем ты, как я слышал, убедился, но и хороший стратег. Она чуть было не обыграла Мартина, чуть было не порушила все наши планы, а ты вместо получения рыцарских шпор едва не угодил на костер!

– Ну, Гентара обыграть не так уж и просто! – усмехнулся Дарк. – У старика всегда найдется лишний козырь в рукаве, и им стал ты!

– Не спорю, – согласился Фламмер, – но избавляться от сильных врагов следует «до», а не «во время» свершения великих дел. В следующий раз нам может и не повезти!

– Уговорил, еду с тобой! – неожиданно заявил Дарк. – Вот только столицу герканскую посещу, «белые шпоры» на сапоги надену, и с тобой в Шеварию махнем! Заминки даже не выйдет! Пока ты в Гуппертайль ездишь, пока Гентар тебе свитки инструкций зачтет, я свои дела сделать успею и тебе помогу!

– Нет, – покачал Анри головой. – Ты в Мелингдорм вернешься. К тому времени искусный кузнец Ордиби, что в Гендвике проживает, тебе хорошие доспехи справит, а Октар их слегка подгонит. Что за рыцарь без доброго коня и ладного снаряжения?

– А может, подождешь?

– Нет, – еще уверенней заявил Фламмер. – Это дело мое, только мое! В Шеварию ты не поедешь! Лучше отдохни, насладись рыцарскими привилегиями, перед тем как за дела важные браться. А щас давай-ка спать! День был долгим, трудным, а ночь уже на исходе.

Анри Фламмер был непреклонен. Не успел Дарк и рта открыть, чтобы возразить, как седовласый великан скинул с кровати на пол оружие, улегся прямо на одеяло и, повернувшись лицом к стене, тут же испустил могучий, богатырский храп. Надеясь продолжить беседу утром, Аламез тоже отправился спать, тем более что последние дни у него выдались не из легких. Однако снова увидеться морронам не удалось, Анри Фламмер покинул дом Октара и Мелингдорм задолго до того, как его товарищ открыл глаза. На столе лишь осталась записка, скупая на слова, но четкая и ясная по смыслу:

«Ровно через месяц, в полдень. Деревня Мефлеж, герцогство Муабит».

Улыбка сама собой появилась на сонном лице Аламеза, а от радости его сердце чаще забилось в груди. Герцогство Муабит находилось на северо-восточной герканской границе, а крохотная деревушка Мефлеж располагалась вблизи Немвильского озера, откуда каждый день ровно в полдень отправлялся паром к шеварийскому берегу.

Правду в народе говорят: «Утро вечера мудренее!» За ночь Анри Фламмер изменил решение и приглашал Дарка присоединиться к опасному предприятию.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Денис Юрин читать все книги автора по порядку

Денис Юрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Турнир отзывы


Отзывы читателей о книге Турнир, автор: Денис Юрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x