Анна Восковатая - Обсидиановые нити
- Название:Обсидиановые нити
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Восковатая - Обсидиановые нити краткое содержание
Обсидиановые нити - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю других рас.
— Как?
Удивление было настолько искренним, что магистр почувствовал себя полным идиотом.
— Видгары, маги огня. Хилфлайгоны — целители, и эльфы…
— Кто такие видгары, я не знаю. Целителей есть несколько. Но я никогда не думал, что они хилфлайгоны. Обычные люди, только обладают сильной магией исцеления. А эльфы… Конечно, по Симфонии ходят легенды о тайных жителях леса, но я как с ними связаться — даже не представляю.
Крис разочаровано отвернулась.
— Я могу поговорить хотя бы с кем-то из ваших целителей?
— К сожалению, сейчас нет. В замке когда-то был целитель. Но она куда-то исчезла. А остальные магистры берегут целителей, как зеницу ока. Они никогда не согласятся отпустить их на встречу с тобой.
Разочарование было настолько сильным, что Крис села на холодные каменные плиты пола и безразлично уставилась на собственные ногти.
— Не нужно унывать. Я что-нибудь обязательно придумаю. К тому же есть люди, которые знают гораздо больше меня. Завтра я познакомлю тебя кое с кем. Вместе мы найдем выход.
Дэниель присел рядом и аккуратно взял её за руки. Крис посмотрела на него с надеждой.
— Это, наверное, покажется тебе глупым, но когда-то ты говорил мне то же самое.
— Знаю, хоть и не понимаю, как такое возможно.
Он нежно поцеловал кончики её пальцев. Крис улыбнулась.
— Я тебе верю, — прошептала она. — Отведи меня в замок. Утро выдалось слишком тяжелым, мне нужно отдохнуть.
Глава 3 — Алард
… Кристаллы у основания каменной арки зажигались один за другим. Их сияние отражали многочисленные зеркала, расположенные по периметру. Отраженный лучи собирались в центре и постепенно яркое сверкающее пятно расширялось в переливающийся портал. Чуть задремавшие стражи тут же схватились за оружие и застыли в ожидании гостя. Из портала на освещенную поляну перед замком вышел высокий молодой мужчина. Его черные волосы кое-где слиплись от пота, одежда и сапоги покрылись пылью.
— Ни шагу дальше, ваше имя! — мгновенно отреагировали на его появление стражи портала.
Мужчина смерил их холодным взглядом и вместо ответа сдернул перчатку с руки. Серебряное кольцо симфов мягко засияло в лунном свете. Каждое кольцо носило на себе знак дворца, в котором было создано. Стражи внимательно изучили герб и почтительно склонили головы.
— Генерал Алард, мы не узнали вас.
— Вы хорошо несете службу, — ответил мужчина и широким шагом направился к воротам замка.
Ему пришлось поторопиться. Через несколько минут наступит полночь, часовой подаст сигнал тушить огни, и железная решетка на воротах замка опустится до утра. Мужчина успел попасть в замок. По темным коридорам он шел к северному крылу, зажигая один за другим факелы, которые тут же гасли за его спиной. Стража больше не останавливала его — кольцо на руке служило своеобразным пропуском. Миновав опустевший главный зал, мужчина без стука вошел в покои магистра.
Дэниель ещё не ложился. Он, склонившись над столом, внимательно изучал карту Симфонии и моментально обернулся на скрип двери.
— Это ты? Почему ты здесь? Патрулирование заканчивается только на рассвете.
Мужчина снял длинный черный плащ и небрежно бросил его в кресло.
— Меня сменил Лестер со своим отрядом.
За плащом последовали туника и кольчуга. Мужчина остался в шерстяной рубахе, запыленных брюках и сапогах.
— Как дежурство?
— На редкость удачно. Всё тихо и спокойно. Думаю, у нас есть несколько дней передышки. Мы хорошо потрепали "королевский двор" в последней битве. Пока старейшины в плену, они не осмелятся напасть.
Алард повесил широкий пояс с длинным мечом в кожаных ножнах на подлокотник кресла и подошел к столу.
— Как дела в замке?
— Ничего особенно. Тоже тихо и спокойно.
Дэниель замолчал. На несколько мгновений воцарилось тишина. Алард сверлил магистра взглядом, но не осмеливался нарушить этикет, несмотря на то, что Дэниель был его давним другом и когда-то даже воевал под его началом. Но магистр упорно молчал.
— Ты собираешься рассказывать мне о таинственной незнакомке, которая вышла утром из твоих покоев?
— Ты требуешь у меня отчета?
— Я не могу требовать у тебя отчета, ты мой сюзерен. Но всё же, надеюсь, ты поделишься со мной, как с другом.
— Шпионы быстро поставили тебя в известность.
— Шпионы? Ради Всезнающего, Дэн, не будь ребенком. Я приказал им оберегать твою спину, а не шпионить. Ты теперь магистр замка и твоя смерть никому не принесет пользы.
— Я не нуждаюсь в защитниках. Ты забыл, что я мастер ближнего боя. Я сражаюсь с тринадцати лет.
— Все мы мастера уже давно. И предыдущий магистр был мастером, пока не попал в ловушку врагов. Против предательства и ударов в спину даже самые искусные воины бессильны.
— Но в замке мне ничего не угрожает. Дворцы защищают своих правителей, ты это прекрасно знаешь. Твои люди увязались за мной из чистого любопытства и следовали по пятам даже в замке.
— Дэн, хватит менять тему. Может, все-таки просветишь меня? Весь замок на ушах из-за твоей незнакомки.
Алард уже стоял рядом и вопросительно смотрел на друга. Дэниелю ничего не оставалось, как рассказать историю принцессы. Алард выслушал его рассказ молча, из его плотно сжатых губ не вырвался ни один возглас, а на лице не промелькнуло ни одной эмоции.
— Ты сейчас скажешь, что это очередная ловушка "королевского двора", — решил предупредить Дэниель логичные выводы друга. — На этот раз ты ошибаешься.
Алард, казалось, даже не удивился.
— Почему, позволь узнать? Может, потому что в Симфонии полно симфов, которые ежедневно появляются из воздуха в замке? И целые стаи говорящих ворон, конечно же.
— Не стоит так иронизировать. Я верю Крис. Слишком много совпадений…
— Каких, ради Всезнающего? Девушка появляется из ниоткуда и ничего не помнит. Очень удобная позиция, не находишь? Потом появляется птица и к принцессе, о чудо, возвращается память. Ей, оказывается, нужно спасти симфов, которые исчезли двести лет назад. Ты сам понимаешь абсурдность всего этого?
Алард уже забыл все сковывающие его запреты и отчитывал магистра, как нашкодившего ребенка. Но Дэниель сегодня не собирался отступать. Он смерил разошедшегося генерала таким высокомерным взглядом, что Алард резко замолчал, скорее от удивления, чем почтения.
— Тебе должно быть достаточно того, что я ей верю. И завтра ты расскажешь Крис всё, что знаешь о четырех расах. А потом займешься её обучением.
— Это приказ?
Алард сверлил его взглядом, ожидая ответа. Дэниель колебался недолго.
— Да.
Алард тихо хмыкнул, выдержал паузу и склонил голову в почтительном поклоне.
— Я не смею ослушаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: