Кристина Пасика - Мелодия первая

Тут можно читать онлайн Кристина Пасика - Мелодия первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мелодия первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристина Пасика - Мелодия первая краткое содержание

Мелодия первая - описание и краткое содержание, автор Кристина Пасика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как жить, если вы являетесь наследницей древнего магического рода, но сами при этом полностью лишены магии и даром управления стихиями не обладаете? Как научиться вновь радоваться окружающему миру, если любимого убили и теперь любить кого-то другого слишком тяжело? Как продолжать верить и надеяться, если сама Судьба постоянно ставит перед вами новые неприступные стены…
Остается просто дышать и петь в унисон с дарханами, так нежно и легко, лежащими в руках… И эта мелодия укажет единственный истинно верный путь…

Мелодия первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мелодия первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Пасика
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дарханы всегда будут напоминать мне Лесса. И долгое время мне казалось, что мое желание держать в руках это оружие навсегда умерло вместе с ним.

Лесс был для меня всем. Частью жизни. Наставником, другом, напарником, любимым. Он не был человеком в полном понимании этого слова, полукровка, смесь человеческой крови и крови темных эльфов из Горного леса. Неустрашимый вихрь, страстный, яростный, неукротимый. Мне было десять, когда он увидел во мне предрасположенность к этим клинкам. Нас свела случайность, судьба, назовите, как хотите. Мы с подружкой бродили по улочкам Ира после занятий в школе, захотелось разнообразия, развлечения. И напоролись на шайку слишком уж нечистых на руку ребят. Если бы не Лесс, нас ожидал бы в лучшем случае гарем какого-нибудь тирогского вельможи или портовый бордель. Полуэльф спас нас, защитил детей и в ответ на благодарность просто рассмеялся, так искренне, совсем как мальчишка. Я это помню, словно и не было этих пятнадцати лет. Завязалось, понеслось, он начал меня тренировать, сказал, что в руках чувствуется талант… И не ошибся. Он был лучшим мастером дарханов на всем свете, он учил меня всему, что знал. А когда мне исполнилось восемнадцать, я поняла, что он для меня уже не просто наставник. А нечто большее. Гораздо большее.

Я была счастлива почти два года. Безумно, искренне. Закончила школу, но осталась в Тироге. Начала работать в экономической сфере, но жила всегда рядом с ним в диком вихре танца с дарханами в руках.

Его убили так нелепо, так глупо, так неожиданно. Я была в Корладе, навещала маму и сестер, а в наш Ирский дом ночью пробрались воры, низко и подло запустили в спальню через окно гранулы со снотворным. Лесс даже не успел встать с постели. Дом полностью обчистили, вынесли все более или менее ценное, а главное — забрали нечто не имеющее цены — дарханы Лесса. И если бы только это… Они не решились оставить его в живых, побоялись мести, трусливо перерезали ему горло, пока он оставался под действием дурмана. Спалили наш дом. Даже не дали возможности на защиту.

В миг, когда я вернулась в Ир, моя жизнь закончилась, разбилась на тысячи осколков. Я умерла, когда мне было двадцать лет, в тот день, когда увидела пепел на месте своего маленького и уютного мира. Убийцы побоялись мести Лесса. Но они не знали о том, что есть и еще один человек, способный это сделать за него.

Вся моя жизнь превратилась в одну страшную полосу. Я искала везде, где только могла, задействовала все связи, свои и своих тирогских знакомых. Я потратила огромное количество денег, я не спала, не ела. Я не жила. Я существовала лишь одним желанием — отомстить…

Я никогда в жизни не забуду тот миг, когда нашла эту банду. Осведомитель вывел меня на них, и не осталось ни единого сомнения в том, что это именно они. Все факты были на лицо. Страшнее всего, что один из них до сих пор хранил у себя клинки Лесса. Рука не поднялась выбросить, а продать подобную вещь было невозможно. Дарханы хана — редчайшее именное оружие.

Я не хочу вспоминать все то, что успела совершить. Особенно с этими людьми. Я хочу помнить лишь о том, что все убийцы полуэльфа прожили на этом свете всего на полгода дольше него. Пусть за это я едва не поплатилась собственной жизнью, долго залечивая полученные раны.

Четыре года парные лезвия казались ядовитыми змеями, я не могла заставить себя даже прикоснуться к ним. Ведь дарханы — это Лесс. Я не брала их в руки, старалась забыть, старалась начать все с начала. Полюбить Гарена, найти новый дом, увлечься чем-то иным.

И не смогла. Достала оружие Лесса и вновь ощутила тепло рога оттара в своих руках. Наверное, сколь вечна моя любовь к моему наставнику, столь вечна моя любовь к дарханам. И уйти от нее невозможно, как невозможно не дышать.

Я жалею лишь об одном — что у меня нет ребенка от Лесса. Только его оружие…Поэтому я решила, что теперь буду сражаться его именными клинками, а не своими. И я понимаю, как это будет больно. Ведь может просто человеческая память быть в сотни раз хуже пытки… Но я хочу, чтобы в этом мире жила хоть одна частичка такого дорогого мне мужчины. Чтобы существовал кусочек вечной памяти о нем и его жизни. Пусть всего лишь осколками металла в моих руках…

— Лерри, будете чай с малиной или с мятой?

Я словно очнулась ото сна, посмотрев на суетящуюся у стола Софи. Воспоминания схлынули волной, отступили, но я знаю, что ненадолго. От моих ночных кошмаров мне так же легко сбежать не удастся.

— С мятой.

— Я вам тут положила в дорожку кое-что, смотрите, питайтесь хорошо! — Приговаривала женщина. — А то знаю я вас, как в командировку, так сразу голодаете, потому что поесть некогда!

— Не волнуйся, — я улыбнулась, запивая горячим чаем очередной блин.

Когда с едой было закончено, я привела себя в порядок и подобрала подходящую одежду. Плотные облегающие штаны, высокие шнурованные кожаные сапоги, легкая светло-голубая туника до середины бедра и сверху (на случай непогоды) длинный плащ с глубоким капюшоном. На широком поясе прикреплены метательные звезды, в левом сапоге в специальном креплении умело спрятан небольшой кинжал. Ножны с парными клинками до поры, до времени убраны в мой багаж — понадобятся, достану.

До Рудии мы, скорее всего, полетим на дирагах по линиям Дираг-флай, а затем на первом попутном корабле вплавь до Фрилы. Лететь часов пять, плыть дня два, это при хороших погодных условиях, коими Белый океан в это время года путешественников не балует. Итого, добираться будем в общем дня три, а то и четыре.

До назначенного королем срока оставалось еще несколько минут, а я уже в полной готовности стояла у входной двери, рядом топталась Софи.

— Можешь все дни, пока меня не будет, отдыхать, главное не забывай о моем кактусе. Хоть раз в неделю поливай.

— Конечно, лерри.

— Деньги знаешь где, если будут проблемы, обращайся к Альредо, он всегда поможет.

— Хорошо, лучше вы себя берегите! — Софи зашептала молитву Беате за мое здравие.

Кто-то громко позвонил в колокол.

— Ну, давай, — я быстро поцеловала женщину в щеку и открыла дверь.

На пороге стоял тот самый дворецкий, который вчера перед встречей с королем открыл мне дверь особняка.

— Шейнара де Рилада. Вас отвезут к линиям Дираг-флай. Вся ваша команда уже на месте в полном сборе. Пройдемте, — он указал рукой на ожидающий нас на улице закрытый экипаж.

Махнув на прощание своей служанке рукой, я уселась на мягкие кожаные сидения напротив моего сопровождающего.

— Пока мы едем, — заговорила я первой. — Могли бы вы хотя бы вкратце описать, с кем мне придется плыть на Независимые острова?

— Кроме вас в команде два мага с прекрасной репутацией и опытом, один воин из личной гвардии короля и один представитель знати, чтобы придать политического веса вам, как послам Мерридии. Его Величество тщательно отбирал участников делегации. Все они в необходимой степени проинструктированы и информированы о своих первостепенных обязанностях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Пасика читать все книги автора по порядку

Кристина Пасика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мелодия первая отзывы


Отзывы читателей о книге Мелодия первая, автор: Кристина Пасика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x