Ольга Обломова - Чужая судьба
- Название:Чужая судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Обломова - Чужая судьба краткое содержание
Чужая судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кьята передернуло.
— Это где ж вы подобную информацию вызнали? — поинтересовался. Тай пожал плечами.
— Да слышал где-то. Ну как идея?
— Замечательная. Вот только поблизости ни одной речки нет. Если только в озере.
— Нет, в озере не надо! — поспешно отказался Тай. — Лучше что-нибудь другое придумаем. И вообще ты еще ничего не предложил! Все я да я!
Теперь настала очередь Кьята вздыхать.
— А может, вы признаетесь в его убийстве? — осторожно предложил. — Типа, это была самооборона.
— Непохоже на самооборону, — возразил Тай, смотря на солдатиком лежащего мертвого парнишку, лицо которого выражало умиротворение. — Уж скорее его опоили чем-то.
— Да-а-а, действительно. Но, может, тогда до утра подождем? А потом будем выносить. А то так спа-а-ать хочется, — зевнул Кьят.
— Ну конечно, — саркастично ответил Тайшат. — днем, при скоплении народа самое то избавляться от трупов. Кьят, твое авангардное мышление меня просто восхищает. Слушай, ты что так хочешь, чтобы меня арестовали?
— Нет, — угрюмо признал телохранитель. — Просто не знаю, что делать. От трупов я еще никогда не избавлялся.
— Да что ты говоришь! А я, блин, думал ты просто мастер-трупоубиратель!
Тайшат резко выдохнул, пытаясь успокоиться. Вроде, получилось. По крайней мере, думать более-менее нормально он уже мог.
— Так. Попробуем мыслить логически. Расчленение трупа на кусочки мы отвергли, утопить его не можем, остается только закопать или сжечь. Закопать, по-моему, легче. А ты как думаешь?
— Я думаю, что легче сжечь.
— Почему это?
— Ну-у, быстрее. А копать замучаешься. Да и где лопаты брать?
— В сторожке, — предложил Тай.
— Какой сторожке? — удивился Кьят.
— Ну этой. Где кладбищенский сторож сидит.
— Кладбищенский? Вы собираетесь закопать его на кладбище?
— А где еще? — в свою очередь удивился Тай.
— Не знаю, — пожал плечами Изменчивый. — Однако я не имею ни малейшего понятия, где в этом городе находится кладбище.
Тайшат задумался. Вообще-то он тоже не знал, как не знал, где еще тут можно взять лопаты, и где вообще можно было бы безнаказанно хоронить непредусмотренный труп. Черт! Ну не знает он ни одного хотя бы пустыря!
— Может правда сжечь? — предположил задумчиво. — Вот только опять же надо решить, где именно это сделать. Такая дымина, наверное, будет, вряд ли её не заметят.
— На капище? — предложил Кьят.
— Где?
— Да есть тут одно место для поклонения богу Арафу. Который, кажется, отвечает за разрушение и очищение. Его вообще-то давно не почитают уже, как и всех старых богов, впрочем. Однако при жертвоприношении ему этих самых жертв именно сжигали.
— Имеешь в виду, — медленно проговорил Тай, одновременно обдумывая сию мысль, — мы можем наше избавление от трупа замаскировать под жертвоприношения каких-то придурков этому Арафу?
— Ну вообще-то я только место подходящее предложил, оно вроде как закрыто магически. Но ваша идея мне нравится.
— Отлично. А ты сможешь туда добраться?
— Да. Помните, вы как-то без меня ушли гулять? Так в тот день я тоже на месте не сидел, прошелся по достопримечательностям города. Одним из которых это самое капище и является.
— Прекрасно, — радостно воскликнул Тай. — Значит, куда труп девать, решили! Осталось придумать, как его вынести. Может, действительно в ковер завернуть?
— Ну и как мы объясним вынос ночью гостиничного ковра из этой самой гостиницы? — насмешливо поинтересовался Кьят. — Скажем, что воруем?
— Н-да. Действительно не подходит.
Тай печально посмотрел вокруг и выдал:
— Знаешь, мы, наверное, идиоты. Ну или я. Чего привязался к этому ковру? Можно же просто в большую сумку его сунуть. Вот только пройти бы как-нибудь так, чтоб нас не приметили.
— Внизу охранник сидит, — напомнил Кьят.
— Знаю, — тоскливо ответил Тайшат и перевел взгляд на окно. — Наверное, придется еще и под воров маскироваться.
Кьят проследил за взглядам своего принца. Встал, выглянул наружу. Поинтересовался:
— Это вот как тот?
— Где?!
Тай подошел и тоже выглянул. И увидел, что действительно, по наружной стене кто-то очень профессионально ползет. Целеустремленно, красиво.
— Может быть, — задумался. — Хотя знаешь, на вора он что-то не очень похож. Скорее уж какой герой-любовник к замужней даме лезет.
— Возможно и любовник, — полным сомнения голосом сказал Кьят. — Но лезет не к даме.
— С чего ты взял?
— Да потому что он к нашему эльфу намылился.
— Да? — заинтересовался Тай, даже высовываясь наружу, чтоб лучше видеть. — А может, это убийца к нему, а? Вот было бы классно! Хотя нет, не очень… Блин! У меня тут своих проблем полно! Не идти же еще и его спасать!
— А зачем его спасать? — удивился Кьят.
— Потому что идиот.
— Кто?
— Слушай, давай об этом потом? После жертвоприношения поговорим обязательно — в конце концов, нужно же мне тебе все рассказать, а то больно не нравится мне все происходящее. Но это потом! И на эльфа тоже пока наплюем! Авось ничего не случится — такие гады так просто не умирают. Давай лучше на дело собираться.
И они принялись собираться. Впрочем, все их сборы ограничились нахождением достаточно большой сумки — благо у Тая такая нашлась — и переодеванием в более незаметную одежду. Затем нашли веревку, спустили вниз, проверили, нет ли свидетелей поблизости. Никого не увидели — даже убийца-любовник уже скрылся.
— Ну, — тихонько проговорил Тай, — пусть нам повезет.
Первым, конечно же, полез Кьят. По меркам принца лез он долго, его высочество уже все извелось и ждать замучилось. Но вот веревка дернулась несколько раз, показывая, что подельник добрался. Тогда Тай привязал сумку с трупом, и осторожно спустил её вниз. Последним делом полез сам. Как спускался и не запомнил толком — все его мысли были направлены на то, что спешить надо, а об остальном и не думалось. Даже испугаться не сумел, так нервничал.
Когда оказался на земле, то Изменчивый, не говоря ни слова и не давая времен перевести дух, двинулся вперед. Тай поспешно последовал за ним.
Куда они двигались, принц совершенно не запомнил, да и не заметил. От этого путешествия в памяти скорее осталось лишь само ощущение темноты, опасности и дороги. А еще усталости, потому как идти пришлось немало — поехать на такси ни тот ни другой не решились. Но все когда-нибудь заканчивается, окончился и их путь.
Капище выглядело немного странно и совсем не так, как ожидал принц. Просто огороженное редкими белыми булыжниками небольшое и практически пустое пространство земли. Внутри не росли ни трава, ни цветы, ни даже лишайники какие-нибудь, и лишь огромный камень возвышался посередине этого черного место. Правда, при более внимательном рассмотрении камень оказался не простым, а делом деятельности рук… чьих-то. Весьма бездарных, по мнению принца, рук. Узнать в этом скульптуру старика удалось только при более тщательном осмотре и огромной помощи фантазии. «Видимо это он самый и есть. Араф».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: