Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)

Тут можно читать онлайн Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan) краткое содержание

Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan) - описание и краткое содержание, автор Dark Window, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ириска — ученица выпускного класса — ведёт скучающий образ жизни, наполненный тревожными ожиданиями непонятного послешкольного будущего. Интригующий вопрос незнакомца заводит её в места, обитатели которых повелевают песнями и превращаются в удивительнейших существ. Но за этот путь Ириска должна заплатить смертью трёх котов, после чего встретится с кошачьей владычицей — Панцирной Кошкой.

Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Dark Window
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они прошли двор и медленно продвигались по кривой улочке. "Не тот вор, кто железо куёт, а тот, кто напротив живёт", — значилось на сером покосившемся заборе. Ириска кинула взгляд через дорогу. Там возносилась высотка, ощетинившаяся чешуёй спутниковых антенн.

— Ещё не здесь, — шепнул Рауль, увлекая Ириску всё дальше.

Пальцы сжала сильная, но ласковая рука. Плавая в счастливой дрёме, девочка готова была идти куда угодно, только бы эта рука не исчезла.

На секунду вынырнув, Ириска подумала, что они забрались в Переулки. Ухоженные домики вытянулись до поворота. В окошках приветливо горел свет. Сиреневые фонари заливали улицу магическим сиянием. Луна казалась серебряной, никому не нужной монеткой, затонувшей в мглистой луже.

"Но она же не полная! — подумала Ириска. — Причём тут Ржавое Полнолуние?"

Подумала и забыла. В названиях, пусть даже красивых, было куда меньше смысла, чем в руке, где покоились её пальцы.

Нет, Переулками пока не пахло. Мимо проскочила легковушка, обдав парочку бензиновыми выхлопами. У ларька столпилась тёмная масса. Оттуда слышалась ругань и звон сдаваемой стеклотары. Сквозь бледные витрины "Гастронома" виднелись слоняющиеся по магазину покупатели.

— Где-то тут на Крыжополь, на Крыжополь, на Крыжополь, на Крыжополь должен быть поворот, — издевалось радио.

Вокруг продолжал тянуться всё тот же, почти уже ненужный мир. Оставалось переждать ночь. А на утро…

Предстоящая битва не казалась чем-то неизбежным. Зато предвкушение награды уже ворочалось в душе, устраиваясь поудобнее.

Глава 45. Special Guest

— Нам сюда, — Рауль подтолкнул девочку к заборчику, на который развязно облокотилась тёмная фигура. Узнав Крушилу, Ириска недовольно скривилась. Крушило пожал руку Раулю, а для Ириски высунул язык и быстро спрятал его обратно.

Девочка жалобно посмотрела на спутника, но тот не успел заметить провокацию Крушилы. Или сделал вид, что не заметил. Крушило с совершенно равнодушным видом перебирал чётки. На чёрную и красную нити, щетинившиеся фривольными кисточками, нанизали кошачьи клыки.

Прогулка продолжилась втроём. Очарование приключения словно корова языком слизнула. Взгляд Крушилы буравил спину назойливой мухой. Не дай бог, этот паршивец увяжется на Пятый Переулок. Или напросится с Раулем за горизонт. И Рауль кивнёт, вместо того, чтобы начать уговаривать Ириску отправиться вместе с ним.

— Шишки падают в лесу, я иду на колбасу, — насвистывал Крушило. — Валидол лежит в лукошке, поколбасимся немножно.

На следующем повороте они увидели Вируса. Тот скособочился, почёсывал нос и отбивал носком кроссовки: "Вэ-вэ-вэ, Ленинград. Вэ-вэ-вэ, точка ру". Если у Вируса было будущее, то ему светила прямая дорога в перепевники. Но Ириска не обрадовалась. Она так и не научилась считать Вируса своим. А в качестве помехи и Крушилы более чем достаточно.

"Маменькина! Маменькина дочка! Чёрные ресницы, зелёные глаза. Маменькина дочка, не своди меня с ума!" — заливалось на всю округу из киоска с дисками и кассетами.

— Чёрные колготки, белые трусы. Маменькина дочка, не води нас за носы, — Крушило подмигнул Ириске.

Словно обидевшись, музыка оборвалась.

— Ну вот, — пробормотал Вирус. — Песню испортил.

— Стоящую песню не испортить, — фыркнул Крушило и осклабился. — Великое тем и хорошо, что его не полапать и грязью не залить. Даже в пошлых анекдотах прикалываешься над ситуацией, а не над великим.

— Зачем же тогда вообще все эти анекдоты? — озадачился Вирус.

— Слушая их, — отозвался Рауль, — ты опускаешь великое до своего уровня. Всё время, пока смеёшься, не замечаешь, что оно остаётся недостижимым.

— Напоминает девочку в каске, которая всё время смеётся, — презрительно повторил Вирус.

— И что? — холодно заметил Рауль. — Ты же не видел мир ЕЁ глазами.

— Да я не хочу видеть мир её глазами!

— А это уже другой вопрос.

Теперь Клан Мёртвого Кота двигался парами. Впереди Рауль с Ириской. За ними Крушило и Вирус. Всё темнее становились улочки, и вот наступил момент, когда последний фонарь остался за спиной. Далее расстилался пустырь. Слева и справа неприветливо темнели сараи. Далеко впереди горели окна трёхэтажки. Ветки деревьев покачивались, заставляя огоньки подмигивать.

Пары сошлись. Носок Крушилиной обувки ободрал пятку Ириске. Та развернулась подобно разъярённой кошке. И пихнула Рауля в бок. На всякий случай. Рауль смерил Крушилу медленным тяжёлым взглядом.

— А чо она плетётся? — сквозь зубы процедил Крушило, косясь на Ириску.

— Я же девчонка, — она с горячностью попробовала оправдаться.

— Деффки бывают разные, — с готовностью засвистел Крушило. — Мерзкие, потные, грязные. Но всем одинаково хочется, хочется, хочется…

— Фу, какая пакость, — скривилась Ириска.

— А то! — кивнул Крушило. — Бывают порченные девки, бывают и порченные перепевки.

— Чё он, — Ириска демонстративно отвернулась к Раулю.

— Утихни, — строго сказал командир. — Он голос пробует. Ему надо.

А потом они прорвали границу. Переступили невидимую черту между тоскливой жизнью и страшной сказкой.

Из мглистой щели неторопливо выскользнула чёрная пантера. Зверь коротко рыкнул и присел.

— Путь закрыт, — бесстрастно констатировал Рауль, словно так и было задумано.

— А кто это? — прошептала Ириска, вжимаясь в тёплый бок.

— Специально приглашённая звезда, — будто заправский конферансье ответил Рауль. — Последний шанс кошачьего войска остановить нас перед битвой. Крушило, займись.

И детский вопрос "А что мы теперь будем делать?" стал ненужным.

Крушило ловко просеменил сбоку и встал перед зверем. Пантера зашипела, оскалилась, хвастая размерами клыков, и рыкнула ещё раз. Грозный противник ничуть не смутил Крушилу. Крушило прокашлялся, просвистел пару нот. "Сейчас споёт", — догадалась Ириска.

— Отходим, — чуть слышно донеслось слева.

И вслед за Раулем девочка сдвинулась, но не назад, как показалось сначала, а в сторону.

Пантера заметила передислокацию вражеских войск и выразила недовольство рёвом, сделавшим бы честь даже царю зверей. Фигура гигантской кошки окуталась зеленоватым сиянием.

Крушило зашипел. В странном зелёном свете отчётливо виднелись разлетающиеся брызги слюны. Враг снова перевёл взор на того, кто стоял ближе.

И тут начались чудеса. Сначала Крушило раздвоился, но стал вполовину меньше. Потом удвоился ещё раз и снова потерял в росте. И ещё. Не прошло и четверти минуты, а Крушилы окружили зверя, бьющего хвостом.

— Семьдесят четыре экземпляра, — удовлетворённо прошептал Рауль, оглядывая войско лилипутов. — Силён старичок.

Пантера ворочала головой, словно не могла решить, на кого напасть в первую очередь. Кто-то из толпы крошечных Крушил откашлялся ещё раз и вдруг запел кристально-чистым голоском:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Dark Window читать все книги автора по порядку

Dark Window - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan) отзывы


Отзывы читателей о книге Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan), автор: Dark Window. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x