Карен Монинг - Лихорадка грез

Тут можно читать онлайн Карен Монинг - Лихорадка грез - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Delacorte Press;, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лихорадка грез
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Delacorte Press;
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-0385341653
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карен Монинг - Лихорадка грез краткое содержание

Лихорадка грез - описание и краткое содержание, автор Карен Монинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обнаженная МакКайла
Лейн
лежит на ледяных камнях церкви, отданная на милость эротичному Повелителю эльфов, которого она когда-то поклялась убить. Далеко от дома, н
е
способная контролировать свой сексуальный голод, она нах
о
дится в плену заклятья Гроссмейстера. В новом потрясающем романе Карен Мари Монинг стены между человеческим миром и миром эльфов обрушились. Сражаясь за выживание на об
ъ
ятых страшными сражениями Дублинских улицах, Мак ок
у
нется в самое темное и наиболее эротичное приключение в своей жизни.
Он украл ее прошлое, но МакКайла ни за что не даст убийце своей сестры забрать ее будущее. Но даже Ши-видящая с ее уникальными данными не чета Гроссмейстеру, который выпустил на волю неутолимую страсть, занявшую каждую мысль Мак. Она бросает ее в мир соблазна, в мир двух опасных мужчин, которых она желает, но которым не дов
е
ряет.
Когда таинственный Иерихон Бэрронс и чувственный эльфийский принц В`Лейн соперничают за ее тело и душу, чудесным образом появляются зашифрованные записи в дневнике ее сестры, и силы Темной Книги плетут свои страшные сети в городе, величайший враг Мак готовит последний удар. Мак не может не принять этот вызов, он ведет ее домой в Джорджию, где ее ждет еще более страшная беда. Когда пропадают ее родители и жизни тех, кого она любит, угрожает опасность, Мак должна столкнуться лицом к лицу с рвущей душу правдой – о себе и своей сестре, об Иерихоне Бэрронсе... и о мире, который, как она думала, она знала... Перевод: Дамский Клуб LADY:
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6862 В работе над переводом принимали участие:
Бета-ридинг:
вычитка: Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лихорадка грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лихорадка грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Монинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очевидно, мы проиграли несколько таких битв.

Это меня взбесило. Мне придется взять на заметку еще одну опасность. Темные Зоны были плохи сами по себе. А теперь появились еще и МЭВ: Межпространственные Эльфийские Впадины, которые ввинчивались в мои дороги, таясь и выглядя всеми из себя такими безобидными и кроткими в ожидании подходящего момента, чтобы сорвать покрышку или сломать ось неосторожному путешественнику, выкидывая вас в бесхозную землю с другими физическими законами, враждебными формами жизни и непонятными правилами уличного движения.

Я вернулась в Ровер и захлопнула дверь. Я продолжала вести машину, на этот раз пристальней приглядываясь к местности.

Какие еще сюрпризы мог принести мне этот день?

Я обдумала все потрясения, с которыми уже столкнулась: Бэрронс, занимающийся… ну тем самым, что он делал, с целью затащить меня обратно в реальный мир; открытие, что я теперь имею иммунитет к охранным заклятьям и смертоносному шарму эльфийских принцев; половина Ирландии, захваченная Тенями; небесные битвы эльфов; и теперь еще эти МЭВы.

Я бы ни за что не поверила, что самое сильное потрясение за этот день все еще ждало меня впереди.

Глава 8

Я сделала последнюю остановку милях в двадцати от аббатства, для того чтобы «поиграть» со своей новой пушкой, прицелилась и выстрелила. Опасения типа «Боже-что-если-я-разнесу-себе-башку» были преодолены гораздо быстрее, чем можно было ожидать.

Пушка очень подходила мне, добротная и удобная, как и все оружие, которое я выбирала до этого. Думаю, эта способность как-то закодирована в моей ши -видящей ДНК. Мы рождаемся, чтобы защищать и сражаться. Я подозреваю, что нашей родословной управляют: обрабатывают и отслеживают ее уже очень давно. Целые века, возможно, даже тысячелетия.

Я продолжала ехать в сторону аббатства, преодолевая тысячи защитных заклинаний.

Ровена, разумеется, продолжала загружать свою свору, заставляя их чертить защитные руны и тому подобную ерунду. Конечно, они должны быть загружены под завязку, чтобы у них не оставалось времени взбунтоваться, что, по-моему, они должны были сделать еще черт знает когда. Ну, скажем, до того, как пропала эта идиотская Темная Книга, из-за которой началась эта идиотская война, и все только потому, что кое-кто попросту проморгал эту книгу.

О да, у меня было несколько камешков в огород не-такой-уж-Грандмистрис.

Я припарковала свой Ровер напротив каменной крепости аббатства, вышла и закрыла его – это был мой трофей, и никто не заберет его – и зашагала к дверям. Рюкзак и МакНимб остались в машине, но пушку я прихватила с собой. Вообще-то я была несколько удивлена, что старуха не встречает меня у входа, со скрещенными на груди руками, напялив очки на нос, и не мечет громы и молнии своими сине-голубыми глазами, окруженная оркестром ши -видящих, чтобы не пропустить меня внутрь. Мы никогда не были лучшими друзьями, а теперь, несомненно, наши «отношения», если их можно так назвать, стали еще хуже.

Честно говоря, мне плевать.

Дверь была закрыта. Я пальнула пару раз из моей новой любимой игрушки и вышибла ее.

Холл был пуст. Неужели не ждали? Я двинулась через холл. Одна за другой были преодолены защитные руны, которые должны были сработать. Я нахмурилась. Или я их вырубила?

Если сейчас я прошла сквозь их защиту, могло ли случиться так, что я не задела ее? Для этого, конечно, надо быть очень проворной. Но на всякий случай я выпустила автоматную очередь. Уверена, это встревожит хоть кого-то из них.

Атака была внезапной, словно из ниоткуда, меня как будто размазала кирпичная стена, и я свалилась на задницу, в третий раз за день. Это начинало надоедать. Нападавший пытался вырвать мою пушку и одновременно крушил меня боксерскими ударами.

Наконец, в поле зрения показалось лицо, я вгляделась и ахнула, и она ахнула, и, прекратив мутузить меня, сгребла в объятьях так сильно, что мне показалось, мой позвоночник вот-вот треснет.

– Мак! – Заорала Дэни. – Ты вернулась!

Я засмеялась и расслабилась. Люблю эту малышку.

– Я уже говорила тебе, что ты стерва, Дэни?

Она скатилась с меня и вскочила на ноги:

– Не-а. Никогда! Я бы точно запомнила. Но ты можешь сказать это еще раз, если хочешь. Можешь рассказать об этом всем, я не обижусь. – Кошачьи глаза сияли на ее девичьем лице.

– Ты та еще стерва, Дэни!

Я встала и повесила свой автомат за плечо. Мы стояли и улыбались, счастливые от того, что видим друг друга. А потом одновременно затараторили:

– Ты в порядке, Мак?

– Что с тобой стряслось, Дэни?

– Ты первая, – сказала она и смерила меня восхищенным взглядом. – Чувиха, ты выглядишь отпадно! Клевый прикид. Чем ты занималась? Штанги таскала или типа того?

Я покраснела и закатила глаза, злясь на себя. Ношу за плечами автомат и при этом краснею? Надо что-то с этим делать. Быстро.

– Чувиха! – продолжала Дэни, глядя на меня с недоверием. – С Бэрронсом? Ты занималась сексом все это время? Именно так он вернул тебя из Нимфоленда? Я с ума сходила, когда ты не вернулась назад. Наверное, не стоило, просто не могла найти тебя нигде. Куда он тебя утащил? Я рыскала по всему Дублину в поисках тебя, ну, как только у меня появлялся шанс ускользнуть от радара Ро. Получалось, правда, нечасто.

Я расслышала сожаление в ее голосе, но она тут же просияла:

– Ты должна рассказать мне все! Абсолютно все!

Я сморщила нос:

– Откуда взялась эта «чувиха» в твоем лексиконе?

– Разве я говорю теперь не так, как ты? Мне пришлось пересмотреть все американские фильмы, я практиковалась!

– А мне больше нравилось, когда ты через слово материлась, и я не собираюсь ничего тебе рассказывать, ни сегодня, ни когда бы то ни было вообще. Все, что тебе требуется знать, – я сейчас в порядке. Я вернулась.

– У тебя был секс с Бэрронсом, и ты ничегошеньки мне не расскажешь? – Она была ошарашена. – Ничего? Ни одной крошечной, малюсенькой детальки?

О, Боже, ЭТИ подростки... Ну что прикажете с ней делать?

– Ничего и никогда!

– Ты отстой!

Я рассмеялась.

– Я тоже люблю тебя, Дэни!

Она захныкала:

– Я спасла тебя!

– Это большое дело, и я должна тебе по-крупному!

– Ты можешь отплатить мне, рассказав о сексе...

– Если ты и впрямь пересмотрела все эти фильмы, детка, то с тебя хватит, с головой.

– Они все не о... ну ты понимаешь... не о нем .

Я присмотрелась повнимательнее. Она стояла, даже не дыша. Куда девалось все ее озорство? Крутая Дэни, шпана Дэни, выглядела так, словно у нее сейчас подогнутся коленки. Мне даже гадать не пришлось:

– Ты втрескалась в Бэрронса? Я думала, ты сходишь с ума по В’лейну.

– По нему тоже, но когда Бэрронс пришел сюда за тобой, чувиха, жаль ты не видела, как он на тебя смотрел!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Монинг читать все книги автора по порядку

Карен Монинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лихорадка грез отзывы


Отзывы читателей о книге Лихорадка грез, автор: Карен Монинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x