Карен Монинг - Лихорадка грез
- Название:Лихорадка грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Delacorte Press;
- Год:2009
- ISBN:978-0385341653
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Лихорадка грез краткое содержание
Лейн
лежит на ледяных камнях церкви, отданная на милость эротичному Повелителю эльфов, которого она когда-то поклялась убить. Далеко от дома, н
е
способная контролировать свой сексуальный голод, она нах
о
дится в плену заклятья Гроссмейстера. В новом потрясающем романе Карен Мари Монинг стены между человеческим миром и миром эльфов обрушились. Сражаясь за выживание на об
ъ
ятых страшными сражениями Дублинских улицах, Мак ок
у
нется в самое темное и наиболее эротичное приключение в своей жизни.
Он украл ее прошлое, но МакКайла ни за что не даст убийце своей сестры забрать ее будущее. Но даже Ши-видящая с ее уникальными данными не чета Гроссмейстеру, который выпустил на волю неутолимую страсть, занявшую каждую мысль Мак. Она бросает ее в мир соблазна, в мир двух опасных мужчин, которых она желает, но которым не дов
е
ряет.
Когда таинственный Иерихон Бэрронс и чувственный эльфийский принц В`Лейн соперничают за ее тело и душу, чудесным образом появляются зашифрованные записи в дневнике ее сестры, и силы Темной Книги плетут свои страшные сети в городе, величайший враг Мак готовит последний удар. Мак не может не принять этот вызов, он ведет ее домой в Джорджию, где ее ждет еще более страшная беда. Когда пропадают ее родители и жизни тех, кого она любит, угрожает опасность, Мак должна столкнуться лицом к лицу с рвущей душу правдой – о себе и своей сестре, об Иерихоне Бэрронсе... и о мире, который, как она думала, она знала... Перевод: Дамский Клуб LADY:
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6862 В работе над переводом принимали участие:
Бета-ридинг:
вычитка: Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Лихорадка грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он взял ее за руки и притянул к себе.
– Детка, она жива. Я знаю это. Я чувствую это сердцем. Я знал, когда Алина умерла. И я знаю, что Мак жива.
– Ты это говоришь только для того, чтобы успокоить меня.
Он несмело ей улыбнулся:
– И как? У меня получается?
Моя мама легонько его ударила.
– Ах! Ты!
– Я люблю тебя, Рейни. Я едва не потерял тебя, когда мы лишились Алины, – он поцеловал ее. – Я не упущу тебя сейчас. Возможно, есть какой-нибудь способ связаться с Бэрронсом снова.
– Если бы только я точно знала, – сказала мама.
Он снова ее поцеловал, затем она поцеловала его в ответ, и я почувствовала себя необыкновенно смущенной, потому что мои родители очень хорошо справлялись с этим.
И все же они представляли собой обнадеживающее зрелище. Они были друг у друга, и между ними была любовь, которая выдержит все, что угодно. Мы с Алиной всегда это чувствовали, без малейшей ложной обиды на то, что, хотя наши родители обожали нас и сделали бы для нас все, что угодно, друг друга они все же любили больше. Поскольку я беспокоилась за них, это был лучший вариант из всех возможных. Дети вырастают, идут дальше и встречают свою собственную любовь. Опустевшее гнездо не должно оставлять родителей в печали. Оно должно приводить их в состоянии готовности и предвкушения, чтобы насладиться их собственными приключениями, включая, разумеется, и множество поездок к детям и внукам.
Я бросила на них последний долгий взгляд и отошла, чтобы присоединиться к В’лейну.
Он молча появился в шаге от меня и предложил свою руку, но я покачала головой.
Я подобрала свой хлам, подошла к почтовому ящику и вытащила фотоальбом ГМ из рюкзака. Пролистала его в течение нескольких минут, пока не обнаружила безупречную фотографию Алины, стоящей перед арочным входом в Тринити-колледж. Она улыбалась, вот-вот собираясь рассмеяться. Я улыбнулась ей в ответ.
Я перевернула фотографию и написала наспех на обороте:
Она была счастлива.
Я люблю вас, мама и папа.
Я вернусь домой, как только смогу.
Мак.
Глава 20
– Ты поймешь, что я нужен тебе, МакКайла, – сказал В’лейн, когда мы материализовались на улице перед BB&B.
Я как раз раздумывала над тем же самым. Не было сомнений, что В’лейн – это самый скоростной лифт в здании. Дэни была великолепна на земле, но не над океаном. Перемещение – это бесценный инструмент. Даже несмотря на то, что В’лейн появлялся только в половине случаев, когда я его звала, это было лучше, чем ничего. Я больше никогда не стану на него рассчитывать, но если получится, я его использую.
– Я не могу все время проверять, когда понадоблюсь тебе. Когда я не выполняю задания своей королевы, я вместе с другими Видимыми сражаюсь против наших темных собратьев. Они не довольствуются твоей землей. Они также стремятся отобрать двор у нас. Моя королева находится во всевозрастающей опасности, как и мой дом.
Он развернул меня в своих объятиях, приподнял мое лицо и нежно провел пальцем по моим губам.
Я взглянула на него. Я все еще была ошеломлена встречей с папой и мамой и подслушанным разговором. Я хотела, чтобы он снова дал мне свое имя, и побыстрей, чтобы я могла, наконец, заползти внутрь, принять душ и залезть в теплую привычную постель. Укрыться с головой одеялом и всеми силами постараться мгновенно заснуть, чтобы больше ни о чем не думать.
Обречешь на гибель весь мир.
Ни за что. Только не я. У них было неверное пророчество, не о том человеке. Я покачала головой.
Он неправильно меня понял.
– Это дар, – произнес он натянуто.
Гордый раненый принц. Я прикоснулась к его лицу. Он вернул мне маму с папой, мой город и всю Джорджию.
– Я качала головой из-за того, о чем думала, а не из-за твоих слов. Да, мне бы хотелось, чтобы у меня было твое имя, В’лейн.
Он снова одарил меня сияющей улыбкой и накрыл мой рот своим. На этот раз, когда он меня целовал, его непроизносимое эльфийское имя скользнуло на язык мягче тупелового меда [32] Сорт меда, изготавливаемый на тупеловых болотах во Флориде (из белых цветков белой тупелы – nissa aquatica). Это редкий и ценный сорт меда, который никогда не кристаллизуется.
и, прежде чем погрузиться внутрь, улеглось там, теплое и восхитительное, наполняя мой рот таким великолепным вкусом, который невозможно было описать. В отличие от других ситуаций, когда он давал мне на язык имя, оно ощущалось там как родное, совершенно ненавязчивое. И в отличие от предыдущих случаев, меня не атаковали эротические ощущения, меня не захватил оргазм от одного лишь его прикосновения. Это был необыкновенный поцелуй, он приглашал, но не захватывал, давал, но не брал.
В’лейн отстранился.
– Мы учимся друг у друга, – сказал он. – Я начинаю понимать Адама.
Я моргнула.
– Ты о первом человеке? Тебе известно об Адаме и Еве? – В’лейн не походил на того, кто изучает мифы о создании человека.
– Нет. Это один из нашей расы, который сделал выбор и стал человеком, – уточнил он. – А, Бэрронс уже рычит.
Он выдал некий пугающий аналог человеческому хихиканью, и был таков. Я инстинктивно потянулась к своему копью. Оно вернулось в ножны. Я нахмурилась. Я забыла проверить. А оно вообще исчезало?
Я повернулась. «Рычит» – это было еще мягко сказано. Бэрронс стоял в дверях, и если бы взгляд мог убивать, с меня бы уже живьем содрали шкуру.
– Со стороны можно подумать, что вы бы перелизались со всеми эльфами, которые бы согласились, мисс Лейн.
– Со стороны можно подумать, что я перелизалась бы со всеми, кто относится к мужскому полу . Но однажды я сама выб еру , когда и кого целовать. И это случится не потому, что меня изнасилуют, и не потому, что меня соскребут с улицы как При-й ю , и не потому, что мне дадут мистический аналог мобильника, когда у всех остальных проблемы со связью, а просто потому, что я сама до чертиков этого захочу !
Я протиснулась мимо него. Он не сдвинулся ни на дюйм. Там, где наши тела соприкоснулись, ударил электрический разряд.
– Завтра ночью. В десять. Будьте здесь, мисс Лейн.
– Завтра ночью я буду сражаться вместе с ши -видящими, – бросила я через плечо.
– Назовите это ранним вечером. Или найдите себе другое место для жилья.
В полдень следующего дня Дэни, все ши -видящие из аббатства и я собрались в одной из их огромных столовых. Мы сидели за столиками и слушали обращение Ровены. О, эта женщина на самом деле знала, как воздействовать на чувства окружающих.
Хитрая ГМ-ша был непревзойденным политиком. Я слушала и делала себе в памяти зарубки по поводу ее тактики. Анализировала подбираемые ею слова, то, как она их связывала, как играла чувствами всеми способами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: