Карен Монинг - Лихорадка грез

Тут можно читать онлайн Карен Монинг - Лихорадка грез - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Delacorte Press;, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лихорадка грез
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Delacorte Press;
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-0385341653
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карен Монинг - Лихорадка грез краткое содержание

Лихорадка грез - описание и краткое содержание, автор Карен Монинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обнаженная МакКайла
Лейн
лежит на ледяных камнях церкви, отданная на милость эротичному Повелителю эльфов, которого она когда-то поклялась убить. Далеко от дома, н
е
способная контролировать свой сексуальный голод, она нах
о
дится в плену заклятья Гроссмейстера. В новом потрясающем романе Карен Мари Монинг стены между человеческим миром и миром эльфов обрушились. Сражаясь за выживание на об
ъ
ятых страшными сражениями Дублинских улицах, Мак ок
у
нется в самое темное и наиболее эротичное приключение в своей жизни.
Он украл ее прошлое, но МакКайла ни за что не даст убийце своей сестры забрать ее будущее. Но даже Ши-видящая с ее уникальными данными не чета Гроссмейстеру, который выпустил на волю неутолимую страсть, занявшую каждую мысль Мак. Она бросает ее в мир соблазна, в мир двух опасных мужчин, которых она желает, но которым не дов
е
ряет.
Когда таинственный Иерихон Бэрронс и чувственный эльфийский принц В`Лейн соперничают за ее тело и душу, чудесным образом появляются зашифрованные записи в дневнике ее сестры, и силы Темной Книги плетут свои страшные сети в городе, величайший враг Мак готовит последний удар. Мак не может не принять этот вызов, он ведет ее домой в Джорджию, где ее ждет еще более страшная беда. Когда пропадают ее родители и жизни тех, кого она любит, угрожает опасность, Мак должна столкнуться лицом к лицу с рвущей душу правдой – о себе и своей сестре, об Иерихоне Бэрронсе... и о мире, который, как она думала, она знала... Перевод: Дамский Клуб LADY:
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6862 В работе над переводом принимали участие:
Бета-ридинг:
вычитка: Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лихорадка грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лихорадка грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Монинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я надеялась, что это произойдет сегодня. Я надеялась, что ГМ придет к книжному магазину и наводнит улицы своими Невидимыми. Я надеялась, что Бэрронс соберет своих… кем бы они ни были. Я позову Джейни и ши -видящих. У нас будет последняя битва, и мы запросто выйдем из нее победителями. У меня не было сомнений по этому поводу. Меня заморозил не только сон. Моя решимость была непробиваемой стеной изо льда. Мне было тревожно словно запертому в клетку животному. Мне было тошно от постоянного беспокойства о том, что еще могло случиться. Я хотела, чтобы все уже, наконец, случилось .

– Нет, это не является более важным. И ничто не может быть таковым, и тебе об этом известно, – рычал Бэрронс. – Кто, мать твою, по его мнению, отвечает за все? – Пауза. – Тогда он может катиться на хрен из моего города.

Моего города. Я поразмышляла над этой фразой. Интересно, почему Бэрронс так считал? Он никогда не говорил «наш мир». Он говорил «ваш мир». Но он называл Дублин своим городом. Всего лишь потому, что он здесь долго жил? Или Бэрронс, как и я, был очарован его кричащей грацией, пал жертвой его шарма и колоритной двойственности?

Я оглядела «свой» книжный магазин. Именно так я его называла. Называем ли мы вещи, близкие нашему сердцу, своими, и являются ли они таковыми или нет? И если Дублин – его город, означает ли это, что у него есть сердце вопреки убеждениям Фионы?

– Неа, – усмехнулась я и глотнула кофе.

Я понятия не имела, как долго оно провисело на двери, прежде чем я это заметила.

Позже я подумаю, что, может, кто-то прошел мимо и прилепил это там, пока я равнодушно попивала кофе, подслушивая Бэрронса. Возможно, вглядывался сквозь тонированное стекло и смотрел на меня. Ухмыльнулся или выдал гнусную улыбочку. Я буду гадать, не Фиона ли прицепила это туда. Буду ее ненавидеть, зная, как она там стояла и пялилась на меня, смакуя мою боль.

– Дэррок придет, – говорил Бэрронс, пока я украдкой бросала взгляды на дверь. – Я сказал Фионе, что у меня три камня, и я знаю, где находится четвертый.

Он сказал? Когда? Он встречался с ней прошлой ночью, пока я спала? Эта мысль заставила меня чувствовать себя… преданной.

Я обошла прилавок и медленно двинулась к входу в магазин, где эта штука болталась на ветерке, прилепленная к ромбовидному стеклу входной двери. Именно это движение привлекло мое внимание. Кто знает, как быстро я бы ее заметила в ином случае.

Бэрронс говорил:

– Возможно, она сделает так, что все это станет нецелесообразным, но об этом еще рано говорить.

В десяти футах от двери, я поняла, что это такое. Я отвернулась, будто таким образом оказалась бы в безопасности, словно прячущий голову в песок страус.

Но я не была в безопасности.

– Не может быть, – проговорила я.

Я обернулась, проследовала к двери, открыла ее и аккуратно сняла пленку, на которой эта штука держалась на стекле.

Может.

Я долго на нее смотрела, затем закрыла глаза.

– ГМ не придет, – сказала я Бэрронсу, входя в его кабинет.

И как обычно, мой взгляд скользнул к огромному зеркалу, которое являлось частью сети Зеркал Невидимых: дверь в адский безлюдный мир льда и чудовищ. Но сегодня моя очарованность или страх перед ним имели особую остроту и значимость.

– Вы не можете этого знать, – отмел мои слова Бэрронс.

Сидя за массивным столом, он казался вылепленным из того же материала, такой же плотный и упругий и жесткий от ярости.

Я одарила его улыбкой. Или так, или разрыдаться, иного не дано.

– Домашние проблемы? Мальчики плохо себя ведут? – произнесла я сладко.

– К делу, мисс Лейн.

Я протянула ему то, что отодрала от входной двери, но моя рука дрожала. Я остановилась, собралась, и когда снова это сделала, рука моя была абсолютно тверда.

Он взглянул на фото.

– Это ваша сестра. И что?

Конечно, это была она. Она смеялась во весь рот, стоя у входа в Тринити Колледж.

– Переверни ее, – произнесла я натянуто.

Он перевернул.

– Читай.

Она была счастлива , – прочитал он. – Я люблю вас, мам а и пап а . Я вернусь домой , как только смогу. Мак . – Он сделал паузу, прежде чем продолжить, на его лице дернулся мускул. – ЛаРю, 1247 . Пятое Зеркало справа. Прин е си камни. Если приведешь Бэрронса, они оба умрут , – он взглянул на меня. – У него твои родители. Твою мать.

Это прекрасно подвело итог.

– Отвратительный план, – сказал он мне в десятый раз.

– Ты это придумал, – напомнила я. – А я согласилась. Назад пути нет.

Я продолжала запихивать свои вещи в рюкзак.

Не было другого пути. Я хотела противостояния, и я его получу. Правда, не такое, на какое я рассчитывала.

– Послушай, Бэрронс, ты затолкал в мою голову житейской мудрости больше, чем кто-либо еще, не считая папы. Благодаря вам обоим, если я это не переживу, меня следует пристрелить. Меня задолбало быть всеобщим несчастьем.

– Это было спасибо, мисс Лейн?

Я подумала над этим и пожала плечами.

– Да.

Он издал странный звук позади меня.

– Все. Вы никуда не идете.

– Потому что я тебя поблагодарила? И где тут логика?

– Тот, кто кого-то благодарит, не выживает. Неужели вы ничему не научились?

– У него мои родители.

– Если он получит вас, он получит весь мир.

– Не получит он меня. Я сделаю в точности то, что ты мне велел. Никаких отступлений. Никаких самостоятельных решений. Я зайду в дом, сфоткаю то, что покажет Зеркало, и перешлю тебе. По фотке и по татуировке ты меня и найдешь. Ты приведешь своих… кем бы они ни были по моим следам, или вы попадете туда каким-то иным способом и спасете нас. – И я убью ГМ. Загоню свое копье ему в грудь по самую рукоять. Или в глаз. Буду стоять и смотреть, как он станет гнить. Я надеялась, что он умрет медленно.

– Зеркала слишком непредсказуемы. Что-то может пойти не так даже за то короткое время, пока вы будете идти от одного к другому.

– Тебя интересовало, хватит ли у меня духу это сделать. Теперь ты знаешь. Кроме того, ему нужна я, помнишь? Он не станет рисковать.

– Всякий раз, когда вы пользуетесь Зеркалом, вы рискуете. Особенно когда при вас ОС. Сила провоцирует изменения в местах с непредсказуемой энергетикой.

– Знаю. Ты мне это уже раз пять говорил. Я собираюсь хорошенько припрятать свое копье, а камни держать в мешке.

– Учитывая дыры в стенах тюрьмы и проклятье Крууса… никто, черт побери, не может с точностью сказать, что может пойти не так. Нет, мисс Лейн, это просто не сработает.

– Я иду, Бэрронс, с твоей помощью или без нее.

– Я могу вас остановить, – сказал он так мягко, что я поняла: он не только со всей серьезностью утверждает это, а находится в шаге от того, чтобы приковать меня к чему-нибудь цепями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Монинг читать все книги автора по порядку

Карен Монинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лихорадка грез отзывы


Отзывы читателей о книге Лихорадка грез, автор: Карен Монинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x