Карен Монинг - Лихорадка грез
- Название:Лихорадка грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Delacorte Press;
- Год:2009
- ISBN:978-0385341653
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Лихорадка грез краткое содержание
Лейн
лежит на ледяных камнях церкви, отданная на милость эротичному Повелителю эльфов, которого она когда-то поклялась убить. Далеко от дома, н
е
способная контролировать свой сексуальный голод, она нах
о
дится в плену заклятья Гроссмейстера. В новом потрясающем романе Карен Мари Монинг стены между человеческим миром и миром эльфов обрушились. Сражаясь за выживание на об
ъ
ятых страшными сражениями Дублинских улицах, Мак ок
у
нется в самое темное и наиболее эротичное приключение в своей жизни.
Он украл ее прошлое, но МакКайла ни за что не даст убийце своей сестры забрать ее будущее. Но даже Ши-видящая с ее уникальными данными не чета Гроссмейстеру, который выпустил на волю неутолимую страсть, занявшую каждую мысль Мак. Она бросает ее в мир соблазна, в мир двух опасных мужчин, которых она желает, но которым не дов
е
ряет.
Когда таинственный Иерихон Бэрронс и чувственный эльфийский принц В`Лейн соперничают за ее тело и душу, чудесным образом появляются зашифрованные записи в дневнике ее сестры, и силы Темной Книги плетут свои страшные сети в городе, величайший враг Мак готовит последний удар. Мак не может не принять этот вызов, он ведет ее домой в Джорджию, где ее ждет еще более страшная беда. Когда пропадают ее родители и жизни тех, кого она любит, угрожает опасность, Мак должна столкнуться лицом к лицу с рвущей душу правдой – о себе и своей сестре, об Иерихоне Бэрронсе... и о мире, который, как она думала, она знала... Перевод: Дамский Клуб LADY:
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6862 В работе над переводом принимали участие:
Бета-ридинг:
вычитка: Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Лихорадка грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он фыркнул.
– Они не пытаются вытолкнуть нас туда, откуда мы пришли, Мак. Они пытаются восстановить изначальное положение вещей и вытолкнуть камни туда, откуда появились они .
Я резко втянула воздух.
– Ты подразумеваешь, что каждый раз, когда мы их используем, в каком бы измерении мы ни находились, оно будет пытаться нас вытолкнуть в тюрьму Невидимых? Что же происходит? Они промахиваются?
– Я подозреваю, что ни один из миров не обладает достаточной силой, так что нас просто выметают к ней, словно метелкой по паркету, через столько измерений, сколько возможно.
– И каждый раз нас подталкивают все ближе?
– В точку.
– Ну, а может быть, – я изо всех сил старалась оставаться оптимисткой, – мы от нее в сотне миров.
Однако почему-то я так не думала.
– Ну, а может быть, – мрачно изрек он, – нам до нее – всего шаг. И когда мы переместимся в следующий раз, мы окажемся лицом к лицу с королем Невидимых. Не знаю, как ты, а мне не улыбается знакомиться с жившим миллионы лет существом, создавшим самых ужасных эльфов. Говорят, что даже если просто посмотреть на него, в его истинном облике, можно сойти с ума.
Спустя некоторое время, Кристиан объявил, что наши вещи высохли. Я слушала, как он шуршит одеждой во время переодевания. Когда он закончил, я поднялась и двинулась за своей одеждой, затем замерла, глядя на него во все глаза.
Он горько улыбнулся мне.
– Знаю. Это началось почти сразу, как ты меня этим накормила.
Я видела его обнаженным. Я знала, что у него есть черно-красные татуировки на груди, части живота и с одной стороны шеи, но остальное тело оставалось нетронутым.
Теперь уже нет. Теперь его руки были покрыты черными полосами и символами, двигающимися под кожей.
– Это распространяется вниз, к ногам, и ползет по груди.
Я открыла рот, но абсолютно не знала, что сказать. Мне жаль, что я накормила тебя этим, чтобы спасти твою жизнь? И тебе тоже жаль ? Разве не лучше жить и бороться за новый день, и неважно с чем?
– Здесь как-то замешана темная магия. Я чувствую, как она бурлит во мне, словно шторм. – Он тяжело вздохнул. – Я подозреваю, виной тому то, что мы пытались сделать вместе с Бэрронсом в канун Хэллоуина.
– Ну и что же это было? – ухватилась я.
– Мы обратились к чему-то столь древнему, что должны были бы оставить в спячке. Мы вызвали его. Я все надеялся, что найду Бэрронса, но как только нас засосало в воронку, мы разделились.
Я уставилась на него.
– Бэрронс тоже застрял с тобой в Зеркалах на Хэллоуин?
Кристиан кивнул.
– Мы оба были в каменном круге, затем круг исчез, и следом за ним – мы. Мы перемещались от одного ландшафта к другому, словно кто-то щелкал каналы на пульте, затем я внезапно оказался в Зале Всех Дорог, а его рядом не оказалось. Вообще-то мне на него плевать, но надо отдать ему должное: он умеет пользоваться темными искусствами. Я надеялся, что вместе мы сможем найти выход.
– Ох, не хочу портить тебе настроение, но он, в общем-то, уже нашел.
Глаза Кристиана вспыхнули, затем сузились.
– Бэрронс выбрался? Когда?
– Через четыре дня после Хэллоуина. Он и словечком об этом не обмолвился. Сказал, что ты был единственным, кто пропал той ночью.
– Как, черт побери, он выбрался?
Я посмотрела на него с раздражением.
– Да откуда мне знать? Он даже не признался, что был там. Он лгал.
Глаза Кристиана сузились еще больше.
– Когда вы занимались сексом?
Н-да. Из глубины этих тигриных глаз прямо на меня взирал детектор лжи.
– Не то, чтобы я этого хотела, – извернулась я.
– Ложь, – категорично заявил он.
– Ни при каких других обстоятельствах я не стала бы этого делать. – Это была правда, и пусть он ею подавится!
– Ложь.
Серьезно?
– Он меня заставил!
– Несусветная, гнусная ложь, – сухо изрек он.
– Ты же не в курсе, в каком я оказалась положении.
– А ты просвети.
– Я не думаю, что это имеет какое-либо отношение к нашим насущным проблемам.
Я повернулась к нему спиной и начала одеваться.
– Ты испытываешь к нему какие-либо чувства, Мак?
Я оделась в полном молчании.
– Ты боишься ответить мне?
Я закончила одеваться и повернулась. На Кристиана постепенно становилось страшно смотреть. Его глаза сделались не по-человечески яркими, золотыми. Я пыталась сохранять бесстрастное лицо.
– Я умираю с голоду, – сообщила я ему. – У меня два протеиновых батончика. Один можешь съесть ты. И еще я хочу пить, но только не из этого карьера. А еще, думаю, у нас проблемы посерьезнее, чем мои чувства к Иерихону Бэрронсу. Или их отсутствие. И эти животные, – я указала на край долины, – выглядят вполне съедобными.
Я тронулась с места.
К несчастью, вскоре, прошагав половину долины, мы узнали, что не мы одни думали, что лощеные, грациозные существа, похожие на газелей, годятся в пищу.
Тысячное стадо рогатых быков с косматым мехом, кнутообразными хвостами и волчьими мордами во весь опор мчалось прямиком на нас.
– Как думаешь, может, они расступятся? – Я видела такое в кино.
– Я вообще не уверен, что они гонятся не за нами , Мак. Бежим!
Я побежала, хотя и была уверена, что это бесполезно. Они двигались слишком быстро, а укрытия поблизости нигде не было видно.
– Может, сотворишь что-нибудь друидическое? – проорала я сквозь оглушающий топот копыт.
– Друид ск ое, – закричал он в ответ. – Это требует подготовки, а иначе последствия будут катастрофическими!
– Ох, но выглядишь ты так, будто тебе все по плечу! Уверена, ты можешь сделать что-нибудь с тем, что с тобой происходит! – Теперь темные символы начали двигаться к области его горла.
Земля тряслась так сильно, что бежать стало очень тяжело. Словно начиналось землетрясение.
Когда я споткнулась, Кристиан сделал такое быстрое движение, что следующее, что я помню, это то, как я болталась у него на плече, а он бежал раз в десять быстрее обычного человека. Ну еще бы, он же был накачан Невидимым до отказа. Я подняла голову. Стадо было слишком близко. Мы все еще двигались недостаточно быстро. Существа наступали, клацая зубами и брызгая слюной. Я почти чувствовала на нас их дыхание.
– Используй камни, – заорал Кристиан.
– Ты же сказал, это слишком опасно!
– Все лучше, чем смерть, Мак!
Я порылась в своем поясном ремне, вытащила мешочек и сверкнула камнями. Говоря относительно, это было одно из самых спокойных перемещений.
К сожалению, оно закинуло нас в огненный мир.
Я вновь сверкнула камнями, и пламя на моих ботинках тут же погасло, потому что в следующем мире не было кислорода, и он не поддерживал основанные на углероде формы жизни.
Я сверкнула камнями еще раз, и мы оказались под водой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: