Варвара Клюева - Магия обреченных

Тут можно читать онлайн Варвара Клюева - Магия обреченных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Array, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Магия обреченных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Array
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-059187-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Варвара Клюева - Магия обреченных краткое содержание

Магия обреченных - описание и краткое содержание, автор Варвара Клюева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом мире в высоких замках обитают суровые люди Высокогорья, и почти все они обладают таинственным Даром, – а в мирных селениях и шумных городах Плоскогорья живут обычные люди, не владеющие магией. Однако и те и другие беспрекословно подчиняются воле великих магов – Верховных лордов…
Здесь младенцев, пораженных загадочной Бледной нежитью, отдают на съедение свирепым горным хищникам – таков древний обычай.
Но однажды владетельный лорд Хедриг позволил своей молодой жене сохранить жизнь его внучке Хайне – девочке, пораженной Бледной нежитью. Он и представить не мог, к каким потрясениям для всей Горной страны приведет его опрометчивая уступчивость.

Магия обреченных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Магия обреченных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Клюева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лана открыла глаза, вытаращилась на внучку, приподнялась на локте и в один миг скатилась со своего ложа.

– Хайна! Внученька! Радость моя! О милостивая Хозяйка! Да будет благословенно твое имя! Ты вернула мне мою девочку!

Она бросилась к внучке. Сухонькие ладони щупали лоб, гладили щеки, плечи, руки Хайны. На лицо девочки падали крупные теплые капли, смешиваясь с ее собственными слезами.

– Ну что, что ты, ба? Не плачь! Все будет хорошо! Я скоро поправлюсь. Вот увидишь!

Привлеченная взволнованными голосами, в комнату впорхнула миловидная, ярко одетая девушка и с криком «Хайна! Ты жива! Жива!» – бросилась обнимать больную.

– Зельда? Это ты?! – Хайна не верила собственным глазам. Какой волшебник поколдовал над подругой? Круглая, по-детски пухлая мордашка удлинилась, черты утончились, тело же, напротив, округлилось, тонкие палочки рук обрели форму и плавность движений, острые углы плеч сгладились, под тонкой тканью платья угадывались очертания высокой девичьей груди. – Что с тобой случилось? Как тебе удалось так быстро повзрослеть?

– Быстро? А сколько, по-твоему, времени ты хвораешь? Уже целое солнце и две луны! Как ты нас напугала! Мы уже думали, что ты никогда…

– Будет тебе трещать, трещотка! – перебила Зельду Лана. – Лучше отправь кого-нибудь из слуг на половину владыки. Надо поскорее обрадовать Алмель. А сама сбегай на кухню, скажи: пусть они… Нет. Я сама.

– Куда тебе! Я обернусь мигом, а ты со своими больными ногами только к вечеру до кухни доковыляешь. Говори, что нужно. Какой-нибудь отвар? Мясной сок? Кисель?

Но Лана, косолапя и шаркая, уже семенила к двери.

– Ты что-нибудь забудешь или напутаешь. Или эти глупые кухарки сделают все по-своему. Лучше уж я прослежу.

– Вот упрямая! – Зельда махнула рукой и переключилась на Хайну. – Бедняжка! Какая же ты худая и бледненькая! Что-нибудь болит?

– Ничего не болит, просто сил совсем нет.

– Еще бы! Откуда им взяться, если ты целую вечность ничего не ела? Кто угодно ослабеет, если будет питаться только отварами да настоями. Или даже одним воздухом, потому что я не уверена, что нам с Алмелью удавалось хоть что-нибудь в тебя влить. Не меньше половины проливалось на постель. Нам приходилось менять ее после каждого кормления.

– А почему я захворала? – спросила Хайна. – И как очутилась здесь? Это ведь дворец владыки, да?

– Ты что, совсем ничего не помнишь? Совсем-совсем?

Хайна хотела в ответ покачать головой, но голова была тяжелой, как камень, а шея – неповоротливой и непослушной. Пока она боролась с немощью за обладание собственным телом, перед ее внутренним взором замелькали смутные тревожные образы и постепенно сложились в череду пугающих – да нет, что там пугающих – просто кошмарных картин.

Вот Лана, обливая Хайну горячими слезами, прижимает ее к груди и говорит, что они вряд ли когда-нибудь свидятся снова. Вот страшное, непохожее на себя лицо Алмели, к ее губам приложен палец, чтобы предупредить малейший звук со стороны ничего не понимающей Хайны. Вот темное тряское нутро фургона, а по углам – лишенные лиц фигуры, порожденные воображением перепуганной девочки. Вот взмыленные крупы лошадей, безумная гонка по бесплодной, каменистой равнине. Дрожащее оперение стрелы, вонзившейся в дорогу в нескольких саженях от лошадиных морд. Усатые лица хмурых всадников, обступивших повозку. Снова темное нутро фургона и окаменевшая Алмель, ледяная ладонь которой мертвой хваткой сжимает запястье Хайны. Бесконечные коридоры и залы дворца. Суровые гвардейцы и высокий дородный господин в парчовой одежде. Чернобородый красавец, прожигающий Алмель гневным взглядом. Брезгливая физиономия лорда Региуса, развалившегося в кресле. Алый вихрь, сбивший Хайну и Алмель с ног. Сверкание стальной молнии. Брызнувшая кровь и хрип лорда Региуса. Отвратительный оскал рыжего толстяка, взмах кинжала. Белое, как стена, лицо Алмели…

Хайна с трудом разлепила языком вмиг пересохшие губы.

– Алмель… жива? Этот жирный бабур не ранил ее?

– Бабур? – удивилась Зельда. – Ах да! Прожорливые чудовища размером с дом, которые живут в ваших горных пещерах. Ты еще не вполне пришла в себя, да, Хайна? Мы же на Плоскогорье, а здесь бабуры не водятся.

Хайна хотела объяснить, кого имела в виду, но поняла, что объяснение выйдет слишком длинным.

– Расскажи мне… – только и сумела она выжать из себя, чувствуя, что, если скажет больше, ее окончательно покинут силы.

– Все-все? – ужаснулась Зельда. – Ой, пока ты хворала, тут столько всего случилось! Мне целого дня не хватит рассказать. Ну хорошо, попробую. Хотя всего я и сама не знаю. Ни Алмель, ни Лана так и не рассказали мне, зачем Алмели понадобилось убегать вместе с тобой из города. Я по всякому к ним подкатывалась, и так пыталась дознаться, и этак. Молчат, как заговоренные. «Не твоего ума дело. Будешь много знать, скоро состаришься», – вот все, чего мне удалось от них добиться. А я, между прочим, едва не окочурилась от страха, когда этот боров Удмук потащил меня к владыке! Точно я ему какой-нибудь тюк или илшиг, выбранный для жаркого! Я уже не говорю, какого страху натерпелась в покоях владыки, когда они выволокли оттуда Тилину, совсем без чувств. Я думаю…

– Постой! – взмолилась Хайна, у которой эта путаная речь вызвала приступ головокружения. – Я ничего не понимаю! Не могла бы ты говорить попроще? Только самое важное и то, о чем ты знаешь точно.

– Ну… – Зельда задумалась. – Я знаю, что Алмель убежала из дворца, забрала тебя у Ланы и повезла куда-то на север. Владыка послал за вами погоню. Вас настигли и привезли сюда, во дворец. Повелитель пожелал вас увидеть и потребовал у Алмели объяснений. Пока они объяснялись, в его покои ворвались три злодея. Первый советник владыки – уж не знаю, чего ему не хватало, ведь он был самым богатым и знатным вельможей во всем Плоскогорье. И два мага – никому не известные дикие горцы в жутких плащах из вонючих шкур. Маги навели порчу на гвардейцев, которые охраняли владыку, и те даже пальцем не могли пошевельнуть, когда первый советник бросился на лорда Региуса с ножом. Представляешь – с ножом на придворного мага?! Говорят, там весь ковер был залит кровищей. Так и не смогли вычистить, пришлось выбросить. А такой красивый был ковер!

– Зельда!.. – простонала Хайна.

– Да, да! Я помню – только самое важное. Так вот, зарезав лорда Региуса, первый советник нацелился на самого повелителя. А что произошло потом, не знает никто. Похоже, подействовало одно из защитных заклятий придворного мага. Только непонятно, почему оно не сработало раньше: ведь не мог же лорд Региус защитить владыку, а себя оставить без защиты! Наверное… Хотя, что толку гадать? Правды все равно никто не знает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Варвара Клюева читать все книги автора по порядку

Варвара Клюева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магия обреченных отзывы


Отзывы читателей о книге Магия обреченных, автор: Варвара Клюева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x