Дэвид Геммел - Дочь горного короля

Тут можно читать онлайн Дэвид Геммел - Дочь горного короля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь горного короля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-050721-4, 978-5-9713-8323-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Геммел - Дочь горного короля краткое содержание

Дочь горного короля - описание и краткое содержание, автор Дэвид Геммел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот уже много веков, как пал в последней битве объединитель горных кланов – великий король Сорейн Железнорукий.
Гордые и независимые некогда горцы томятся под властью недругов – захватчиков из Нижних земель.
Настал наконец предел их терпению.
И повела на бой повстанцев королева-воительница Сигурни – среброволосая охотница, не знающая ни отца, ни матери, храбрая и не ведающая жалости к поработителям.
Ей предстоит победить – или погибнуть, и это ей известно.
Однако истинный ее жребий все еще скрыт то ли в тумане будущего, то ли во тьме прошлого…

Дочь горного короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь горного короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Геммел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полежав немного на серой земле, костяк вдруг оброс внутренностями, мышцами, жилами. Кожа обтянула красную плоть, на голове и подбородке проросли серебристые волосы.

Железнорукий испустил долгий прерывистый вздох, открыл глаза и увидел Сигурни.

– Я все чувствую. Землю под собой, воздух в легких. Как это возможно?

– Понятия не имею. – Она сняла свой зеленый плащ, прорвала в середине дыру и подала отцу. Железнорукий надел его через голову.

– Где мы?

– В Юр-вейле. Талиесен провел нас через магические Врата.

– Странно – но хорошо, клянусь Гроваком, снова быть живым и иметь две здоровые руки. – Король сжал кулаки и спросил юношу, стоящего рядом с Сигурни: – Кто ты?

– Это я, Баллистар. Здешнее волшебство сделало меня высоким – не таким, правда, как ты.

– Ты достаточно высок, – хмыкнул Железнорукий. – Что дальше, дочка?

Она указала на две горные вершины:

– Пойдем в город и отыщем корону.

Йос-шиль, больше двухсот семидесяти лет торговавший на Черной реке, с великой печалью вспоминал, как кончились золотые дни Юр-вейла. Он праздновал свой двадцать четвертый день рождения, когда первый вулкан залил окрестности лавой, уничтожив виноградники и кукурузные поля.

Жестокое было лето. Сначала война, потом стихийные бедствия, застлавшие пеленой солнце. С тех пор год от года все делалось только хуже. Йос-шиль, запустив пальцы в густые белые волосы, посмотрел в окно на причал. Там грузилась его баржа – одна из трех, которым предстояло отправиться в Зирвак под покровом сумерек. Копченая рыба и лес – единственные товары, которые еще что-то стоили. Йос-шиль менял их на воду и золото в тщетной надежде, что золото снова когда-нибудь станет твердым платежным средством.

Единственный солнечный луч, сверкнувший где-то на юге, согрел его сердце. Сколько он уже не видел таких просветов – год или два? Грузчики, тоже заметившие это явление, прервали работу.

– Может, это знак, хозяин? – крикнул молодой парень, увидев Йос-шиля в окне. – Знак, что солнце вернется?

Луч погас.

– Я больше не жду знамений, – тихо произнес Йос-шиль и вышел на пристань. – Их должно быть пятьдесят, – сказал он, пересчитав бочки с рыбой.

– Две протухли, – пророкотал громадный детина в красной, шитой золотом рубахе. Йос-шиль знал, что Крис-йен лжет, но с этим головорезом лучше не связываться. Двое человек, поставленных стеречь товары, исчезли загадочным образом, и хозяин подозревал, что их уже нет в живых.

– Хорошо, Крис-йен, продолжайте.

Тот с презрительной улыбочкой зашагал прочь.

«Зря я взял его на работу, – думал Йос-шиль. – Скоро он со своими братьями обдерет меня дочиста, хорошо еще, если жизнь оставит. Да разве теперь от жизни есть какая-то радость», – усмехнулся он, посмотрев на серое небо.

Гавань охраняют солдаты – может, их напустить на Крис-йена? Ведь без грузов Йос-шиля город долго не проживет. Да только Крис-йен успел завести дружбу с офицерами, постоянно им что-то дарит. Сунешься к ним – себе же хуже.

Йос-шиль посмотрел на чернильную воду. Рыба здесь больше не водится – за уловом приходится выходить далеко в море.

Показалась обратная баржа из города с пришвартованными на палубе бочками. Питьевая вода, пропущенная через угольные фильтры Зирвака, и свежее мясо солдатам.

Через некоторое время Йос-шиль, сидя над своими конторскими книгами, услышал на пристани шум. Он закрыл книгу, вытер перо и пошел к воротам следом за своими работниками. В гавань только что вошли двое мужчин и женщина, красавица с серебристыми волосами. Один из мужчин был гигант в нелепой зеленой накидке, подпоясанной чем-то похожим на тетиву, с волосами такого же цвета, как у женщины, второй – молодой парень в зеленых штанах и тесноватой рубахе.

– Откуда вы? – Крис-йен, подбоченившись, стал перед женщиной.

– С юга. Нам надо в город.

– А чем заплатишь? – Женщина достала золотую монету. – Здесь это больше не в ходу, моя прелесть, – засмеялся Крис-йен. – Пойдем с тобой на склад, авось и договоримся.

– Что ж, попытаем удачи в другом месте, – бросила она, но один из братьев Крис-йена схватил ее за руку.

– Кроме нас, больше никого нет. Соглашайся.

– Убери от меня свою лапу, – приказала она.

– А то что? – заржал он.

Она боднула его в нос и добавила ногой в челюсть. Солдаты с укреплений наблюдали за этой сценой, но вмешиваться как будто не собирались.

– Нападение! – завопил Крис-йен. – Хватайте ее! – Несколько человек сунулись к женщине. Она уложила одного кулаком, а ее молодой спутник сцепился с другими.

– Ну, хватит! – Голос гиганта с серебряной бородой громом прокатился по пристани. – Ты, похоже, главный бычок вашего паршивого стада, – сказал он Крис-йену. – Может, мы решим это между собой?

Крис-йен без лишних слов двинул его в подбородок, но тот даже не пошатнулся.

– Если это лучшее, на что ты способен, дела твои плохи, сынок. – Крис-йен нацелился левой, но незнакомец загородился и открытой ладонью хлопнул его по щеке. Звук был такой, словно треснуло дерево. Крис-йен, с трудом устояв на ногах, ринулся на противника головой вперед и нарвался на прямой удар правой. Он ничком рухнул наземь, дернулся и затих. – Челюсть точно стеклянная, – проворчал великан. – Кто-нибудь еще хочет? – Никто не двинулся с места. Боец преспокойно снял с поверженного красную рубашку и надел на себя. – Тесновата малость, но ничего не поделаешь. – За рубашкой последовали кожаные штаны и черные сапоги. – А это ничего, впору. Кто у вас за начальника?

– Я, – вышел из толпы Йос-шиль.

– С тобой, значит, насчет проезда сговариваться?

– Я вас провезу бесплатно.

– Благодарствую. Я Железнорукий, а это моя дочь Сигурни и ее друг Баллистар.

– Понятно, за что тебя так прозвали, – усмехнулся Йос-шиль.

Старый купец предложил гостям выпить вина и откушать. Их отказ обидел его, но он не показал виду. Баллистар проникся к Йос-шилю симпатией и с сочувствием слушал его рассказы о злом Крис-йене.

– Какое-то время он тебя беспокоить не будет, – сказал Железнорукий, – однако советую сразу же взять кого-то на его место, а приспешников разогнать.

– Я бы с радостью, кабы вы меня поддержали.

– Поддержим, – пообещал Железнорукий.

– Просто чудо, что ты свалил его с одного удара. Я вдоволь насмотрелся, как он молотит людей кулачищами и ломает им руки.

– В нашей стороне народ крепче, – сказал Баллистар.

– Это где же?

– На юге. – Баллистар уже жалел, что проговорился.

– Мы из другого мира, Йос-шиль, – вмешалась Сигурни. – Сюда мы прошли через магические Врата.

Поняв, что это не шутка, купец перестал улыбаться.

– Так вы волшебники?

– Мы – нет, но пройти нам помог волшебник. Мы пришли забрать то, что принадлежит нашему миру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Геммел читать все книги автора по порядку

Дэвид Геммел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь горного короля отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь горного короля, автор: Дэвид Геммел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x