Дэвид Геммел - Дочь горного короля

Тут можно читать онлайн Дэвид Геммел - Дочь горного короля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь горного короля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-050721-4, 978-5-9713-8323-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Геммел - Дочь горного короля краткое содержание

Дочь горного короля - описание и краткое содержание, автор Дэвид Геммел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот уже много веков, как пал в последней битве объединитель горных кланов – великий король Сорейн Железнорукий.
Гордые и независимые некогда горцы томятся под властью недругов – захватчиков из Нижних земель.
Настал наконец предел их терпению.
И повела на бой повстанцев королева-воительница Сигурни – среброволосая охотница, не знающая ни отца, ни матери, храбрая и не ведающая жалости к поработителям.
Ей предстоит победить – или погибнуть, и это ей известно.
Однако истинный ее жребий все еще скрыт то ли в тумане будущего, то ли во тьме прошлого…

Дочь горного короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь горного короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Геммел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее кровь оросила их обоих и лук, но стрел не коснулась.

Сигурни поднялась в комнату. Постель была мягкая, но она долго не засыпала – а проснувшись, увидела сидящего рядом Железнорукого.

– Надеюсь, тебе снились хорошие сны, – сказал он.

– Я их не помню. А что снилось тебе?

– Я вовсе глаз не сомкнул. Коня готов съесть.

– Не советую. Как бы конь тебя сам не съел.

Он удивился, и она передала ему то, что говорил Талиесен.

– Тогда надо забирать корону и подаваться обратно. Хочу отведать сочного мяса и ощутить запах сосен.

– Сначала нужно найти дворец, или где он там живет, их король.

– Ты все еще думаешь, что он отдаст тебе сокровище своего народа?

– Посмотрим.

Король стоял у окна своего кабинета на восьмом этаже и смотрел, как ползут к северной стене города осадные вражеские машины. Их было семь, около восьмидесяти футов высотой. Каждая обита листовым железом и непроницаема для горящих стрел. Примерно через час они подойдут, перекинут мостки, и враги хлынут на стены Зирвака.

Королевская гвардия храбро встретит их и даст возможность саперам метнуть зажигательные снаряды. Вражеских солдат, поднимающихся по лестницам осадных башен, железная обшивка не защитит.

«Вы идете навстречу собственной гибели», – подумал король. На дубовой скамье были разложены его церемониальные доспехи. Он знал, что становится стар для войны. Что будет с Зирваком, когда он падет в бою? Его сыновьям нет и ста, но даже в более зрелом возрасте полководцев из них не выйдет. Он, как видно, был с ними недостаточно строг.

На столе лежало овальное зеркало в бронзовой раме. Король, с отвращением глянув на свое серое, с тусклыми глазами лицо, взял письмо от купца Йос-шиля, пришедшее прошлым вечером. Трое чужестранцев явились в город с намерением похитить Райский Венец. Недурная встреча их ожидает!

– Некая женщина просит допустить ее к вашему величеству, – доложил с поклоном слуга.

– Сегодня мне некогда. Пусть подаст свою просьбу Пасан-Йолу.

– Не извольте гневаться, ваше величество, но она говорит, что ее дело связано с Райским Венцом. И подходит под описание, которое вы дали стражникам.

– Она пришла одна? – круто обернулся король.

– Нет, с ней двое мужчин – гигант с серебристыми волосами и молодой человек.

– Вооруженные?

– Свое оружие они отдали страже.

Король занял место за письменным столом.

– Проведи их сюда и позови Пасан-Йола.

Женщина, как и писал Йос-шиль, была очень красива, и грация ее движений разожгла королевскую кровь.

– Вы говорите, что пришли из других краев. Откуда же?

– Я не знаю, в какой стороне от Юр-вейла наша земля, – низким, с легкой хрипотцой голосом сказала она. – Мы пришли к вам из-за волшебных Врат.

– Да, Йос-шиль тоже пишет так, но мне, признаться, трудно в это поверить. Не шпионы ли вы, засланные врагом?

Стража, войдя в кабинет, окружила пришельцев.

– Прикажете арестовать их, ваше величество? – спросил Пасан-Йол.

– Повременим, – ответил король молодому гвардейцу. – Это занятно. Говори, женщина, зачем ты сюда явилась.

– Вернуть вам солнце.

– Так ты колдунья? – уточнил король, нарушив воцарившуюся в комнате тишину.

– Да.

– Чародейство у нас карается смертью.

– Зато глупость, как видно, преступлением не считается, – улыбнулась она. – Так что же, хотите вы снова увидеть, как над Юр-вейлом сияет солнце?

– Предположим, забавы ради, что такое чудо тебе под силу. Чего ты просишь взамен?

– Думаю, это вы уже знаете из письма Йос-шиля.

– Тебе известно о письме, и все же ты просишь тебя принять. Разумно ли это, колдунья?

– Разумность того или иного действия определяется его исходом. Я предлагаю вам солнце в обмен на серебряный шлем – выбирайте сами.

– Что скажешь, Пасан?

– Они наверняка шпионы, отец, – с презрительным смехом ответил молодой офицер. – Позвольте мне допросить их.

– Еще один тупица, – с не меньшим презрением проговорил Железнорукий, обернувшись к Сигурни. – Что они тут, на родных сестрах женятся? – Офицер выхватил меч. – Убери это, мальчик, не то я им же тебя и отшлепаю.

Гвардеец встал в боевую позицию.

– Довольно, – вмешался король. – Убери меч, Пасан.

– Вы слышали, что он сказал, отец?

– Слышал, слышал. Не надо так стараться, чтобы доказать правоту его слов.

– Но кое-какие доказательства нам все же не помешают, – заметила Сигурни. – Полагаю, у вас здесь есть сад?

– В Зирваке ничего не растет, но сад имеется. Я больше там не бываю, ибо это зрелище печалит меня.

– Отведите меня туда, и я сделаю так, что ваше сердце возвеселится.

Король посмотрел в окно, за которым продолжали свое движение осадные башни.

– Хорошо, будь по-твоему. Но знай: если чуда не случится, я обвиню тебя в колдовстве.

– Если чуда не случится, обвинить меня будет трудно.

– Выйдем в сад, – впервые улыбнувшись, сказал король.

* * *

Дворцовый сад насчитывал более двухсот футов в длину. Все это пространство пересекали белые извилистые дорожки. Там помещалось три фонтана, ныне сухих, и клумбы, покрытые слоем серого пепла. Вдоль мраморных стен стояли высохшие деревья. Унылое место, лишенное какой бы то ни было жизни.

Сигурни оглядывала его не без страха. Что, если ее расчеты ошибочны?

– Жду не дождусь, – подмигнул ей Железнорукий.

– Ты обещала нам чудо, – напомнил король. Он стоял, скрестив руки, его сын держался за меч, шестеро стражников беспокойно переминались рядом.

– Не дадите ли мне на время кинжал, ваше величество? – попросила Сигурни.

– Еще чего! – вспылил Пасан-Йол.

Она подставила ему свою руку.

– Сделайте, пожалуйста, небольшой надрез.

Принц медленно провел своим кинжалом по ее коже. Проступила кровь. Сигурни опустилась на колени перед сухим кустом и окропила его.

За этим ничего не последовало. Сигурни бросила взгляд на Железнорукого, не сводившего с нее глаз. Перед визитом во дворец она поделилась с ним своими умозаключениями, и он крепко задумался.

– Где же чудо? – затвердевшим голосом осведомился король.

Железнорукий, став на колени рядом с дочерью, шепотом посоветовал:

– Дотронься.

Она провела пальцами по кусту. Руке стало жарко. Сухие ветви, впитав в себя кровь, выбросили побеги, и те, разрастаясь, потянулись к серому небу. На кусте расцвели три розы, алые, как ее кровь.

Сигурни встала, собравшись дать объяснения королю, и тут сквозь пелену пробился солнечный луч. При его ярком свете король предстал старым измученным человеком с морщинистым лицом и ввалившимися глазами.

– Как ты это сделала? – прошептал он, опускаясь в свою очередь на колени и вдыхая аромат розы.

– Солнце выйдет, когда войне настанет конец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Геммел читать все книги автора по порядку

Дэвид Геммел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь горного короля отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь горного короля, автор: Дэвид Геммел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x