Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.

Тут можно читать онлайн Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. краткое содержание

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - описание и краткое содержание, автор Array Constance_Ice, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Constance_Ice
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Профессор Снейп!.. Простите его, сэр, — извинилась мисс Эвергрин перед Годриком, бросая убийственный взгляд на Снейпа. — Профессор сильно беспокоится о детях. Наши ребятишки воспитаны совсем по-другому, можно сказать, более свободно, и не имеют понятия о том, как нужно себя вести, оказавшись в XI веке.

— Дети… Да-да, конечно, дети, — Годрик очнулся от откровенного созерцания ее бюста, взволнованно вздымающегося под тонкой тканью серого платья. — А тот мальчик, которого я тогда нашел в лесу, он — тоже из ваших?

— Гарри? Гарри Поттер? Да, мы благодарны вам от всего сердца! Гарри, поди-ка сюда! — скомандовала Валери, оторвав его от наблюдения за своим предком с открытым ртом. Рон и Гермиона с обеих сторон пихнули Гарри локтями, выталкивая из-за стола. Перед ним проплыло восторженное лицо Рона, пальцы Гермионы, спешно записывающие что-то на огрызок пергамента, и через секунду Гарри уже стоял перед преподавательским столом. Прямо перед Годриком Гриффиндором. Гарри замялся, не зная, что ему нужно сказать или сделать. Кланяться, что ли? Но тут Валери шепотом подсказала. — Поблагодари!

— Э-хм-м, спасибо за помощь, сэр, — пробормотал Гарри, не зная, что еще любезного можно сказать своему предку за то, что тот спас его от смерти в Лесу Теней. Он отчаянно порылся в своих запасах галантной лексики и выудил еще одну фразу. — Я — ваш должник сэр!

Эта фраза ввергла Гарри в серию одобрительных хмыканий и основательных похлопываний по плечу. Годрик Гриффиндор выпрямился и оглядел дам с таким видом, будто он сам лично растил и воспитывал Гарри, а теперь требует оценить результаты своего труда.

— Вежливый юноша! — заметил Годрик и легким пинком отправил Гарри на место.

— Какой он! — Гарри зачарованно плюхнулся на скамью рядом с друзьями.

— Кто? Годрик? — Гермиона внимательно оглядывала легендарную личность, в данный момент сильно занятую чем-то у себя в носу. — Он немного не такой, как я себе представляла.

— Он — классный! — выдохнул Гарри, любуясь своим предком.

— Мама отстегала бы меня метлой, если бы я вел себя так за столом, — с сомнением заметил Рон.

— Да бросьте, здесь же вам не ХХ век, — возмутился Гарри. — Манеры сейчас куда грубее, и вилок еще не изобрели. Спорим, даже король ест не изящнее?

— Посмотри, разве Матильда фон Гриндельвальд ест так, как он? — заметил Рон. — А ведь она баронесса! — последние слова были произнесены с оттенком глупого, и, по мнению Гарри, детского восхищения.

— Про эту баронессу мы еще поговорим, Рон, — зло сказала Гермиона, доставая из стопки неровно сшитых рукописей (Сильнейшие заклятия Древних Магов, Как разбудить принцессу? Магия деревьев и Заговоры Перехода Сущностей) особенно потрепанный экземпляр и делая вид, что им чрезвычайно увлечена. — Когда у тебя глаза окажутся на месте, и ты вспомнишь, кто такой Гриндельвальд!

— Он жил в ХХ веке, а она не имеет ни малейшего отношения к тому, чем занимался ее потомок, — Рон раздраженно отвернулся. — Гарри, ты разве меня не поддержишь?

— Что? — Гарри с неохотой отвлекся от беседы профессоров с Годриком. Тот, бурно жестикулируя, объяснял, какие заклятия, по его мнению, могут оказаться полезны при межвременном переходе.

— Ничего, — обиженно буркнул Рон. — Гермиона, а откуда у тебя эти свитки? Ровена разрешила тебе взять их из библиотеки? Ты не говорила, что беседовала с ней.

К Ровене Рэйвенкло Гермиона испытывала чувства, граничащие с благоговением. Еще бы, знаменитая средневековая колдунья в дни своей молодости была не только красива, но и необычайно умна, а ее поведение, наверное, нельзя было бы назвать общепринятым для всех средневековых дам. Она ходила где ей вздумается, одевалась как угодно, даже в мужское платье, свободно беседовала с юношами любого возраста и ее примеру следовало большинство девочек и девушек в Хогвартсе. Скорее всего, более типично было поведение Матильды фон Гриндельвальд. Юная красавица всегда была окружена поклонниками, все ученики Слизерина благоговейно следовали за ней по пятам, выполняли ее малейший каприз и были готовы растерзать любого, кто нелестно отзывался о Матильде, а за взмах ресниц над огромными глазами с поволокой, похожими на затянутые ряской древние озера, они были готовы убить кого угодно. Особенно усердствовал Росс Кэмпбелл, мерзопакостный, по мнению Гарри, тип, чуть ли не открыто выказывавший свое презрение Ровене Рэйвенкло. Среди учеников Ровены не было людей настолько высокого происхождения, чтобы ответить на любой вызов со стороны высокорожденных слизеринцев, поэтому и Мартин Морвен, бывший монастырский послушник, как и Тео, и Канут Бальд, длинный и угрюмый белобрысый парень из древней, но бедной саксонской семьи, и маленький круглоголовый Дуайр О’Линн, по слухам непревзойденный мастер метлы, единственный ученик Хогвартса, которого Ровена привезла аж из Ирландии (Симус Финниган тут же с ним сдружился) молчали, скрипя зубами, но ничего поделать не могли. Слизеринцев, по-видимому, не любили не только в те времена, которые еще так недавно оставил Гарри. Впрочем, и Хельга, и сама Ровена, язвительные замечания о молодости которой частенько отпускали Кэмпбелл и Уоррик, вели себя так, словно ничего не замечали. Годрик же Гриффиндор, по мнению Гарри, далеко не выглядел всепрощающим. Гарри от волнения заерзал на лавке. Интересно, а можно будет просто так подойти и сказать, мол, я — ваш прямой потомок? Гарри почему-то казалось, что нет, он решил, что надо бы еще и оказаться достойным Гриффиндора. Он еще не сделал ничего, чтобы Годрик обрадовался тому, что они с Гарри — родственники…

Гарри очнулся от своих размышлений, когда пламя в большом очаге вдруг вспыхнуло зелеными искрами и лизнуло каминную трубу, чуть не опалив шляпу Годрика, висевшую тут же, поблизости. Все с удивлением обернулись, и тут в камине возник силуэт высокого мужчины. Гарри не успел подобрать челюсть, как мужчина уже шагнул из огня, обдав сажей сидящих неподалеку ребят. Длинный черный плащ заметал оставленную на полу кучу пепла и скользил в направлении учительского стола. Гарри уже подсознательно понял, кто этот незнакомец, и поразился его несходству с изображением в Тайной Комнате. Пришелец в отличие от Годрика был высок и классическую черную мантию мага с узким капюшоном и высоким воротником носил с каким-то прирожденным достоинством, шагая не широко, но словно плывя в направлении стола. Лица его Гарри пока не видел, и ужасающее любопытство заставило его, не выдержав, привстать над столом. Он не был единственным: многие из его друзей тоже жадно вытягивали шеи, стараясь разглядеть лицо человека в черном плаще.

Пришелец дошел до преподавательского возвышения и изящно наклонился к руке Ровены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Constance_Ice читать все книги автора по порядку

Array Constance_Ice - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание., автор: Array Constance_Ice. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x