Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
- Название:Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь краткое содержание
Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она смотрела вверх. Голубые глаза пророка смотрели неподвижно. Энн чувствовала, как струйка пота стекает у нее по спине.
— Посмотри на «Книгу Глендхилла по Теории Отклонения», — тихо сказал он, не отводя от нее пристального взгляда.
Энн вырвалась из этого взгляда и потянула поближе «Теорию Отклонения». Она листала страницы этой книги, так же, как и предыдущих, разве что чуть быстрее.
Большая часть страниц была чистой.
Она пожала плечами.
— Я бы сказала, не слишком точная копия.
Натан протянул длинную руку и закрыл книгу.
Там, на первой странице была единственная запись — пометка автора.
— О, Создатель, — прошептала Энн, увидев небольшой символ. Он слегка мерцал от магии, которую автор вложил в нее. Она почувствовала, как вся, до кончиков пальцев ног, покрылась мурашками. — Это — не копия. Это — оригинал.
— Правильно. Если помнишь, у нас в хранилище была копия.
— Да, помню. Наша книга была копией.
Она предположила, что этот экземпляр был одной из многих копий. Многие из книг были копиями, хотя это ничуть не уменьшало их ценности. Они были проверены уважаемыми учеными, которые оставили на них собственные отметки, чтобы засвидетельствовать точность копий. Книги пророчеств ценились за точность и правдивость их содержания, а вовсе не потому, что это были оригиналы. Ценность представляли сами пророчества, а не руки тех, кто их записал.
Однако, в том, чтобы увидеть своими глазами оригинал книги, было незабываемое впечатление. Эту книгу держал в руках пророк древности, ее касался тот, от кого исходили эти драгоценные откровения.
— Натан… что можно сказать. Для меня это истинное наслаждение. Ты знаешь, что эта книга значит для меня.
Натан вздохнул.
— А чистые страницы?
Энн дернула плечом.
— Я не знаю. У меня даже нет никаких предположений. А что думаешь ты?
— Посмотри туда, где пробелы вписываются в текст.
Энн опять принялась внимательно рассматривать книгу. Она прочитала часть текста перед одной из чистых областей, затем то, что за ней следовало. Это было пророчество о Ричарде. Наугад она выбрала другое чистое место, читая текст до и после пробела. Там тоже упоминался Ричард.
— Мне кажется, — проговорила она, изучая третий пробел, — чистые участки появляются там, где говорится о Ричарде.
Взгляд Натана моментально стал настороженным.
— Это так, но просто потому, что «Книга Глендхилла по Теории Отклонения» вся о Ричарде. Если просмотреть другие книги, эта закономерность не сохраняется.
Энн развела руками.
— Тогда я сдаюсь. Я не вижу того, что видишь ты.
— Это то, чего не видим мы . Эти чистые места и есть проблема.
— И что заставляет тебя так думать?
— А то, — произнес он крепнущим голосом, — что в этих пустых областях есть что-то весьма странное.
Энн поправила выбившуюся прядь, заправив ее в пучок на затылке, прически, которую она обычно носила. Она вдруг почувствовала усталость.
— Что например?
— Это ты скажи мне. Держу пари, ты знаешь «Книгу Глендхилла по Теории Отклонения» практически наизусть.
Энн пожала плечами.
— Возможно.
— Ладно, я скажу. В нашем хранилище в любом случае была копия. Я пролистал эту книгу, чтобы проверить свою память. — От беспокойства у Энн начинал болеть живот. Она вдруг испугалась, что копия, которая хранилась во Дворце Пророков, возможно, была подделкой, созданной мошенником, заполнившим места, которые автор оставил чистыми. Это предположение было настолько ужасным, что не хотелось даже думать о такой возможности.
— И что ты обнаружил, — спросила она.
— То, что я могу точно утверждать: это — оригинал. Ни больше, ни меньше.
Энн беспомощно вздохнула.
— Натан, но это же замечательно. Это значит, что наша копия не была поддельным пророчеством. Нельзя же беспокоиться, что ты не можешь вспомнить пустые места. Они не содержат ничего, они пустые. Там нет ничего, чтобы запоминать.
— В копии, которая была во Дворце, не было никаких чистых мест.
Энн мигнула, припоминая.
— Нет, не было. Я это хорошо помню. — Она тепло улыбнулась пророку. — Но посмотри, если ты вспоминаешь ее содержание и узнал его из нашей копии, это может означать, что тот, кто делал эту копию, просто писал текст, пропуская все эти бессмысленные чистые места, оставленные пророком-автором. Вероятно, автор оставлял пропуски на случай, если у него появятся дальнейшие видения и придется что-то добавить к тому, что он уже записал. Но этого не произошло, и пробелы остались незаполненными.
— Но в нашей копии страниц было больше. Я это знаю.
— Тогда я не могу уследить за твоими рассуждениями.
На этот раз Натан развел руками.
— Энн, разве ты не видишь? Вот, посмотри. — Он повернул книгу в ее сторону. — Посмотри вот на эту ветвь предпоследнего пророчества. Оно занимает одну страницу, а затем следует шесть чистых. Ты можешь вспомнить хоть одну ветвь пророчества в нашей копии «Книги Глендхилла по Теории Отклонения», которое занимало бы всего одну-единственную страницу? Ни одно из них не было таким коротким, они были слишком сложны для этого. Ты знаешь, что пророчество занимало больше места, я тоже это знаю. Так откуда взялись эти чистые страницы? Их содержание не только отсутствует в книге, оно отсутствует также и в моей памяти. И если ты не можешь процитировать ту часть пророчества, которая, как тебе известно, была там, значит, оно пропало и из твоей памяти тоже.
— Натан, это не только… Это значит… Не вижу как… — бормотала Энн в растерянности.
— Вот, — сказал он, выхватывая из-за себя еще одну книгу. — «Невозмутимые Истоки». Ты должна помнить ее.
Энн почтительно взяла книгу из его рук.
— О, Натан, конечно, я ее помню. Кто может забыть ее, такую короткую, но такую необыкновенную.
«Невозмутимые Истоки» было чрезвычайно редким пророчеством, написанным в форме законченного предания, а Энн очень любила предания. Она питала слабость к романам, хотя не позволяла этого другим. А раз уж эта романтическая история фактически была пророчеством, она просто была обязана знать его.
Открывая обложку маленькой книги она улыбалась.
Страницы были чистыми.
Все.
— Скажи мне, — приказал Натан спокойным, глубоким голосом Рала. — О чем эта книга?
Энн открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
— Ну, тогда вспомни, — продолжал Натан тем же спокойным голосом, от мощи которого, казалось, камни могли рассыпаться в прах, — хоть одну строчку из твоей любимой книги. Хоть какую-нибудь: первую, последнюю, любую из середины.
Ее память была словно совершенно чистый лист.
Она уставилась в острые, пристальные глаза Натана, он ближе наклонился к ней.
— Скажи мне хоть что-то, хоть единственный образ из этой книги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: