LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres]

Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2022. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres]
  • Название:
    Проклятие василиска [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    978-5-9922-3390-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] краткое содержание

Проклятие василиска [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Иванова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я бежала от навязанной свадьбы с отвратительным стариком и оказалась в Академии Теней. В ней обучают элитных бойцов короля, а ректором является смертельно опасный дракон, на ком лежит редкое проклятие василиска. Это мужской мир, суровый и беспощадный, и женщин здесь точно не ждут, даже если ты преподаватель языковедения. Но мне терять нечего. Приспособлюсь. Только для начала разберусь, что за странный огонь пробуждается во мне и какие загадки хранят в себе древние руины заброшенной арки. Остается надеяться, что в погоне за разгадками я не потеряю собственное сердце.

Проклятие василиска [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие василиска [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Иванова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кажется, это арка, – проговорила я, пытаясь выровнять дыхание.

– Неужели активировалась? – В голосе Блэкитта, который тоже был с нами, слышался восторг.

Я оказалась права: уже знакомые мне символы на арке вновь горели огнем, и свет от них, нестерпимо яркий, освещал все вокруг. Сам же проход был застлан полупрозрачной золотистой пеленой. Курсанты и преподаватели тоже собрались здесь, встревоженные и озадаченные. При нашем появлении они расступились, пропуская нас вперед.

– Что случилось? – спросил ректор тэра Гварта.

Орк оказался единственным, кто осмелился подойти к арке близко и теперь изучал ее, рассматривая символы. Он развел руками.

– Гхарк его пойми… Вилли, и ты тут? – Он заметил Блэкитта.

– Привет, Тхуко, – его губ на миг коснулась улыбка, – давно не виделись. Забежал вот по делам к Итану, а тут у вас такое…

Я все ждала, что от близости к арке меня опять скрутит, охватит огнем или нечто подобное, однако кроме жара ничего со мной не происходило, даже голова не кружилась.

– Пусть Бинг и Коллинс расскажут, – заговорил Фред.

Оба друга Лео Гадриеля стояли неподалеку, находясь в явной прострации.

– Бинг, Коллинс, подойдите, – позвал Мадейро. – Вы видели, что произошло?

– Лео вчера получил письмо от матери о том, что дата казни его отца уже назначена на следующий выходной день, – начал Коллинс взволнованно. – Он совсем впал в уныние, не хотел даже идти на праздник, но мы его уговорили. А там Боуи… Он опрокинул на Лео графин с пуншем, возможно, случайно, но этого было достаточно, чтобы…

– Понятно, Гадриель полез к нему драться, – перебил его ректор нетерпеливо. – Их выгнали их зала. Что было дальше? Ближе к делу.

– Мы их никак не могли разнять. Потом они вообще решили устроить дуэль и для этого пошли вглубь сада, остановились здесь, на поляне, – продолжал рассказывать Бинг. – Но с магией не заладилось, и они вновь схватились врукопашную. В результате оба упали на землю. И в этот момент с аркой стало происходить вот это… – Парень показал на огненные знаки. – Только Лео с Боуи этого не заметили. Они катались по земле, случайно приблизились к арке и… – его голос задрожал, – исчезли в ней.

Тхуко Гварт с озабоченным видом обошел арку по кругу и сообщил:

– С другой стороны та же картина.

В этот момент из леса вышли профессор Лоуд и профессор Ив.

– Дальше в лесу тоже никого, – сказал Лоуд. – Мы спустились до самого мыса.

– Мы проверяли версию, не оказались ли они по ту сторону и просто ушли дальше, – пояснил нам Тхуко.

– Похоже, они провалились в открывшийся проход. – Блэкитт, не скрывая любопытства, тоже подошел ближе.

– Они попали в мир фениксов? – спросила я.

– Возможно, очень даже возможно. – Он задумчиво почесал подбородок. – Трудно сказать.

– И что с ними будет?

– Мало хорошего. Как бы их появление не расценили как вторжение. Их могут принять за охотников, а значит, встреча будет горячей, но в худшем значении этого слова.

– Что же делать? – Мне стало тревожно за ребят.

– Может, стоит попытаться отправиться за ними и вытащить их? – предложил ректор. – Раньше, чем их обнаружат с той стороны. Тхуко, ты со мной?

– Конечно! – Орк, который к арке был ближе всех, поднес руку к проходу и сразу отпрянул. – Ох ты ж, горячо! Будто металл раскаленный.

Итан Мадейро попытался повторить это, но безуспешно. Жар он стерпел, но ладонь его наткнулась на преграду.

– Да тут стена!

– Похоже, доступ успели закрыть, – предположил Блэкитт.

– Можно мне? – Я протиснулась мимо мужчин и тоже протянула руку к проходу.

Никакого раскаленного металла, никакой преграды. Рука легко прошла сквозь пелену, и все, что я испытала, это легкое и теплое покалывание на коже.

– Этого следовало ожидать, – сказал Блэкитт. – Портал почуял свою.

– Тогда за Лео и Патриком пойду я, – сказала присутствующим.

– Нет! – мгновенно отозвался ректор.

– Да, – упрямо ответила я. – Кроме меня, этого никто не сможет сделать, вы же видите.

– А если…

– Со мной ничего не случится. Обещаю, – мягко добавила я.

– Вилли, что скажешь? – Ректор повернулся к другу.

– Я согласен с тэрой Гранд, – сказал тот. – Если кто и может помочь пропавшим, так только она.

– Но ты же сам говорил, что она еще не до конца приняла сущность… что она не может контролировать свои силы…

– Но ее единственную пропускает портал.

– Я скоро вернусь, – тихо проговорила я.

Бросила прощальный взгляд на ректора и, пока он не успел ничего предпринять, сделала шаг в пелену. Было ли мне на самом деле страшно? Да, и даже очень. Я не знала, что меня там ждет и так уж ли был прав Вильям Блэкитт, утверждая, что мне там ничего не грозит.

А вдруг я не смогу ни спасти ребят, ни сама выбраться оттуда? Страх липкой струйкой потек по спине, когда я обнаружила, что меня окружает густой туман, точно в дурном сне. И это мир фениксов? Нет, совсем не так я его представляла. Мне казалось, он будет ярким, разноцветным, солнечным. Разве могут Золотые птицы жить в таком месте?

– Эй, есть здесь кто-нибудь? – неуверенно крикнула я в пустоту. – Патрик, Лео!

Однако ответил мне женский голос:

– Наконец-то ты пришла!

Я резко оглянулась – никого, лишь тот же туман клубится вокруг.

– Кто вы? – спросила с замиранием сердца.

– Ты ведь сама уже знаешь.

– Феникс? Золотая птица? – Я попыталась унять внутреннюю дрожь.

– Именно. – В голосе незнакомки слышалась улыбка, но не насмешливая, а ласковая, почти материнская, и тиски страха слегка ослабли. – Меня зовут Виелла.

– Почему я вас не вижу? Где вы?

– Я рядом, стою перед тобой, – послышался легкий вздох. – Ты не можешь меня видеть. Пока.

– Почему? Это же мир фениксов?

– Какая любопытная девочка! – назвавшаяся Виеллой усмехнулась. – Но это правильно. Ты имеешь право задавать вопросы, жаль, что на все я пока не могу ответить.

– Почему – пока? – Я заметила, что она уже не первый раз делает это допущение.

– Сейчас мы не в Золотом городе, где живут фениксы, это пограничье миров. Ты не можешь попасть к нам, пока не переродишься. И других фениксов видеть не можешь именно поэтому.

– Переродиться? – Мне вновь стало не по себе. Я вспомнила, как мы совсем недавно говорили об этом с Блэкиттом. – Это значит умереть?

– Да. – Виелла произнесла это так легко, будто смерть была для нее обыденным делом.

– Но почему? Если я одна из вас… ведь я когда-то жила здесь, верно? – спросила я.

– Верно. Ты слишком долго жила вдали от нас и связь с нашим миром была утрачена. Лишь на этом острове она стала появляться, но ее силы, увы, недостаточно. Если бы мы нашли тебя сразу или хотя бы в течение года после того, как ты исчезла, ты легко бы вернулась, но сейчас время ушло.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Иванова читать все книги автора по порядку

Ольга Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие василиска [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие василиска [litres], автор: Ольга Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img