Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres]
- Название:Проклятие василиска [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3390-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] краткое содержание
Остается надеяться, что в погоне за разгадками я не потеряю собственное сердце.
Проклятие василиска [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кажется, это арка, – проговорила я, пытаясь выровнять дыхание.
– Неужели активировалась? – В голосе Блэкитта, который тоже был с нами, слышался восторг.
Я оказалась права: уже знакомые мне символы на арке вновь горели огнем, и свет от них, нестерпимо яркий, освещал все вокруг. Сам же проход был застлан полупрозрачной золотистой пеленой. Курсанты и преподаватели тоже собрались здесь, встревоженные и озадаченные. При нашем появлении они расступились, пропуская нас вперед.
– Что случилось? – спросил ректор тэра Гварта.
Орк оказался единственным, кто осмелился подойти к арке близко и теперь изучал ее, рассматривая символы. Он развел руками.
– Гхарк его пойми… Вилли, и ты тут? – Он заметил Блэкитта.
– Привет, Тхуко, – его губ на миг коснулась улыбка, – давно не виделись. Забежал вот по делам к Итану, а тут у вас такое…
Я все ждала, что от близости к арке меня опять скрутит, охватит огнем или нечто подобное, однако кроме жара ничего со мной не происходило, даже голова не кружилась.
– Пусть Бинг и Коллинс расскажут, – заговорил Фред.
Оба друга Лео Гадриеля стояли неподалеку, находясь в явной прострации.
– Бинг, Коллинс, подойдите, – позвал Мадейро. – Вы видели, что произошло?
– Лео вчера получил письмо от матери о том, что дата казни его отца уже назначена на следующий выходной день, – начал Коллинс взволнованно. – Он совсем впал в уныние, не хотел даже идти на праздник, но мы его уговорили. А там Боуи… Он опрокинул на Лео графин с пуншем, возможно, случайно, но этого было достаточно, чтобы…
– Понятно, Гадриель полез к нему драться, – перебил его ректор нетерпеливо. – Их выгнали их зала. Что было дальше? Ближе к делу.
– Мы их никак не могли разнять. Потом они вообще решили устроить дуэль и для этого пошли вглубь сада, остановились здесь, на поляне, – продолжал рассказывать Бинг. – Но с магией не заладилось, и они вновь схватились врукопашную. В результате оба упали на землю. И в этот момент с аркой стало происходить вот это… – Парень показал на огненные знаки. – Только Лео с Боуи этого не заметили. Они катались по земле, случайно приблизились к арке и… – его голос задрожал, – исчезли в ней.
Тхуко Гварт с озабоченным видом обошел арку по кругу и сообщил:
– С другой стороны та же картина.
В этот момент из леса вышли профессор Лоуд и профессор Ив.
– Дальше в лесу тоже никого, – сказал Лоуд. – Мы спустились до самого мыса.
– Мы проверяли версию, не оказались ли они по ту сторону и просто ушли дальше, – пояснил нам Тхуко.
– Похоже, они провалились в открывшийся проход. – Блэкитт, не скрывая любопытства, тоже подошел ближе.
– Они попали в мир фениксов? – спросила я.
– Возможно, очень даже возможно. – Он задумчиво почесал подбородок. – Трудно сказать.
– И что с ними будет?
– Мало хорошего. Как бы их появление не расценили как вторжение. Их могут принять за охотников, а значит, встреча будет горячей, но в худшем значении этого слова.
– Что же делать? – Мне стало тревожно за ребят.
– Может, стоит попытаться отправиться за ними и вытащить их? – предложил ректор. – Раньше, чем их обнаружат с той стороны. Тхуко, ты со мной?
– Конечно! – Орк, который к арке был ближе всех, поднес руку к проходу и сразу отпрянул. – Ох ты ж, горячо! Будто металл раскаленный.
Итан Мадейро попытался повторить это, но безуспешно. Жар он стерпел, но ладонь его наткнулась на преграду.
– Да тут стена!
– Похоже, доступ успели закрыть, – предположил Блэкитт.
– Можно мне? – Я протиснулась мимо мужчин и тоже протянула руку к проходу.
Никакого раскаленного металла, никакой преграды. Рука легко прошла сквозь пелену, и все, что я испытала, это легкое и теплое покалывание на коже.
– Этого следовало ожидать, – сказал Блэкитт. – Портал почуял свою.
– Тогда за Лео и Патриком пойду я, – сказала присутствующим.
– Нет! – мгновенно отозвался ректор.
– Да, – упрямо ответила я. – Кроме меня, этого никто не сможет сделать, вы же видите.
– А если…
– Со мной ничего не случится. Обещаю, – мягко добавила я.
– Вилли, что скажешь? – Ректор повернулся к другу.
– Я согласен с тэрой Гранд, – сказал тот. – Если кто и может помочь пропавшим, так только она.
– Но ты же сам говорил, что она еще не до конца приняла сущность… что она не может контролировать свои силы…
– Но ее единственную пропускает портал.
– Я скоро вернусь, – тихо проговорила я.
Бросила прощальный взгляд на ректора и, пока он не успел ничего предпринять, сделала шаг в пелену. Было ли мне на самом деле страшно? Да, и даже очень. Я не знала, что меня там ждет и так уж ли был прав Вильям Блэкитт, утверждая, что мне там ничего не грозит.
А вдруг я не смогу ни спасти ребят, ни сама выбраться оттуда? Страх липкой струйкой потек по спине, когда я обнаружила, что меня окружает густой туман, точно в дурном сне. И это мир фениксов? Нет, совсем не так я его представляла. Мне казалось, он будет ярким, разноцветным, солнечным. Разве могут Золотые птицы жить в таком месте?
– Эй, есть здесь кто-нибудь? – неуверенно крикнула я в пустоту. – Патрик, Лео!
Однако ответил мне женский голос:
– Наконец-то ты пришла!
Я резко оглянулась – никого, лишь тот же туман клубится вокруг.
– Кто вы? – спросила с замиранием сердца.
– Ты ведь сама уже знаешь.
– Феникс? Золотая птица? – Я попыталась унять внутреннюю дрожь.
– Именно. – В голосе незнакомки слышалась улыбка, но не насмешливая, а ласковая, почти материнская, и тиски страха слегка ослабли. – Меня зовут Виелла.
– Почему я вас не вижу? Где вы?
– Я рядом, стою перед тобой, – послышался легкий вздох. – Ты не можешь меня видеть. Пока.
– Почему? Это же мир фениксов?
– Какая любопытная девочка! – назвавшаяся Виеллой усмехнулась. – Но это правильно. Ты имеешь право задавать вопросы, жаль, что на все я пока не могу ответить.
– Почему – пока? – Я заметила, что она уже не первый раз делает это допущение.
– Сейчас мы не в Золотом городе, где живут фениксы, это пограничье миров. Ты не можешь попасть к нам, пока не переродишься. И других фениксов видеть не можешь именно поэтому.
– Переродиться? – Мне вновь стало не по себе. Я вспомнила, как мы совсем недавно говорили об этом с Блэкиттом. – Это значит умереть?
– Да. – Виелла произнесла это так легко, будто смерть была для нее обыденным делом.
– Но почему? Если я одна из вас… ведь я когда-то жила здесь, верно? – спросила я.
– Верно. Ты слишком долго жила вдали от нас и связь с нашим миром была утрачена. Лишь на этом острове она стала появляться, но ее силы, увы, недостаточно. Если бы мы нашли тебя сразу или хотя бы в течение года после того, как ты исчезла, ты легко бы вернулась, но сейчас время ушло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: