Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]

Тут можно читать онлайн Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-163399-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] краткое содержание

Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - описание и краткое содержание, автор Фрауке Шойнеманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Генри так мечтал снова оказаться на уроке математики и дремать от скуки под бормотание учителя! Никаких больше погонь, магических трюков и опасностей. Но не тут-то было! Стоило мальчику поверить, что его жизнь станет прежней, как на пороге класса появилась Хильда – подруга Генри и по совместительству валькирия. Хильда утверждает, что Генри ждёт новое магическое приключение! Ведь злобный карлик Альберих, задумавший захватить весь мир, взялся за старое. Друзья должны помешать ему добраться до золота нибелунгов. Но что, если их новая миссия – это просто ловушка?

Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрауке Шойнеманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на напряжённую ситуацию, Вотан разражается громовым смехом:

– Ха-ха-ха! Хорошо сказал! Нет, на запрет мне, конечно, плевать. Однако у нас нет времени. Боюсь, если сейчас придётся пробиваться до самого Нибельгейма, мы придём слишком поздно. Понимаешь? Что нам даст, если после всех блужданий и поисков мы там объявимся, а Альберих уже давно захватил мировое господство?

Я вздыхаю. Похоже, Вотан прав. Времени у нас в обрез.

– Ладно, дед, – говорит Зигфрид. – Если я правильно тебя понимаю, сложив два плюс два, у нас остаётся только одна возможность: кубок из Нибельгейма доставать мне. Ведь парочку карликов я одной левой уложу! Не возражаю: пусть Хильда и Генри отправятся со мной. Главное – чтобы не стояли у меня на дороге.

Хильда вздыхает, Вотан молчит – да и я, услышав это предложение, не прыгаю от восторга. Не особо тянет сопровождать Зигфрида, который на пути к кубку будет разносить всё в пух и прах. Должна же быть ещё какая-то возможность. В Лондоне ведь получилось. Там мы совершили небольшое путешествие в прошлое. Может, это действительно спасительная идея. Я громко и выразительно откашливаюсь:

– Э-э-э… есть и другой способ. – Все взгляды обращаются на меня, да и Вотан смотрит в камеру с большим интересом. – Ты разрешаешь нам совершить ещё одно путешествие во времени, Вотан. Тогда мы сможем отправиться в прошлое и забрать кубок до того, как его похитит Альберих.

– Нет! – очень решительно восклицает госпожа Урдман. – Прошлое должно оставаться в прошлом. Иначе пострадает настоящее!

– Не-а, настоящее пострадает, если мы оставим всё как есть. И ещё как пострадает! – возражаю я госпоже Урдман.

– Генри совершенно прав, Вотан! – встаёт на мою сторону д’Артаньян. – Если мы отправимся в прошлое и просто заберём кубок из королевских покоев, у Альбериха даже не появится шанса его украсть. Это легче лёгкого – особенно если знать дворец так хорошо, как я.

Вотан приглаживает подстриженную бороду. Помедлив, он, похоже, принимает решение. Во всяком случае, с решительным видом сжимает губы.

– Я понимаю твои сомнения, Урд. Любое вмешательство в прошлое меняет что-то в будущем и поэтому должно быть тщательно продуманным. Но, к сожалению, на этот раз мы, кажется, опоздали. И нельзя позволить Альбериху выковать кольцо. Мы непременно должны этому помешать! – Он делает глубокий вдох. – Агенты, я даю вам разрешение отправиться в прошлое и забрать кубок.

– Alors, чтобы удостовериться, – суммирует д’Артаньян то, что мы объяснили ему о путешествии во времени. – Нам нужно транспортное средство, потому что Урд может перенестись в прошлое только в движении. Кроме того, перед отправлением мы должны точно определить, куда и в какой период прошлого хотим попасть, и – что крайне важно – вернуться нужно в определённое время. В той же фазе луны, при которой отправлялись, n’est-ce pas? [25]

Мы с Хильдой одновременно киваем, почти как пловцы-синхронисты.

– Всё верно. Именно так. В следующее полнолуние мы должны вернуться. Урд носит с собой специальные лунные часы, которые показывают фазу луны в месте старта, – поясняет Хильда. – Они помогают избежать неприятных сюрпризов при возвращении. Потому что если упустить нужный момент, можно застрять в прошлом гораздо дольше, чем хочется.

– Правда? Pourquoi? Почему?

– Потому что придётся ждать следующей голубой луны, – объясняю я. – Знаете, что это?

– Oui, naturellement! [26] Да, конечно! ( фр .) Это когда в виде исключения в одном месяце не два, а три полнолуния. Третье полнолуние и есть голубая луна, n’est-ce pas? Во Франции его тоже так называют – lune bleue.

– Ну вот, пропустишь полнолуние своего возвращения – будешь ждать этого, так сказать, дополнительного. И если крупно не повезёт, ждать придётся три года.

У меня от такой перспективы мороз побежал по коже, но д’Артаньяну, похоже, нравится идея провести чуть больше времени в своей прежней жизни. Может, у него ностальгия? Я не успеваю подумать об этом основательнее, потому что госпожа Урдман, махнув рукой, гонит нас из «Посольства»:

– Первым делом я хотела бы взглянуть на то место, куда мы хотим отправиться. Я по-прежнему против путешествия, но раз уж вы все не хотите осознать, что тем самым мы повергаем себя в бедствия, то надо хотя бы как следует подготовиться.

– Oui, d’accord, согласен! – Д’Артаньян энергично кивает. Ему явно не терпится отправиться в прошлое как можно скорее. – Нам нужно в Лувр, королева Анна жила именно там. И я точно знаю, где искать кубок. Не волнуйтесь: найти его сущий пустяк!

Госпожа Урдман пребывает в несколько ворчливом настроении:

– Ну уж и пустяк. Это вам так кажется. Вот увидите, что будет. Но меня интересует не только место, но и год, в который мы должны попасть.

– И это я знаю точно: Анна Габори была придворной дамой в тот год, когда приключился любовный роман с Бекингемом, я прекрасно это помню.

– Любовный роман с Бекингемом? – Хильда недоумённо морщит лоб. – Нам что-то должно быть об этом известно?

Д’Артаньян пожимает плечами:

– Не знаю. Но знаю, что когда я приехал в Париж, Анна Габори уже была при дворе. А значит, нам нужно… э-э-э… un moment [27] Минуточку ( фр .). … нам нужно в 1640 год. Мой первый год в Париже.

Хильда склоняет голову набок:

– Ты уверен? Оказавшись там, вернуться мы не сможем. То есть год нужно указать точно. Я бы лучше перепроверила. – Вытащив из кармана брюк мобильный, она быстро печатает. – Ну вот, если верить «Гуглу», история трёх мушкетёров разыгрывается в 1625 году. В это время ты прибыл в Париж. Тут, по крайней мере, написано именно так. – Она суёт мобильный д’Артаньяну под нос, и он мгновенно корчит недовольную мину:

– Ерунда! Так написал этот Дюма!

– Кто? – недоумеваю я. – Никогда не слышал этого имени.

– И я, – присоединяется Зигфрид, но мнение этого олуха всё равно ничего не значит.

– Эх! – вздыхает д’Артаньян. – Ты не знаешь Александра Дюма, Генри? Да у вас, американцев, просто никакой культуры! Александр Дюма – один из самых известных в мире писателей! Он написал мою историю и прославил её под названием «Три мушкетёра» – к сожалению, при этом не слишком точно обойдясь с историческими деталями.

– Слушай, ты в своём уме?! – раздражаюсь я. – Если я не знаю этого замшелого француза, это вовсе не говорит о моей необразованности! Вы, европейцы, тоже вряд ли знаете всех знаменитых американских писателей!

– Да-да, хорошо, – нетерпеливо затыкает мне рот госпожа Урдман. – Совершенно неинтересно, кто тут знает больше писателей. Важно лишь, в какой год нам нужно отправиться. И раз наш французский герой утверждает, что роман не вполне соответствует историческим фактам, это ценное свидетельство. Так что, господин д’Артаньян, год 1640-й?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрауке Шойнеманн читать все книги автора по порядку

Фрауке Шойнеманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres], автор: Фрауке Шойнеманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x