Николай Васильев - Драгомирье и его окрестности [СИ]
- Название:Драгомирье и его окрестности [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Васильев - Драгомирье и его окрестности [СИ] краткое содержание
Драгомирье и его окрестности [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Симеон! Не стой столбом, вали его!
— Нет! — воскликнула синеокая графиня, но миллиметровый файербольчик уже метнулся искрой к обреченному. Вот только эта искорка в непосредственной близости от кавалера внезапно изменила траекторию полета и врезалась в один из подвешенных к потолку матовых светильников, который оглушительно взорвался, выбросив пучок пламени в сторону оконной портьеры. Портьера готовно вспыхнула, кто-то закричал «Пожар!», и посетители ресторана моментально обезумели, бросившись к единственному выходу. Сергей впопыхах сломал зажатый палец мудака, выхватил из ножен шпагу, прыгнул к окну, обрубил верх горящей портьеры и стал ее затаптывать, обегая глазами зал в поисках других участков возгорания. Но таковых не нашел, портьеру успешно погасил и встал посреди почти опустевшего зала, наблюдая давку в его дверях.
— Куда ломитесь, господа и дамы? — воззвал он. — Пожар закончился!
Глава четвертая, в которой герой флиртует с графиней, а милуется все же с подавальщицей
Слова кавалера де Берс достигли ушей немногих, но среди них оказалась та самая синеглазка, которая не успела остановить своего мага. Сергей вообще-то полагал (и почему-то боялся), что толпа, бежавшая как раз через группу аристократов, их затоптала, но маг, конечно, умел не только атаковать, но и ставить защиту.
— Благодарю тебя, герой, — сказала с искренним чувством красавица. — Ты отплатил добром за зло и это меня очень радует.
— Простите меня, ваше сиятельство, — поклонился кавалер. — Я проявил чрезмерную самонадеянность и чуть не оказался причиной многих смертей.
— Погибших я не вижу, да и пострадавших уже утащили, — констатировала огненно-рыжая графиня. — Жаль, что нам так и не удалось здесь потанцевать.
— Мерзавец сломал мне палец, — воззвал из-под стола стонущий «валет».
— Это будет вам наукой, виконт: не следует недооценивать противника. Да и оскорблять без нужды никого не стоит, — сухо изрекла блонда. — А вам, кавалер, я приношу наши извинения.
— Извинения приняты, ваши сиятельства, — сдержанно поклонился кавалер.
— Еще я хочу спросить: каково ваше имя и где находится ваша вотчина?
— Звать меня Серж де Берс, а вотчина моя находится далеко за северными пределами Драгомирской империи, на островах Винланда (о географии этого мира Сергею успела рассказать Заряна).
— И правда далеко, — удивилась синеокая. — Как же вы здесь очутились и почему так хорошо владеете нашим языком?
— Языку меня учил спасенный нами из океана имперец по имени Влад, а здесь я потому, что с детства мечтал пересечь пешком самую большую страну мира. Начал же с юго-востока, попав сюда после очень длительного путешествия на многих кораблях. Попутками, так сказать.
— Скажите что-нибудь на языке вашей родины, кавалер, — попросила вдруг неугомонная графиня.
— Йес, леди, ай эндестенд ю, — брякнул Сергей.
— А теперь, переведите…
— «Да, леди, я вас понимаю». Леди — это обращение к высокородной женщине.
— Красивое обращение, похоже на лебедя — очень грациозную птицу.
— Я видел лебедей, леди. Вы могли бы поспорить с ними в грациозности.
— О! Да вы искусный дамский угодник, кажется…
— Вам показалось, мадам.
— Я вообще-то мадмуазель.
— Разве незамужние дочери графа могут быть графинями?
— Могут — после смерти отца и при отсутствии братьев.
— Простите, меня, ваше сиятельство.
— Светозара, — вмешалась рыжая графиня. — Ты долго будешь тут расшаркиваться перед кавалером?
— Уже ухожу. Но на прощанье я должна все же сообщить этому достойному человеку свое имя, не так ли?
— Вот уж ни к чему, — фыркнула рыжая. — Но коли тебе так хочется, то сообщи.
— Пред вами, кавалер де Берс, смиренно стоит графиня Светозара Белевская, владелица Меганского замка и многих других в Драгомирской империи.
— Светозара Белевская является еще внучкой Ее Величества, регентши императора, а также троюродной сестрой этого малолетки, — сочла необходимым добавить рыжая фурия.
— Благодарю, я проникся, — еще раз поклонился Сергей, не отрывая взгляда от глаз синеокой аристократки.
— Проникся он, — в очередной раз фыркнула подруга. — Другой бы от страха еще трепетал, чудом оставшись в живых, а этот юнак подыздевывается над нами.
— Осмелюсь сообщить, — ожил вдруг стоявший в сторонке маг. — Я вовсе не промахнулся: мой файербол отрикошетил от магического щита, внезапно окружившего этого человека.
— Ого! Так вы, оказывается, маг! — воскликнула рыжая.
— Он не маг, — возразил Симеон. — Я бы это давно почувствовал. Скорее всего, господину де Берсу присуще стихийное отторжение магии. Такое очень редко, но бывало в истории нашего мира. Подобных людей бесполезно подвергать магическим воздействиям любой силы. Но обычной силе, человеческой, подчинить можно.
— Я очень рада, что Вы, герой, оказались столь необычным существом, — заулыбалась Светозара. — Вас наверняка ждет великое будущее. Даже жаль, что в этом будущем рядом с вами нам не быть. Но мы станем очень внимательно отслеживать ваш дальнейший жизненный путь. А может вы измените свой маршрут и предпочтете строить свое будущее в нашей империи?
— Не проще ли сразу сказать этому молодцу, что он тебе сильно понравился и ты хочешь на него повеситься? — саркастически предложила фурия.
После этих ее слов и кавалер и синеглазка так явственно покраснели, что фурия расхохоталась. А потом сказала:
— Ладно, пошутили и будет. Счастливо оставаться у основания нашей аристократической пирамиды, кавалер. Но если вы сумеете пройти путь вверх, обретая звания барона, виконта, графа и маркиза, то не исключено, что скромница Светозара вновь обратит свой взгляд на вашу уже сивую или даже лысую голову. К сожалению, нынешняя красавица тоже к тому времени будет вяленькой старушкой…
— Мальвина! — резко оборвала подругу Светозара. — Уймись, наконец. До свиданья, Серж де Берс, я почему-то верю, что наши пути еще пересекутся…
Когда аристократы покинули ресторан, Сергей шумно подышал раз пять всей грудью и снова огляделся. На это раз он увидел и Гаспара (полнокровного толстяка лет пятидесяти) и Заряну, смотревшую на него исподлобья.
— Я тоже хочу поблагодарить вас, господин кавалер, — заговорил хозяин ресторана. — Если бы не ваша расторопность, мой ресторан сгорел бы дотла!
— Так ведь он из-за меня и загорелся, — виновато сказал Сергей.
— Вот те раз! — решительно встряла Заряна. — Значит если грабитель залез в дом и, встретив сопротивление случайного гостя, убил ненароком хозяина, то суд должен обвинить в этом того самого гостя, а о грабителе забыть? Это полная чушь! Плюньте на этот казус, кавалер, и помните лишь о том, что вы предотвратили гибель многих жителей нашего города!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: