Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП]

Тут можно читать онлайн Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП] краткое содержание

Осколки времени [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Линн Флевеллинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Осколки времени [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осколки времени [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Флевеллинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Похоже, нашего Алека всё это воодушевляет не меньше Мики, - негромко сообщил Серегилу Микам. Их плащи и волосы развивались под порывами холодного морского ветра.

Алек с мальчонкой вскарабкались на самый край корабельного носа, куда только было можно добраться, не прибегая к помощи стропил. Мика возбуждённо указывал пальцем на проплывающий мимо город, Алек смеялся в ответ.

Они пристали к самому длинному из каменных причалов. Какое-то время ушло на то, чтобы заякорить свои корабли и подготовить трапы. Как только сгрузили лошадей, турма вооруженных гвардейцев Клиа, под предводительством Капитана Бреччии, строем сошла вниз и выстроилась вдоль причала, устроив своеобразный парад сил. К тому времени как Клиа, в полном военном облачении, покинула свой корабль, на конце причала уже собралась целая толпа народа, которая принялась размахивать платками и воодушевленно кричать в ответ на её салюты. Среди толпы Серегилу бросилось в глаза довольно большое количество измученных ауренфейе и прочих, на чьих шеях всё ещё красовались мозолистые следы рабских ошейников.

Навстречу им вышла делегация, во главе которой, в сопровождении полудюжины скаланских солдат, шла молодая леди самой обыкновенной внешности. Толпа перед ними расступалась, освобождая дорогу к Клиа, и женщина преподнесла Принцессе венок из перевязанных лентами гиацинтов.

- Добро пожаловать, Ваше Высочество, - произнесла она, склонившись в глубоком реверансе. – Я - Леди Зелла, управляющая и бывший секретарь покойного Эрцгерцога Тонеуса.

- Хотелось бы мне, чтобы обстоятельства нашей встречи были менее удручающими, - Клиа передала венок Бреччии и подала Серегилу с друзьями знак подойти поближе. – Мой маг, Лорд Теро из Третьей Орески, а также его воспитанник, Мика из Римини. Это - мой друг, Лорд Микам из Уотермида, а два вот этих чудесных джентльмена - новые хозяева Зеркальной Луны, Бароны Серегил и Алек.

- Вам невероятно повезло, милорды, - сказала Зелла. – Зеркальная Луна - одно самых прекрасных поместий на острове. И там чудеснейший управляющий, которого зовут Дорин.

- Прикажите, чтобы для них открыли усадьбу, - сказала Клиа. – Я и сама собираюсь выбрать момент и осмотреть его по поручению Королевы.

Им привели лошадей, после чего все отправились в усадьбу губернатора. Толпы сбившихся тут и там людей приветствовали Клиа, похожую на изящную статуэтку. Она ехала на своём лучшем скакуне по кличке Лунный Свет, и это был холёный ауренфейский вороной с серебристо-белыми хвостом и гривой.

Многие из бывших рабов падали на колени и кричали слова благодарности Клиа, бросая ей под ноги цветы. Да, возможно их королевой и была Элани, но это Клиа освободила остров, это она избавила их от рабства.

- С возвращением, Ваше Высочество, и да будет благословенна наша Королева! – какая-то старушка-‘фейе со слезами на глазах протянула ей букетик весенних цветов.

Впрочем, Серегил заметил, что многие горожане поглядывают на него с любопытством, если не с открытой враждебностью. Соотечественники же, как правило, отводили взгляды, стыдясь того, что он видит их в таком униженном положении. Справедливо ли, нет ли, но пребывание в рабстве пятнало весь клан.

Когда они проезжали по улицам города, от Серегила также не укрылось и то, что доброжелателей у них тут было не так уж и много. Ещё меньше тех, в ком, судя по внешности, текла пленимарская кровь. Подняв взгляд, он увидел в окнах любопытствующие лица, и буквально почувствовал их страх и неуверенность, скрывающиеся за видимым гостеприимством. Курос уже несколько поколений находился в руках Пленимара, так что вид военачальников и солдат всё ещё был поводом для беспокойства, особенно после прошлого визита Клиа.

Глубокая Гавань была древним городом, где перемешались архитектурные стили всевозможных эпох и культур. Детишки, собаки и овцы кидались врассыпную от их лошадей. Ветер доносил запахи солёной рыбы, дыма, водорослей, нечистот и ароматы коптилен. Множество особняков теперь пустовало: надо понимать, их бросили, когда Клиа заставила местных пленимарцев удариться в паническое бегство.

- А тот человек, который уверяет, что видел призрака, он всё ещё у вас под охраной? – поинтересовалась Клиа, пока они были в пути.

- Ожидает допроса, Ваше Высочество, - сообщила Зелла. – Хотя, не думаю, что вы добьётесь от него какого-то проку.

- Но ведь это же не он сошёл с ума?

- Нет. По крайней мере, мне так не показалось. Но происшествие здорово его подкосило, и ему пока слишком трудно говорить обо всём этом.

- Посмотрим, – кивнула Клиа.

Усадьбе губернатора, построенной во время одного из многочисленных Пленимарских нашествий, было несколько веков. В три этажа высотой, она была выстроена из природного известкового камня. Главное здание представляло собой огромный блок с квадратными башнями по краям и с крутой покатой крышей. Нижние его окна были забраны решетками, территорию окружала высокая стена, привнося ощущение гарнизона, каковым это место, отчасти и являлось. Ещё здесь имелись конюшни, огромный сад, колодцы и что-то вроде пастбища изнутри наружной стены. Вдоль одной из стен шёл ряд казарменных бараков, предназначенных для размещения всадников Клиа.

Изнутри же дом, с его огромным залом из темного дерева и здоровенным камином из натурального камня, где при случае было можно зажарить на вертеле целого быка, выглядел куда приветливей. В камине потрескивало весёлое пламя.

Слуги забрали поклажу и развели всех по апартаментам. Алеку с Серегилом достались комнаты в передней части дома, рядышком с Клиа и Теро, которые поселились вместе. Апартаменты Микама с выдвижной кроватью для Мики оказались напротив. Покои Алека с Серегилом были обставлены на пленимарский лад: кровать закрывалась резными деревянными ставнями, на резных же кроватных столбиках были изображены какие-то демоны и чудища. В камине, на доске которого были вырезаны мифические морские твари, потрескивал огонь. Морскими чудищами были разрисованы и бордюры на стенах.

- Мрачненько, но потянет,- снисходительно отметил Серегил, скидывая свой плащ.

- Всё не так уж и плохо, - сказал Алек, впрочем, догадываясь, что в глазах Серегила будет «мрачненько» всё, что бы ни касалось пленимарцев.

В двери появился слуга.

- Я Мартин, милорды. Леди Зелла назначила меня в ваше личное услужение. Как только будете готовы, я провожу вас в баню….

- Я был готов ещё до того, как мы ступили на землю, - хохотнул Серегил.

- Ваш багаж пока что не прибыл, но его скоро доставят. Пока же могу предложить вам халаты.

- Замечательно. Как только прибудут сундуки, принесите, пожалуйста, нам одежду, подходящую для торжественного обеда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Флевеллинг читать все книги автора по порядку

Линн Флевеллинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки времени [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки времени [ЛП], автор: Линн Флевеллинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x