Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП]
- Название:Осколки времени [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Флевеллинг - Осколки времени [ЛП] краткое содержание
Осколки времени [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- С Вашего позволения, среди них есть несколько таких же, как я, - сказала Сабриель.
Серегил вскинул бровь.
- Маги? К ним стоит присмотреться получше. Спасибо, что сообщила мне. Прошу тебя, дай им знать, что я весьма ценю их таланты. Леди Зелла поедет со мной. И доктор. Они уже ели?
- Они как раз в столовой, - сказала Кирия. - Завтрак был подан туда.
Серегил увидел, что Зелла, хоть всё ещё и была бледная и в синяках, но всё же приоделась и выглядела значительно лучше.
- Как нынче Ваше самочувствие , милочка? – спросил он, усаживаясь, и с радостью позволяя Кордире наложить ему тарелку яиц, рыбы, тушёной репы и бекона. Он просто умирал с голода!
Зелла ответила ему взглядом, полным отчаяния.
- Не знаю, что и сказать, милорд. Кордира объяснила мне, что случилось. Что мой ночной кошмар на самом-то деле был явью.
Губы её задрожали и она промокнула салфеткой глаза.
- Я снова не справилась со своими обязанностями, верно? Сначала эрцгерцог, а теперь вот Принцесса!
- Вас не за что тут упрекать, дорогая моя, - отвечал Серегил, решив посмотреть, к чему приведёт его мягкость. – Не вспомнили чего-нибудь ещё?
- Дайте же ей поесть, - вмешалась Кордира.
- Нет-нет, всё в порядке, Доктор. – Зелла снова утёрла глаза. - Мы ехали по дороге, и были практически совсем недалеко отсюда, как вдруг, откуда ни возьмись, эти демоны. По правде, это всё, что мне удаётся вспомнить.
- Понятно.
- Не знаю, почему они не тронули меня, милорд. Хотелось бы мне, чтобы всё было иначе!
- Ну-ну, не надо так говорить, - он перегнулся через стол и похлопал её по руке. – Мы сегодня возвращаемся в Глубокую Гавань, но прежде мне хотелось бы, чтобы вы показали, где именно появились демоны. Вы можете это сделать?
Зелла храбро кивнула.
- Да, конечно.
Когда они покончили с едой, Серегил попросил Вадэ позвать Сайреля, а сам с Зеллой и Кордирой отправился на парадный двор, где их уже поджидал готовый экипаж. Ветерок и лошадь Кордиры были привязаны позади. Эриан, я’шел , чуть более светловолосый, чем Алек, соскочил с облучка и распахнул перед ними дверцу. Карета сгодилась бы и для Улицы Фонарей – по бокам от скамьи кучера - хрустальные светильники, великолепный фасад из полированного дерева покрывала позолота. Внутри - пушистые мягкие сиденья из зеленого панбархата и искусная стойка с небольшим серебряным сервизом для бренди.
Сабриель вынесла из дома плетеную корзину и вручила её кучеру.
- Здесь еда для всех вас, мой господин. Я положила немного медовых коврижек. Вадэ утверждает, Вы к ним неравнодушны.
- Передай ему мою благодарность, - натянуто улыбнувшись, сказал Серегил.
– Будьте осторожны.
Зелла, усевшаяся по левую сторону кареты, принялась смотреть в окно, разглядывая окресности, пока они медленно катили по направлению к Меноси.
Не проехали они и полмили, как она воскликнула:
- Стойте! Это здесь, я уверена.
Они все вылезли из экипажа, и Зелла указала на пологий холм у дороги.
- Вон там, оттуда они пришли.
Серегил тщательно осмотрел дорогу и окрестности, однако возвратился ни с чем. С помощью Сайреля он взобрался на холм, выглядывая хоть какие-нибудь следы – человеческих ног или лошадиных копыт, но ничего не нашёл. Даже Микаму тут было бы нечего делать. Трава стояла несмятая. Башмака Зеллы тоже не было и в помине.
К возвращению в карету, Серегил весь взмок, да и боль давала о себе знать. Впрочем, он никому не стал сообщать об этом, чтобы милая докторша не больно радовалась тому, что была права. Нет, он поедет в Глубокую Гавань, даже если для этого ему придётся распластаться на своём сиденье.
- Уверены, что это то самое место? – спросил он Зеллу, стоявшую у кареты вместе с Кордирой.
- Да, Барон. Всё случилось здесь.
- Отлично. Теперь поедемте к мосту.
Эриан развернул карету, и они покатили к мосту, где была найдена Зелла.
Спустившись с Сайрелем на берег, Серегил увидел то место, где в зарослях местного камыша лежала Зелла. Разглядел и её следы на траве и прибрежном иле, ведущие от дороги. Но на этом след обрывался. Он ещё немного прошёл по нему, осматривая дорогу по обе стороны и пытаясь определить, как она на ней оказалась, но так ничего и не обнаружил. В конце концов, он сдался и встал, задумавшись.
Зелла уцелела при нападении, если не считать её шока и пары синяков. Она каким-то образом проделала по этой дороге примерно милю. И это при свете дня, и никем не замеченная. Потом почти целый день провалялась на берегу, пока её не нашёл Сайрель.
Или, всё же, она пролежала на месте схватки и только потом побрела по дороге?
Отпустив Сайреля, поехавшего обратно в поместье, Серегил уселся напротив женщин.
- Немного же мне удалось отыскать, Леди Зелла. Ума не приложу, от чего и плясать.
- Вряд ли в этом её вина, - сказала Кордира, беря Зеллу за руку.
Зелла промолчала в ответ. Она молчала всё время, пока они ехали по большой дороге.
Вцепившись в кожаный поручень у окна, она смотрела на всё вокруг.
- У Вас такой скорбный вид, миледи, – сказал Серегил.
Горестно вздохнув, Зелла отвечала:
- Со мной-то всё в порядке, милорд, но я ужасно переживаю за Принцессу Клиа!
- Полагаю, ничего нового Вы так и не вспомнили? Например, как же всё-таки Вам удалось уцелеть, тогда как всех остальных утащили?
Она обернулась к нему, и он увидел безотчётный страх на её лице.
- Я уже говорила Вам, милорд, я понятия не имею! И клянусь Четвёркой, я бы с радостью поменялась с ней местами, если бы только смогла!
- Вот как? Местами поменялись бы?
- Что бы там ни случилось, милорд!
- Понятно.
Серегил изучающе смотрел на неё, покуда она снова не отвернулась.
- Я вот никак не могу взять в толк, зачем бы тому, кто столь драматичным способом завладел Клиа, оставлять в живых свидетеля, который мог поведать всю эту историю?
- Милорд?
- Просто подумалось, Леди Зелла, что Ваши хозяева как-то слишком часто нехорошо заканчивают.
Она разразилась слезами, уткнувшись в ладони.
- Как Вы можете быть столь жестокосердны? Я же…
- Вы были влюблены в эрцгерцога, полагаю.
- В самом деле, Барон, по-моему, уже довольно! – возмутилась Кордира, хотя Зелла в замешательстве подняла взгляд и, борясь с собой, едва заметно кивнула.
- Нет, всё же: оба, и он, и Её Высочество, угодили в переплёт, столкнувшись с каким-то кошмаром, - не унимался Серегил.
- И как можно в этом винить меня? – рыдала Зелла. – Давайте же, испытайте меня, как Вам будет угодно! Удостоверьтесь, что я невиновна!
- Посмотрим-посмотрим, миледи. Думаю, Вам будет лучше не высовываться из ваших покоев в доме губернатора, когда мы прибудем на место.
- Как посчитаете нужным, милорд, - отвечала та и снова уткнула в ладони лицо.
Серегил вытащил из кармана носовой платок и протянул ей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: