Ренсом Риггз - Казни Дьявольского Акра [litres]
- Название:Казни Дьявольского Акра [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136128-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренсом Риггз - Казни Дьявольского Акра [litres] краткое содержание
Иллюстрациями к этому напряженному повествованию, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, которые автор коллекционирует на протяжении многих лет.
Казни Дьявольского Акра [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

– И мы не можем дать тебе повторить судьбу Юлиуса и Себби, – проворчала Бронвин.
– Ты – наш последний туз в рукаве, – сказал Хью. – И последняя пуля в барабане.
Нур стиснула зубы. Я прямо видел, как у нее с губ рвется какая-то едкая реплика… но вместо этого она просто вздохнула и села.
– Итак, с чем мы остались? – вернулся я к нашим баранам. – Спасать свои жизни и бросить Панпитликум на растерзание Каулу?
– То есть именно то, чего мы решили не делать, – тряхнула головой Эмма.
– Но Каул победил нас, – чуть ли не в слезах пролепетала Клэр. – И отравил весь мир, настроив против нас.
– Что и говорить, горькая вышла пилюля, – негромко сказала мисс Сапсан. – Очень горькая.
– И теперь нам предстоит отправиться в изгнание из того места, куда нас уже изгнали до этого, – простонал Гораций. – Неужели на всей этой проклятой планете для нас не найдется дома?
– Мы найдем себе дом, мистер Сомнассон, – мисс Сапсан гордо вздернула подбородок. – Однажды мы найдем себе настоящий дом. Я вам это обещаю.
– А пока, – мисс Кукушка повернулась к карте петель, которую они пришпилили к стене, – нам придется подобрать себе временный.
– Прошу прощения, – донеслось с порога.
В дверях вежливо стоял Горацио – чисто выскобленный и облаченный в новую пару брюк и на диво летнего вида рубашку с размашистым воротником, явно позаимствованную в одной из гардеробных Бентама. Один рукав ее пусто свисал.
– Мне известно место, где вы будете в безопасности.
Мисс Кукушка уперла руки в боки.
– Вот уж у кого-кого, а у твари я советов спрашивать не намерена.
– Вы ему можете полностью доверять, – вмешался я. – Он работал на партнера моего деда, на Эйча, и уже не знаю сколько раз спасал нам жизнь.
Мисс Кукушка бросила скептический взгляд на мисс Сапсан – но та как раз смотрела наружу из высокого библиотечного окна.
Там, за полупрозрачным зеленым щитом извивались и ползали пальцы Каула. Казалось, он хочет заключить весь дом в великанские объятия. Рев вихря при этом неумолимо нарастал. Воздух внутри здания начал стынуть.
– Мой брат не удовлетворился бы ожиданием, – твердо сказала мисс Сапсан. – Если бы смог, он бы непременно попытался нас отсюда вытащить.
Она повернулась к Горацио.
– Прошу, расскажите все, что вам известно. И будьте добры, закройте дверь.
Он захлопнул дверь и, выйдя вперед, предстал перед имбринами.
– Мой хозяин, Гарольд Фрейкер Кинг, один раз рассказал об особой петле, расположенной в Эверглейдских болотах Флориды. Это очень старая петля, о которой мало кто знает. Эту тайну тщательно оберегали. Туда странные иногда удалялись в поисках убежища, когда гонения делались особенно суровы. У охотников на пустот имелся специальный протокол, предусматривавший эвакуацию в эту петлю. Гарольд Фрейкер Кинг сообщил мне, что указания, как ее найти, хранились в доме у Абрахама Портмана, среди самого ценного имущества.
– В бункере, – тут же кивнул я. – У него там полно самых разных книг.
– А одна буквально так и называется: «Аварийные протоколы», – вставила Нур.
– А эта болотная петля – она достаточно старая? – поинтересовалась мисс Королек.
– Достаточно, – коротко ответил Горацио.
Нур щелкнула пальцами.
– Мы могли бы проложить карманную петлю к Джейкобу на задний двор!
– С этой петлей Каул не то чтобы хорошо знаком, – кивнула мисс Сапсан. – Потому что ее сделала я.
– И это мы связали ее с Панпитликумом, а не он, – подхватила мисс Королек, которой эта идея явно понравилась.
Ну, по крайней мере, она выглядела вполне рабочей – а с этим у нас сейчас наблюдались перебои. Заодно если Каул все-таки умудрится последовать за нами туда, мы взорвем его к чертовой матери – ну, или хоть немного потреплем – дедушкиной домашней системой обороны… если от нее еще что-нибудь осталось.
– Я уничтожу карманную петлю, как только мы ее за собой закроем, – сказала мисс Сапсан. – Последовать за нами он не сможет.
– У него есть и другие способы добраться до Флориды, – заметила мисс Кукушка.
– На другие способы уйдет время, – возразила мисс Королек. – Достаточно, чтобы мы успели исчезнуть.
– И снова очутиться где были – в 1908-м! – воскликнула мисс Кукушка. – Снова беженцы! Сидеть в петле и трястись от страха, пока снаружи рыщет Каул, настраивая весь мир против нас!
– Эфемерные мнения нормальных – не главная моя забота на данный момент, – надменно пожала плечами мисс Сапсан. – По сравнению с яростью моего воскрешенного братца.
– Да, мы будем беженцами, – резко сказала мисс Королек. – Но мы будем живы , Изабель!
Она попыталась схватить ту за руку, но имбрина отвернулась.
– А я вам скажу, нужно остаться и драться, – процедила она. – Бегство лишь отсрочит войну с Каулом и даст ему шанс вырастить себе новую армию.
– А нам – понять, как с ним лучше бороться, – вмешался Гораций. – С тех пор как он вернулся, у нас не было времени даже дух перевести, не то что изучить его слабые места, точки уязвимости…
– Он никогда не будет уязвимее, чем сейчас , – сверкнула глазами Нур. – Если вы просто выпустите меня туда…
– Он что, по – твоему, выглядит уязвимым ? – возмутился Гораций, тыча пальцем в окно.
Руки и пальцы Каула успели за это время дважды обвиться вокруг дома. Он уже вырос в настоящего великана – интересно, если он еще подрастет, сможет ли проглотить здание целиком?
– Вы никуда не идете, мисс Прадеш, и это не обсуждается! – Мисс Сапсан прожгла Нур взглядом опасно сузившихся глаз. – Вы, возможно, последняя надежда на спасение всего нашего рода, и я не могу позволить вам отдать свою жизнь лишь потому, что страсти и страхи у всех вырвались из-под контроля…
– Вот именно!
В распахнутую дверь вкатилось кресло, которое толкала Беттина. Сидевшая в нем мисс Шилоклювка была бледна как полотно, будто несколько сказанных слов заметно подорвали ее силы.
– Эсмеральда! – вскричала в изумлении мисс Королек. – Тебе полагается отдыхать!
– Я усердно пила кофе нашего милого Перплексуса, – отозвалась та. – Но в таких обстоятельствах я не могу позволить себе спать. И никто из нас. Иначе этот поднятый нами захудалый щит тут же упадет.
– Я полагаюсь на ваше мнение, госпожа, – промолвила мисс Кукушка, кланяясь ей в пояс. – Что, по-вашему, мы должны делать?
Беттина устроила кресло старшей имбрины у камина. Мисс Шилоклювка поплотнее закуталась в шаль и постаралась выпрямиться, что причинило ей очевидную боль.
– Если мы побежим, он все равно, возможно, нас найдет. Если останемся, дадим ему бой и снова проиграем, выжившие будут обращены в рабство и приставлены к адской работе Каула. – Она обвела всех имбрин очень серьезным и весомым взглядом. – Наша обязанность – спасать жизнь подопечных. Но не любой ценой. Каул желает превратить весь мир в кладбище, а нас – в своих палачей. Этого мы допустить не можем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: