Элис Кова - Испытание чародеев
- Название:Испытание чародеев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Кова - Испытание чародеев краткое содержание
Восемнадцатилетняя Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.
Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.
Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.
Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.
Это первая книга молодежного эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия шипов».
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Испытание чародеев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ей на голову набросили мешок. Чья-то рука сорвала булавку с ее груди. Эйру затолкали на повозку, а сверху набросили еще кусок брезента. Она вдохнула затхлый запах, кашляя от пыли. Они не хотели, чтобы массы видели, как участника тащат по городу, такое должно быть скрыто. Они попытаются обвинить ее в убийствах, но пока Эйра дышит, она не позволит этому случиться.
Потому что, чтобы они с ней ни делали, пока в ней оставались силы, она держала руку сжатой в кулак. Ферро все еще оставался ее пленником, и, возможно, последним ее козырем.
Глава 26

В камере, в которую ее бросили, было холодно и безжизненно. Здесь ничего не было: ни кровати, ни ночного горшка, ни тепла, ни света.
Для нее она подходила.
Эйра прислонилась к решетчатой двери. Шаги солдат уже давно растворились в звуках капающей где-то воды. По идее она не должна быть здесь одна, нужен был стражник, чтобы присматривать за ней. Железные прутья, даже прочные, не были эффективны для удержания чародеев. Она задавалась вопросом, какому чародею был дан приказ убить ее, если она попытается сбежать. Кто с таким рвением, как у Йемира, взялся бы за это дело, чтобы заточить ее в темницу за убийства, которых она не совершала?
Без разницы. Она не собиралась пытаться сбежать. Эйра закрыла глаза, обнаружив, что это почти ничем не отличается от того, чтобы держать их открытыми.
Тьма внутри, тьма вокруг.
Время шло. Минуты текли, превращаясь в часы. Эйра утонула в них точно так же, как должна была утонуть в той холодной бездне, где Маркус испустил свой последний вздох. Ее притупленные чувства начали обостряться. Мысли о брате вернулись в полном объеме, будто прорвало плотину.
Ее глаза распахнулись.
— Ау? — робко позвала она. — Можно мне немного света?
Тьма, которой она когда-то наслаждалась, внезапно стала гнетущей. Она окружала ее со всех сторон. В ней жили тени, готовые превратить ее усталый разум в свою разбитую игрушку.
Тьма была как воды озера, в которое они упали. Темная, как лес, из которого вышел Ферро, лес, в котором, как она надеялась, ее сжатый кулак все еще держал его в плену. Тьма была как те глубины, из которых она слишком поздно вытащила Маркуса.
Слишком поздно.
— Пожалуйста! — крикнула она громче. — Можно мне немного света? Пожалуйста?
Если кто и слышал ее, то не пришел. Эйра свернулась в клубок, руки все еще были связаны за спиной. Она начала использовать другую руку, чтобы удерживать пальцы и магию на месте.
Уткнувшись лицом в колени, Эйра глубоко, прерывисто вздохнула. Ферро был ее пленником. Он был схвачен. Он не причинит ей вреда, и она может дышать. Она больше не была под водой и льдом.
Но Маркусу больше ничего не поможет.
О, Маркус.
— Кто-нибудь, пожалуйста, дайте света! — взмолилась она со всхлипом.
Внезапно появился свет, более яркий, чем она ожидала. Эйра с визгом отскочила от него, кувыркаясь, неловко отползая назад. По крайней мере, до тех пор, пока она не поняла, что свет исходит не от Световорота.
Перед ней стояла императрица, над плечом которой висел зажженный факел, волшебным образом поддерживаемый невидимыми потоками воздуха вокруг его основания. Валла быстро отперла дверь и вошла внутрь.
— Мне очень жаль, — пробормотала императрица. Эйра тяжело дышала, ее нервы были на пределе. Чувства постепенно возвращались, хотя все еще были несколько отстраненные и сюрреалистичные, когда императрица всего Соляриса опустилась на колени позади нее, чтобы снять кандалы. — Я пришла так быстро, как только могла. Ты можешь встать?
— Вы… вы что, сон? — Может, она умерла вместе с Маркусом. Может, эта пытка была царством Отца. Эйра была наказана за свои преступления — за ученицу, которую она убила, и за учеников, которые погибли из-за информации, которую она передала Ферро.
— Нет, я реальна, — ласково сказала императрица. — Я здесь, чтобы помочь. Ты в состоянии стоять?
— Я… я думаю, да. — Эйра кивнула.
— Хорошо, давай пойдем куда-нибудь в более приятное место. У тебя и так был достаточно тяжелый день.
— Но сенаторы…
— Сенат отвечает перед короной, — резко сказала Валла. Затем выражение ее лица смягчилось и стало более болезненным, даже измученным. — Но мы должны иногда танцевать вокруг этого факта, чтобы сохранить мир. Политика может быть… сложной. Я и сама этого не понимала, когда была на твоем месте.
— На моем месте? — спросила Эйра, когда Валла помогла ей подняться на ноги. Ее ноги дрожали, но каким-то образом все еще удерживали ее вес.
— Да, давным-давно… — Взгляд Валлы скользнул по камере. Она с отвращением сморщила нос. — Я расскажу тебе по дороге. У меня нет никакого желания задерживаться здесь.
Императрица пошла вперед, и факел последовал за ней. Очень смущенная Эйра ковыляла позади, стараясь не отстать. Или это, или остаться в темноте камеры навсегда.
Императрица повела ее вверх по лестнице и дальше по коридору, где она вернула факел на перекладину на стене. Затем она приподняла гобелен, чтобы показать дверь, через которую они прошли. Дальше были еще два скрытых прохода, еще три лестницы и несколько поворотов, так что Эйра стала полностью дезориентирована.
Все это, должно быть, сон, продолжал настаивать ее разум.
Нет, сны не причиняют такой сильной боли, возразило ее сердце.
Кошмары да, и тебе больше никогда не приснится приятный сон.
За запертой дверью был последний коридор, который привел к другой запертой двери и, наконец, в роскошную гостиную. Валла закрыла за ними дверь (нет, картину, с этой стороны это была картина), и снова заперла ее, сказав:
— Здесь ты будешь в безопасности.
— Где… — Эйра сейчас находилась высоко во дворце, судя по виду из окон, в золотой комнате. Кроме данного факта и всеобщего великолепия, она понятия не имела, где находится.
— Ты находишься в императорских апартаментах. Сюда не допускаются никто, кроме моей семьи, самых доверенных друзей и тщательно отобранных охранников. Ты в безопасности. — Валла подошла к низкому столику между диванами, на котором была оставлена стопка одеял. — Иди сюда, сядь у огня и согрейся.
— Мне не холодно.
— Не… — Валла остановилась на полуслове. Одеяло, которое она собиралась предложить, безвольно повисло на ее руках. — Я полагаю, что это не так.
— Я ничего не чувствую. — Эйра покачала головой.
Валла медленно приблизилась к ней, словно Эйра была диким зверьком. Она подождала мгновение, прежде чем накинуть одеяло на плечи. Когда она заговорила, это был голос матери, а не императрицы Соляриса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: