Юлия Вариун - Игра в отношения
- Название:Игра в отношения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:28
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Вариун - Игра в отношения краткое содержание
Игра в отношения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уходи, Дэрван, — просит она, сдерживаясь. — Не провоцируй на грех. Я не в настроение сегодня убивать… — ее голос бесцветный, а взгляд устремлен мимо гвардейца. Куда-то в даль, где не видно ни просвета, ни надежды в ее пр о клятой судьбе.
— А если… если я пришел остаться, Эрика? — смело интересуется Дэрван, вызвав у той лишь раздраженное закатывание глаз.
— Да на кой ляд ты мне сдался, мальчишка? — фыркает наемница, желая укусить ухажера побольнее за самолюбие.
— Все иномирца своего ждете? — вдруг зло рычит парень и Эрика понимает, что у юноши явные проблемы с выдержкой и контролем эмоций. Вздыхает, игнорируя болезненный выпад в свою сторону.
— Уходи, — просит равнодушно. Без эмоций.
— А вот не придет он! — словно не слыша слов той, в кого давно и безнадежно влюблен, выкрикивает Дэрван — Не придет, Эрика, слышите?! Я сам видел, как от него Морими голая из комнаты убегала, лишь в простыню завернутая. Со мной случайно столкнулась, зареванная вся, испуганная, даже говорить не могла. Отвел ее к лекарям почти заикающуюся.
Эрика молчала, хотя и слушать не хотела. И поверить не могла, что Форд мог обидеть девушку. Тем более Морими. Чистое и наивное дитя. Возможно еще и не познавшее мужской ласки. Влюбиться и сделать ее счастливой мог. Но никак не взять силой.
— Тебя это не касается, — справившись со своими эмоциями, выносит вердикт наставница, не желая обсуждать личную жизнь дорогого ей человека. — Если не уйдешь сейчас…
— Не уйду! — порывисто бросается в ноги к Эрике гвардеец. Даже стоя на коленях, он возвышался над сидящей в кресле хрупкой фигуркой женщины. — Слышите меня?! Не уйду! Не брошу, как бросил он. Я… вы… вы мне любая нужна, даже покалеченная, даже вот такая… слабая и обессиленная… я не оставлю вас наедине с горем и болью.
— Ты меня утомил, — вздыхает Эрика и залпом допивает вино в бокале.
— Ни выслушать, ни поговорить со мной, считаете меня недостойным себя? Великой и ужасной Невидимой Смерти!
— Я наслушалась достаточно и считаю, что ты достоин лучшей доли, чем покалеченная и ослабленная, жалкая копия себя прежней, уставшая наемница. Иди, дитя, найди себе юную и беспечную…
Но договорить Эрика не смогла, буквально подавившись последними словами, когда пылкий воздыхатель рывком за плечи привлек ее к себе, впечатываясь в губы. Такие жесткие и непокорные. Непослушные.
— Я не уйду, Эрика, пока вы не ответите мне взаимнойстью, — разрывая насильный поцелуй, жарко и торопливо шепчет Дэрван, и снова целуя ее. Горячо и с отдачей всего себя. Скользит ладонями по ее плечам, спускается на руки, переползая на талию, штурмуя женский рот со всей страстью, на которую способен двадцатилетний юноша. Выстанывая ее имя с голодным придыханием и даже не замечая, что в этом спектакле играет лишь один актер.
— Все? — равнодушно выдыхает Эрика, когда Дэрван снова отстраняется и ждет реакции. И получает эту самую реакцию…
15
Морими сомневалась. Она ужасно хотела добиться внимания господина Норинга. Мужчина запал в невинную душу с первого взгляда и теперь его образ являлся бедняжке во сне, да и наяву все мысли девушки были заняты только этим… непонятным иномирным гостем. Конечно наивная и малообразованная простушка с васильковыми глазами не верила в иномирность человека, как и в иные миры вообще не верила. Не знала об их существовании. Но слухи по замку ходили самые необыкновенные о прибывших с командиром гвардейцев брате и сестре Норингах. И то, что они пришельцы из другой реальности была самая безобидная сплетня.
— Ну что, готова? — снова переспрашивает ее подруга, подталкивая в спину.
— Нет! — уверенно отвечает Морими, упираясь и упорствуя в своих сомнениях. — Не готова…
— Так, ты замуж хочешь? — подруга влюбившейся дурехи была и старше и наглее, но что противнее всего, приставлена горничной к тому самому доктору Форду. Тогда, как самой же Морими приходилось трудиться на черной работе при кухне.
— Замуж хочу, — кивает утвердительно она.
— Норинга получить хочешь?
В ответ еще один кивок.
— Тогда надо действовать, подруга! — радостно хлопнула та в ладоши и уверенно вытолкала бедняжку за дверь.
— Сомнительные средства ты выбрала…
— Ничего-ничего, — жестко усмехается бойкая девица. — Пять минут позора, боли и того меньше и никуда он от тебя не денется! Будет обязан жениться, как честный человек! А он такой, сразу видно порядочного мужика.
— Если порядочный, так может и не воспользуется случаем… — кажется Морими от одной мысли о предстоящем соблазнении готова рухнуть без чувств. Голос дрожит, ноги не держат, сердечко вырывается, а снизу еще и поддувает, поскольку по задумке бойкой подружки-советчицы никакого исподнего белья сомнительный наряд Морими не предусматривал.
— Мора, он может и порядочный, но все же мужчина. А ни один нормальный, здоровый мужик не откажется от легкой добычи!
— Но… а как же госпожа Эрика?! — еще больше дрогнул и без того тоненький голосок Морими.
— Во-первых, она не госпожа! Во-вторых, кому нужна побитая жизнью, потасканная калека?! На фоне такой милой и трогательной невинности… — несколько с завистью вспыхнули глаза подруги, продолжающей вести свою жертву на заклание к иномирному доктору.
— И все-таки… это же не будет по любви.
— Как не по любви?! Ты влюбилась в Норинга? Значит по любви!
— А он…?
— А у него выбора не останется! Женится и влюбится!
С плохо скрываемой поспешностью Кинара дотолкала-напополам-дотащила, слабо упирающуюся Морими, что ужасно хотела стать счастливой женой красивого, умного и небедного доктора, в которого влюбилась до замирания сердца с первого взгляда, но еще больше она боялась предстоящей аферы. Ее пугала перспектива лишиться невинности прямо вот в ближайшие полчаса. Не считая того, что это произойти должно было не в браке, а до и стать собственно причиной свадьбы. Пугающая перспектива.
Но еще больше ее пугала мысль «а вдруг он ее отвергнет? Или будет груб? Или… не знаю даже, что может произойти!»
— Так, жди, — остановились служанки у дверей в покои Норинга. — Я на разведку. В это время он обычно издевается над своим мешком, избивая того. В таком агрессивном состоянии, они обычно легко возбудимы. Клюнет на голую тебя, как миленький. — быстро протараторила Кинара и скрылась за дверью. Но буквально сразу выглянула обратно и затянула Морими за руку следом за собой.
— Страшно, ужас, — шепотом делится она, не сопротивляясь, когда подруга быстро сняла с нее платье, оставив девицу совсем обнаженной.
— Не дрейфь, прорвешься. Побольше глазками хлопай, взгляд невинный…
— И что я скажу ему? Вот вам тело, хочу замуж?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: