Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты

Тут можно читать онлайн Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты краткое содержание

Маски сбежавшей невесты - описание и краткое содержание, автор Анастасия Волжская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если всегда носишь маски, так ли важно, что под ними?
Первая выпускница пансиона Вест-холл, лучшая фрейлина Императрицы, одаренная магичка, любящая сестра и преданная супруга герцога Голдена — Мэрион Вестерс носила множество масок. Но я наивно полагала, что от меня у сестры секретов нет. До тех пор, пока Мэр не сбежала во время собственного медового месяца, влюбившись — о ужас! — в молодого конюха его сиятельства.
Без обратного адреса. Без надежды на новую встречу.
И если графу Коулу Хенсли, начальнику императорской службы безопасности, это совершенно не кажется подозрительным, мы с моей подругой и подопечной Лоррейн Хенсли сами раскроем все тайны — и дворцовые, и сердечные.

Маски сбежавшей невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маски сбежавшей невесты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Волжская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ночь». Попробуй, разбери — то ли прозвище, то ли указание особого места в Ночном саду, то ли воспоминание о приятно проведенном времени в объятиях юной фрейлины. Я поморщилась, прогоняя прочь неприятную картину.

Ко второму письму прилагалась пожелтевшая вырезка из газеты. «Ужасное известие потрясло Миддлтон. Леди Ребекка Голден, погодный маг и мастер над воздухом, найдена повешенной в гостиной собственного дома. Следов борьбы не обнаружено, полиция подозревает самоубийство. Родственники Ребекки и безутешный супруг Эдельберт организовывают церемонию прощания в пятницу…» Дальше следовала дата — почти восемнадцать лет назад. Кажется, в тот год Солнцеликий только взошел на престол…

Список, который неизвестный адресат попросил сжечь, тоже почему-то сохранился. В нем было десять женских имен — «леди Эммелин Коупленд, леди Юнис Стэпридж, мисс Нора Фаулер…» Все они были мне незнакомы. Кроме одного.

«Леди Мэдлин Митчел».

Мама.

Я никогда не знала ее под этой фамилией — она отреклась от прежнего рода еще до нашего рождения. В городке, где мы жили, она была известна как Мэгги Вестерс. «В честь прабабушки», — объясняла она, когда я спрашивала, почему соседка из бакалейной лавки звала маму не так, как мы с Мэр.

Мама тоже всю жизнь играла в прятки — и вот, уже после смерти кто — то нашел ее и включил ее имя в список вместе с другими женщинами, о которых ходили странные «подтвержденные слухи».

По спине пробежал холодок.

Во что же ввязалась Мэр, забыв мамины наставления никогда-никогда-никогда не высовываться?

Но не успела я задуматься об этом, как в коридоре раздались мерные шаги. Караульный совершал очередной обход.

Нужно было спешить.

Я замерла, не дыша, пока шаги не удалились на достаточное расстояние от дверей, и тихо-тихо вернула на место вытащенный кирпич. Наскоро вытерев руки о подол платья — после сидения в угольной пыли его все равно уже было не спасти — я поставила защитный экран и стерла с начищенной меди серые отпечатки пальцев. Письма сжала в руке, а маски с трудом уместились под передником горничной. Огляделась — кажется, больше никаких следов взлома — и выскользнула из чужой комнаты, плотно защелкнув дверь.

А дальше все пошло не по плану.

Не успела я отойти от Лавандовых покоев, как за окном распустился первый цветок фейерверка. Загрохотало. После полумрака и тишины яркая вспышка и громкий звук показались оглушительными, и я отшатнулась к стене, сбившись с шага. Неловко переступила с ноги на ногу, подняла взгляд.

Из глубины коридора на меня с недоумением смотрели охранник, горничная и девушка в белом платье и тускло светящейся маске — не приведи боги, та самая мисс Селия.

У меня было не больше одного удара сердца, чтобы решить, что делать.

Свеча в руке почти прогорела. За окном стемнело, и вряд ли людям на другом конце коридора удалось разглядеть мое лицо и перепачканное платье. Но бежать было поздно, притворяться служанкой — тоже. Кто — то из троих вполне мог знать, что в это время никого в восточном крыле быть не должно.

Охранник поднял повыше подсвечник, вглядываясь в полумрак.

— Мисс…

Пальцы разжались, выпуская на пол одно из писем «Ночи», которое в ту же секунду подхватил магический ветер, увлекая в дальний конец коридора. За ним, до поры прячась в тени гардин, устремилась огненная искра. Я набрала в грудь воздуха, шагнула вперед.

— Пожар…

Фальшь в голосе резанула по напряженным нервам. Кровь вскипела от паники. Новые язычки пламени сорвались с пальцев и, скатившись по подолу платья, жадно вцепились в кружево нижней юбки.

Это добавило убедительности.

— Пожар! — повторила я, срываясь на бег. — Пожар!

Охранник и горничная переглянулись.

— Мисс, — мужчина успокоительно вскинул руки. — Назовитесь. Что вы здесь…

— Пожар! Пожар! — не сбавляя шага, я побежала прямо на них. — Помогите!

— Что… боги, мисс, у вас платье горит!

— Помоги-и-и-ите-е-е! — заголосила я, уворачиваясь от хватки охранника и пролетев на всех парах между горничной и растерянной фрейлиной. — Там пожа-а-а-ар!

— Майлз, она права! Я вижу всполохи! Скорее зови стражу!

— Мисс! Мисс!.. Да не туда, мисс, бегите вниз, там вам помогут…

Но меня было уже не остановить.

Я вихрем пронеслась по коридору. На крик горничной навстречу мне пробежало ещё десяток слуг, но их больше интересовал огонь, выпущенный мною на балкон, соседствующий с комнатами фрейлин, чем бегущая в противоположную сторону перепуганная и перемазанная сажей горничная. Напротив, мой безумный вид придавал картине должный градус паники, заставляя людей торопиться на импровизированный «пожар».

— Скорее! — раздавались за спиной голоса слуг, заполнявших восточное крыло. — Кажется, это снаружи! Опять фейерверк залетел и поджег старые листья! Ох уж эти стальные, огневиков нормальных на них нет! Мисс Селия, прошу вас, вернитесь в зал. Здесь может быть опасно. Воду сюда! И девчонку поищите… Юбка у нее…

Не найдут. К тому моменту, как слуги, закончив тушить бумагу и листья, хватятся беглой служанки, я давно буду в покоях леди Лоррейн, смиренно дожидаясь возвращения юной графини с ее первого бала. Было немного жаль потерянного в коридорах плаща и письма, бездарно истраченного на «растопку». Зато маски осталась при мне и, проскользнув в пустые покои Лорри, я вволю налюбовалась искусными бумажными лепестками, представляя, что еще недавно их касались ухоженные пальчики Мэр.

* * *

В ожидании Лоррейн прошло почти два часа. Я успела умыться и худо-бедно привести себя в порядок, переодевшись в приготовленное заранее платье, а графиня так и не появилась. Я испугалась было, что бесконтрольный огонь причинил дворцу куда больше вреда, чем я рассчитывала, но прежде чем я разнервничалась окончательно, двери открылись, впуская в покои леди Норру, а прямо за ней — Лорри, раскрасневшуюся, румяную от свежего воздуха и танцев.

— Ох, Эв! — наигранно весело проговорила она, картинно всплеснув руками. — Ты даже не представляешь, как это было прекрасно! Луноликая сказала, что будет счастлива сделать меня младшей фрейлиной на время этого сезона, и похвалила качели. Она назвала меня лучшим цветком в своем саду, а затем лично наложила иллюзию Пепельной Розы. Посмотри, — Лорри на мгновение приложила к лицу бывшую Лебединую маску, уже лишенную перьев, демонстрируя, как вытягиваются вверх нежные лепестки, заключая лицо графини в полураспустившийся розовый бутон. — А потом был бал. Мы танцевали и смотрели фейерверки с главного балкона. Как жаль, что тебя не было рядом! Я уверена, тебе бы понравилось.

— Не сомневаюсь, миледи. Мне удалось увидеть начало церемонии, но потом у меня ужасно разболелась голова, и пришлось вернуться. Жаль, что я не дождалась вашего представления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Волжская читать все книги автора по порядку

Анастасия Волжская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маски сбежавшей невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Маски сбежавшей невесты, автор: Анастасия Волжская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x