Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты

Тут можно читать онлайн Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Волжская - Маски сбежавшей невесты краткое содержание

Маски сбежавшей невесты - описание и краткое содержание, автор Анастасия Волжская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если всегда носишь маски, так ли важно, что под ними?
Первая выпускница пансиона Вест-холл, лучшая фрейлина Императрицы, одаренная магичка, любящая сестра и преданная супруга герцога Голдена — Мэрион Вестерс носила множество масок. Но я наивно полагала, что от меня у сестры секретов нет. До тех пор, пока Мэр не сбежала во время собственного медового месяца, влюбившись — о ужас! — в молодого конюха его сиятельства.
Без обратного адреса. Без надежды на новую встречу.
И если графу Коулу Хенсли, начальнику императорской службы безопасности, это совершенно не кажется подозрительным, мы с моей подругой и подопечной Лоррейн Хенсли сами раскроем все тайны — и дворцовые, и сердечные.

Маски сбежавшей невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маски сбежавшей невесты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Волжская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнула.

— Моя жизнь, кровь и магия принадлежит Айоне и Императору.

— Жизнь, кровь и магия, — повторил граф. — И это не просто слова. Произнесенные во время ритуала без принуждения и по собственной воле, они дают монарху власть над жизнью и даром мага. А передается она…

— Через кровь.

«И императорская… — всплыли в памяти слова водного духа, — для нее особенно ценна».

— Я давно подозревал, что герцог Голден может быть связан с магами крови, — тихо, словно бы сам себе, проговорил лорд Хенсли. — Стремительная военная карьера, победы, стоившие Айоне немалых потерь. Шесть погибших… — короткий взгляд на кромку прибоя, поглотившего тело Мэрион, — убитых жен, которые вполне могли оказаться бастардами императорской крови. Вот только заговори я открыто о запретной магии, меня мигом бы отстранили от должности как опасного безумца, принявшего древние легенды за непреложную истину. А обвинить лорда Голдена в использовании нескольких стихий равносильно утверждению, будто под маской Тьмы скрывается сам Император. Долгое время — с тех самых пор, как после смерти второй жены герцога от «душевной болезни» меня всеми правдами и неправдами перестали допускать к осмотру и вскрытию тел — доказательств не было. Но благодаря Мэрион и посланию, которое она оставила для вас, все изменилось.

Граф помрачнел, бросив на меня тяжелый взгляд.

— Эверли… Смерть вашей сестры не будет напрасной. Лорд Голден ответит за свои преступления. И я дойду хоть до совета магов, хоть до правителей сопредельных стран, но сделаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить вашу безопасность.

Рот наполнился горькой слюной, горло сдавило спазмом. Я тяжело сглотнула раз, другой, тщетно пытаясь отогнать дурноту.

Не помогло.

— Мэрион… — я всхлипнула, не в силах сдержать рвущийся изнутри страх. — Мэрион говорила точно так же. Хотела оградить меня, хотела добиться своего. И…

Взгляд почти против воли скользнул по темной воде залива, где сестра нашла последний приют.

Сцепленные в замок пальцы накрыла теплая ладонь лорда Хенсли.

— Обещаю, Эверли, со мной ничего не случится.

Я через силу кивнула.

Все расплывалось перед глазами.

— Эверли, — тихий голос лорда Хенсли привел меня в чувство. — Нам придется переночевать здесь. Западный берег — не лучшее место для навигации. Я не рискну возвращаться в порт в темноте. На яхте есть небольшая каюта и узкая, но достаточно удобная постель. Надеюсь, вам будет удобно.

— А вы? — вырвалось невольно.

Он скупо улыбнулся.

— Буду охранять ваш сон. А с рассветом отправимся в обратный путь. Нам предстоит немало важных дел.

ГЛАВА 21

Проснулась я уже в порту. Сквозь открытую дверь слышались крики чаек и гудение людной пристани. На столике рядом с койкой, служившей мне временной постелью, лежали принадлежности для умывания и легкий плащ, заботливо оставленный лордом Хенсли. Камень силы Мэр, который я унесла с собой и на ночь выложила из кармана, покоился поверх одежды. Я повесила его на цепочку рядом со своим кристаллом в память о погибшей сестре.

По узким ступеням, наконец-то не шатающимся от качки, я поднялась на палубу. Графа нашла сразу же — стоя на причале, он разговаривал с группой безопасников. Я несколько раз различила имена Мэр и Дика-конюха и догадалась, что речь шла о найденных нами утопленниках.

Мешать не хотелось. Я развернулась было, чтобы вернуться в каюту, но не успела — лорд Хенсли меня заметил. Приказав своим людям подождать, он одним махом вскочил на борт, оказавшись прямо передо мной.

— Можем возвращаться во дворец, — граф слегка улыбнулся, поправляя завязки моего плаща. — Дальше расследованием займется барон Сильвен и его люди. Не беспокойтесь, Эверли, они тщательнейшим образом запротоколируют все улики. Делу будет дан официальный ход. Если Солнцеликий и в этот раз закроет глаза на ситуацию, я запрошу аудиенцию у варравийского посла и подниму вопрос на международном уровне. Убийца Мэрион понесет заслуженное наказание.

Я сделала шаг и прильнула к графу, спрятав лицо у него на груди. Благодарность за доверие и заботу смешивалась внутри с разъедающей горечью потери. Больше всего на свете я хотела, чтобы Мэрион обрела покой, а Лорри вернулась к нам живой и невредимой. Пусть все закончится… скорее… все, кроме этой странной, но такой важной связи, что образовалась между мной и лордом Коулом за несколько последних дней.

Жаль только, это было невозможно.

Граф колебался лишь мгновение, а потом сильные руки обхватили меня, притягивая еще ближе. Я замерла в его объятиях на глазах целого отряда безопасников и всего порта. Но… разве лорд Коул Хенсли не был моим женихом, а я его невестой с фамильным кольцом на пальце? Когда, как не сейчас, я могла поддаться слабости собственного сердца и сделать то, чего так давно хотелось?

— Нам пора, — мягко проговорил граф. Но так и убрал ладонь с моих плеч, увлекая за собой по трапу. — Пойдем, Эви.

Стражи деликатно промолчали — только барон Сильвен усмехнулся в усы, провожая нас взглядом.

Карета императорской службы безопасности — не такая роскошная, как та, в которой мы путешествовали до Боствилля вместе с Лорри, но все равно удобная и комфортная — ждала нас у пристани. Лорд Хенсли помог мне забраться внутрь и крикнул вознице, чтобы поторапливался. От порта до дворца было меньше часа пути. А там…

Неизвестность.

Я не имела ни малейшего понятия, что делать дальше. Оставалось только положиться на графа. Но сумеют ли его люди доказать причастность герцога к убийству Мэр? Поверит ли Император? Позволит ли стражам ворваться в гнездо разврата и порока, чтобы отыскать Лорри, пока не стало слишком поздно?

Вот только не успели мы выехать на широкую ровную дорогу, ведшую к главным дворцовым воротам, как карета остановилась. За окном послышались недовольное ржание коней и голоса всадников. Кто-то несколько раз обогнул карету, но шторы были плотно задернуты, и я увидела лишь мелькнувшую тень, похожую на огромную кошку.

Сделав мне знак оставаться в карете, лорд Хенсли вышел и плотно захлопнул за собой дверцу. Не раздвигая занавесей, я приникла ухом к стеклу.

— Ваше величество, — услышала я голос графа. И секунду спустя ещё раз. — Ваше величество. Лорд Голден.

В тишине раздался стук копыт. Высокий темный силуэт замер напротив окна, словно пытаясь проникнуть взглядом сквозь плотное полотно шторы. Я испуганно отпрянула в глубину. Сердце забилось как сумасшедшее.

— И кого это вы там прячете, Коул? — раздался вкрадчивый голос лорда Голдена. — Только посмотрите, ваше величество, с каким аппетитом обнюхивает экипаж любимая кошечка вашей дражайшей супруги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Волжская читать все книги автора по порядку

Анастасия Волжская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маски сбежавшей невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Маски сбежавшей невесты, автор: Анастасия Волжская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x