Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая
- Название:Город драконов. Книга четвертая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая краткое содержание
Город драконов. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Начнем с того, что он не твой сын, — меланхоличный голос леди Арнел, возлюбленной профессора Стентона, я так же узнала, и, каюсь, несколько остановилась на лестнице, прислушиваясь. — А закончим тем, что это был не он.
— Мисс Ваерти?! — едва не сорвалась на визг Белатрикс Стентон.
— О, дорогая, как можно быть настолько глупой?! — возмутилась тётя Арнела. — Адриан передал все дела дома миссис МакАверт, неужели ты ещё не осознала? Так осознай. Отныне, все решения, связанные с содержанием, решает наша домоправительница. И это твоя вина.
— Моя? — взвизгнула леди Стентон.
— Именно, — в тоне леди Арнел промелькнула некоторая раздражённая ожесточённость. — Именно твоя, моя дорогая. Потому что именно ты не сумела доказать своему пасынку, что являешься достойной главой рода. Я же говорила — будь повежливее с мисс Ваерти. Я предупреждала. Я объясняла. Но ты не пожелала слушать. Что ж, вот итог. Надеюсь, он станет уроком для тебя. И прекрати истерику, на нас не косятся уже лишь слепые.
— В этом магазине нет слепых, — прошипела Беллатрикс.
— Вот именно! — съязвила леди Арнел.
Сколь… любопытный разговор.
Но миссис Верг уже достигла вершины лестницы, и стояла там, с ожиданием и надеждой взирая на меня.
«Поисковая магия… и снова незачёт, мисс Ваерти», — словно донёсся до меня из прошлого голос профессора Замфри.
Зачёт я сдала. Позже с блестящим результатом сдала и экзамен, но теперь главное было не завалить экзамен самой жизни.
Я поднялась наверх. Из комнат по бокам длинного коридора одновременно приоткрылись двери и выглянули две абсолютно одинаковые мордашки в обрамлении золотых кудряшек.
— О, Тиалей, вы уже вернулись? — воскликнула одна.
— Маменька, Анн и Густав сбились с ног в магазине, — затараторила другая. — Можно я помогу?
И даже я вздрогнула от яростного полного ужаса материнского вопля:
— НЕТ!!!
Откуда такой страх?! Даже ужас?
И станет ли мать, потерявшая ребенка совершенно неожиданно, так реагировать на ранее явно не раз звучавшую просьбу? Определённо — нет.
— Миссис Верг, вы рассказали мне не всё, не так ли? — поинтересовалась я, расстегивая на себе пальто её дочери.
Побледневшая женщина, обессилено прислонилась к стене, посмотрела на своих маленьких близняшек, и тихо ответила:
— Нет, мисс Ваерти, не всё. Это не первый ребенок до девяти лет пропавший в этом проклятом городе. Далеко не первый. Я… я не верила слухам, считалось, что такое происходит лишь на окраине, в неблагополучных районах, я… Девочки, по комнатам!
Малютки тут же захлопнули двери, а несчастная мать медленно сползла по стене, закрыла лицо руками и горько заплакала.
О, как же сильно мне не хватало в этот момент миссис Макстон!
— Миссис Верг, может быть… чаю? — предложила я, пытаясь выйти из этой неловкой ситуации.
Я не умела утешать, и слова сочувствия… они в горле застывали, тут помогать следовало, если помощь ещё возможна.
Глава 2
— Вы, — миссис Верг поднялась, пошатываясь. — Вы, небось, продрогли с дороги, вы же почти как леди, изнеженная. Простите, меня, я… я сейчас.
И она засуетилась, поднимаясь, расстёгивая плащ, пытаясь собраться, но нужен мне был не чай, мне нужен был повод.
— Где комната мальчика? — спросила осторожно.
— Илиаса? Вот, — она указала на дверь, рядом с которой едва не лишилась чувств, — там не прибрано, но…
— Всё в порядке, миссис Верг, — заверила я, и, сняв пальто, передала ей, застывшей, чтобы, открыв дверь, войти в комнатку.
Это была очень маленькая комната. Крохотная, с косым потолком, одной разобранной небрежно кроватью, брошенными вещами и…
— Ботиночек нет, — миссис Верг стояла всё так же в узком коридоре. — Видите, нет их. Собрался в спешке кое-как, да по ночи и выскользнул из дому. Зачем? Куда? Берегла же, как могла берегла. Я… как же мне жить теперь?
Не вслушиваясь в её вновь начавшиеся рыдания, я осторожно сделала шаг в комнату, остановилась, осмотрелась уже внимательнее. Ботинки вещь не дешёвая, особенно в Городе Драконов, где холод требует добротной тёплой обуви, а это дорого, от того детям покупалась одна пара на всю зиму, порой вероятно сразу на вырост, и… проблема в том, что ботинки тут были.
Они находились прямо возле стула, аккуратно поставленные, как в строгих семьях, где мама или гувернантка непременно проверяли перед сном, в порядке ли одежда и комната. Я жила примерно так же. Да, мою обувь чистила горничная, но был тот же стул, на нём сложенная аккуратно утренняя одежда, под ним туфельки, одна рядом с другом, в идеальной симметрии, а мне полагалось стоять на коленях перед кроватью и молиться на ночь. «Мой маленький ангелочек», всегда говорила гувернантка. А я вздыхала с облегчением, если хвалят — значит, сделала всё правильно. Но это я, я росла в обеспеченной почтенной семье, и у меня были приготовлены на утро туфельки, сорочка, платье и ленты для волос.
В семьях рабочих туфелек не было, были ботиночки, и… они были здесь.
— Вы сказали: «Берегла же, как могла берегла». Что вы имели в виду? — спросила, настороженно разглядывая стул.
Женщина, прижимая к себе пальто дочери, гулко сглотнула, и с трудом выговорила:
— Дети уже пропадали, мисс Ваерти. Вот мы с мистером Вергом и перестали посылать Илиаса отнести покупки покупателям, мы… он… И на вход звоночек поставили, такой, чтобы, когда дети из дому, чтобы у нас слышно было, мы… Куда же он уйти мог посреди ночи то, мисс Ваерти?
— Никуда, — тихо ответила я, и, протянув руку к стулу, произнесла отчётливо: — Quod vera imago!
Заклинание истинного облика всколыхнуло пепел, на который я сразу обратила внимание, и как наяву возникли и ботиночки, аккуратно стоящие под стулом, и тёплая куртка, и тёплый крупной вязки свитер, и шапка, и даже шарф с рукавичками. Мальчик никуда не уходил! Вещи сожгли. Сожгли так, как умеют сжигать только драконы — виртуозно управляя пламенем, а потому ни стул не обгорел, ни на полу подпалин не осталось.
И миссис Верг грузно осела на пол, переводя потрясённый взгляд с меня, на призрачную иллюзию возникших из пепла вещей.
Я же медленно прошла в комнату, подошла к кровати, нашла на серой льняной простыне волосок, тёмный, не как у девочек близняшек, а скорее того же оттенка, что и у старшей сестры, и держа его, прошептала:
— Ne me! — веди меня.
И волосок дрогнул, наливаясь синим светом, вырвался из моих пальцев, и полетел прочь из комнаты, а я поспешила за ним, как и миссис Верг, обронившая пальто дочери, и путающаяся в своём, даже не замечая этого.
По лестнице вниз я сбежала легко, миссис Верг едва не кубарем, я была вынуждена остановится и помочь ей встать, а затем, придерживая юбку, бросилась уже почти бегом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: