Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая

Тут можно читать онлайн Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая
  • Название:
    Город драконов. Книга четвертая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая краткое содержание

Город драконов. Книга четвертая - описание и краткое содержание, автор Елена Звездная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мисс Ваерти все ближе и ближе подбирается к Зверю, или он к ней… Выясняется, что драконов во многом обманывали и использовали, и только Анабель может раскрыть все тайны города Вестернадана, а так же разобраться в своих чувствах к самому сильному дракону заснеженного города.

Город драконов. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Город драконов. Книга четвертая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Звездная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Вас попытаются выманить», — сделав очередной глоток чаю, задумчиво произнес доктор. — Ментальная магия?

— Вероятнее всего, — подтвердила я.

Переглянувшись, мы перешли к действиям:

— Мистер Илнер, прошу вас, съездите за моей драгоценной миссис Эньо, — крикнул доктор.

— По пути пригласите сюда пастора Ризлина, и пусть прихватит с собой нескольких самых истово верующих прихожан, — попросил адвокат.

Миссис Макстон подошла неслышно, но выдала своё присутствие ароматом чая, мятного для меня и чёрного крепкого для мистера Эйвенера. Постояв, она оценила обстановку, и повысив голос, приказала:

— Мистер Верг… Густав, нам потребуется стол. И на этот раз пригодный для письма.

— А также те посетительницы магазина, что присутствовали во время обнаружения мальчика, — добавил адвокат. — Их нести не нужно, достаточно имён.

* * *

К пятичасовому чаю мы завершили с этим делом. Показания были собраны, копии в количестве пяти штук созданы, в магазине прихожане слушали прочувствованную речь пастора Ризлина, и миссис Эньо была в числе внимательно слушающих.

— Религия — это сила, — в третий раз вернувшись обратно в счётную комнату магазина одежды, произнёс доктор.

В третий раз! Поначалу мне удавалось блокировать ментальные обращения к врачу, но спустя несколько часов очередной ментальный удар закончился для меня головокружением и кровотечением. Посовещавшись, мы решили дать шанс религии в этой борьбе с ментальным вторжением. Не могу сказать на счёт религии, но каждый раз как доктор Эньо со стеклянным взглядом пытался покинуть магазин «Верг и Верг», миссис Эньо окликала его ласковым: «Дорогой, ты куда?», и к доктору возвращалась возможность здраво мыслить, а я, к большому своему облегчению, могла обойтись без применения магии.

Двух частных следователей и представителей коллегии независимых правозащитников, проявив любезность, прислал к нам лорд Гордан. Профессионалы своего дела зафиксировали пепел, оставшийся от одежды мальчика, пройденный малышом путь, и показания свидетелей, семьи Верг, мои, врача. Работа была проделана феноменальная, но нужная.

* * *

К шести мы покинули магазин воссоединившейся семьи Верг, и я, со своей копией дела, как раз спускалась по ступеням вниз, опираясь на руку мистера Илнера, как вдруг в стремительно сгущающихся сумерках раздался щелчок, а следом яркая вспышка и оглушительный грохот.

О том, что это был выстрел, я догадалась лишь после того, как швырнувший меня в сугроб мистер Илнер, крикнул «Назад!» выходящей следом из магазина миссис Макстон.

Но ни он, ни я, никто из окружающих, даже не понял — пуля не долетела.

Она застыла в воздухе в окружении частиц горящего пороха, осветив лицо бледного и определённо невменяемого молодого человека и… рухнула на снег.

Порыв ветра, сильный, сбивающий с ног, чуть не разбросавший мою папку с бумагами, отшвырнувший прочь неудавшегося убийцу, и на мостовую передо мной слетел дракон.

Крылатая чёрная тень, обратившаяся человеком, едва лорд Арнел ступил на камни.

Дракон не задавал вопросов, не произнёс ни слова, и едва ли взглянул на окружающих. Он лишь молча поднял меня, одним прикосновением ладони, затянутой в перчатку, убрал снег, застрявший в моих волосах, не взглянул мне в глаза, развернулся и ушёл по направлению к мэрии. За ним, словно схваченный невидимым лассо, по дороге заскользил взвывший от ужаса мой неудавшийся убийца… А следом ещё один.

Второй, третий, четвёртый…

Они выли, сопротивлялись, пытались ухватиться за фонарные столбы, ступени, перила — но их всё равно тянуло неведомой страшной силой и вовсе не в мэрию — в подвалы полицейского управления.

— Боже, какой ужас! — только и сказала миссис Макстон.

«Он стал ещё сильнее»… — с тем самым ужасом подумала я.

* * *

Ещё издали, на подъезде к дому слышался стук и грохот — ремонтные работы были в разгаре. Я с тоской подумала о расходах, уже имеющихся и грядущих.

— Зимний сад, — вдруг произнесла миссис Макстон. — Зимний сад — вот что всем нам нужно!

Её энтузиазм не был поддержан ни мной, ни мистером Уолланом, который прибыл к нам, узнав об имевшем место покушении. А мистер Илнер заметил, что в городе наличествовала какая-то мрачная, гнетущая обстановка и это чувствуют лошади. Подобное казалось невероятным, но после появления лорда Арнела от мыслей о невероятном не спасала даже проповедь отца Ризлина. Увы, мы были вынуждены выслушать ещё одну, потому как мистер Илнер оставил нас в магазине Вергов, под предлогом «Чем ближе к Арнелу, тем безопаснее», и съездил домой за оружием, мистером Уолланом и псами. Так что домой мы возвращались под охраной, но — чем дальше был город, тем светлее становилось на душе.

— Ментальная магия? — догадался мистер Уоллан.

— Похоже на то, — была вынуждена признать я. И тут же успокаивающе добавила: — Дом профессора Стентона защищен от любой ментальной магии, так что нам всем станет легче внутри.

И я оказалась права — едва распахнулась входная дверь, нас встретил взведенный карабин, сияющий мистер Оннер и сногсшибательный аромат ягодного пирога.

А из дома донёсся голос Бетси:

— Я уже накрываю стол.

— Всем мыть руки! — скомандовала миссис Макстон.

Никто не возражал. Особенно собаки. Те, после пробежки в город и обратно, совершив чудеса ловкости и прыгучести, помчались на кухню, едва не сбив с ног мистера Оннера, и остановились, печально поскуливая, едва мистер Илнер приказал «Стоять!». Мистер Илнер виртуозно командовал что лошадьми, что собаками.

— И вон из дому! — прикрикнул он.

Псы покидали нас с самым несчастным видом, с настолько несчастным, что с блюда, которое Бетси несла в малую столовую, совершенно случайно улетели два куска свиной рульки, и подостыв в пути, вспыхивая чуть заметными синими магическими искорками, зависли перед мордами собак. Однако псы не съели. Они принюхивались к мясу, поскуливали, но… не ели.

— Можно! — со вздохом разрешил мистер Илнер.

И радостные собаки, похватав угощение, побежали ужинать под лестницу перед входной дверью.

— Мисс Ваерти, — конюх укоризненно посмотрел на меня. — Я тренирую что собак, что лошадей — не есть то, что я есть не разрешил. Это называется — предусмотрительность. Эти псы только-только начали поддаваться тренировкам, давайте впредь обойдёмся без искушений.

И мистер Илнер ушёл распрягать лошадей.

А так — да, дома было лучше, чем в городе, даже несмотря на то, что когда я поднималась по лестнице в свою новую спальню, уши у меня полыхали как лесной пожар.

* * *

За ужином все смотрели на меня. Взволнованно, осторожно, внимательно и… на меня. При миссис Макстон было заведено обходиться без разговоров за столом до тех пор, пока не подадут чай, но сегодня это правило не было соблюдено — терпение вещь не безграничная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Звездная читать все книги автора по порядку

Елена Звездная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город драконов. Книга четвертая отзывы


Отзывы читателей о книге Город драконов. Книга четвертая, автор: Елена Звездная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x