Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая
- Название:Город драконов. Книга четвертая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга четвертая краткое содержание
Город драконов. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И успокоилась. Самым невероятным образом я успокоилась. И пока миссис Макстон спускалась по ступеням вниз, я сходила, подняла оброненную тетрадь, и судорожно листая страницы вернулась к стене, и лишь когда села обнаружила сложенное вчетверо одеяло, и тёплый плед, и подушку, и горячий чай в фарфоровой чашке из сервиза, который моя домоправительница берегла пуще зеницы ока и ещё ни разу не использовала с момента нашего переезда.
— Спасибо, — поблагодарила, чувствуя подступающие слёзы.
— Вы справитесь, моя дорогая, вы обязательно справитесь, — заверила миссис Макстон.
И её убеждённость придала мне сил.
Пальцы сами нашли нужную страницу, и я выбрала три наименее затратные по силе, и в то же время максимально эффективные заменители «Prohibere — остановить, Ut secum — прекратить, Satis — достаточно». Я повторила каждое про себя несколько раз, закрыла тетрадь и произнесла:
— Transformatio!
И на что я надеялась, спрашивается? Лорд Гордан вновь рухнул на камень, в пять раз быстрее чем прежде покрываясь шерстью, а его руки стали когтистыми лапами, причём обе.
— Prohibere!
Безрезультатно.
— Ut secum!
Тот же эффект, в смысле полное его отсутствие.
— Satis.
Рев Зверя вновь потряс весь мой дом.
— Potest!
В воздухе над Горданом начал формироваться ядовитый хвост. Да к проклятым чертям, что же это такое!
— Vetitum!
Я бы упала, не сиди прислонившись спиной к стене. А вот лорд Гордан рухнул на камень, тяжело дыша и не в силах отдышаться. С него ручьями лил пот, на губах проступила кровь, в глазах абсолютное отчаяние. В моих, вероятно, тоже.
— Хватит, — простонал дракон. — Я слышу его голос, Анабель, я ощущаю его силу, и ваше состояние я тоже вижу, остановитесь, прошу вас.
Ах, Зверь решил поговорить? Это вызов? Что ж, принимается!
Я решительно поднялась с одеяла, захватила с собой чашечку чая, и направилась к Гордану.
— Анабель! — хриплый крик я проигнорировала.
— Мисс Ваерти! — окрик мистера Оннера, как и звук взведённого спускового крючка игнорировать было уже невозможно. Я бы даже сказала — небезопасно. Причём вовсе не для меня, а для лорда Гордана, которого наш бывший пират мог хладнокровно пристрелить, во избежание, так сказать.
Обернувшись, я встретилась взглядом с поваром, и это был холодный взгляд бывалого убийцы.
— Мистер Оннер, не ожидала от вас, — была вынуждена признать я.
— Мисс Ваерти, сам от себя не ожидал, но если с вами что-то случится, я никогда себе этого не прощу, — безапелляционно сообщил мистер Оннер.
Медленно сделав глоток чая, я выиграла пару секунд на размышления, и здраво рассудив, жестоко ответила:
— Со мной уже «что-то» случилось, мистер Оннер. Ещё в столице. Когда профессор Стентон представил меня своей любовницей, напрочь уничтожив как мою репутацию, так и возможность общаться с семьей, для которой я стала позором. И не стоит утверждать, что вам ничего не было известно об этом.
Вскинутый браунинг дрогнул. И мгновенно вернулся к обычному состоянию взгляд мистера Оннера, и он уже ничего не смог мне сказать. За него высказался мистер Уоллан.
— Мы поняли не сразу, мисс Ваерти. Далеко не сразу. Всё выяснилось лишь когда ваш жених появился на пороге городского особняка профессора Стентона, пылающий жаждой мщения и собирающийся вызвать профессора на дуэль. Вам известно, чем всё закончилось? Я лишь отрицательно дернула головой, не в силах произнести, что мне ничего об этом неизвестно.
— Подчиняющее заклинание, — с горечью произнёс мой дворецкий. — И мистер Доннер, ваш наречённый, покорно вернулся в свой дом, унося запихнутое в его горло ваше помолвочное кольцо. Полагаю, его родным пришлось вызвать доктора. И второе подчиняющее заклинание для всех нас, тех, кто не мог остаться безучастным в данной ситуации. Нам приказали молчать. Когда же профессор Стентон покинул этот мир, говорить что-либо вам было уже слишком поздно и слишком безжалостно. Мы не решились. Никто из нас.
Этот удар судьбы я приняла стойко. В моих руках была чашечка чаю, а ничто в жизни так не успокаивает, как чашечка горячего чая. Кольцо Жоржа… мне было так стыдно, что я потеряла его, а не вернула, едва мой жених разорвал помолвку. Мне было совестно за это до сих пор, кольцо принадлежало его семье на протяжении нескольких поколений, я носилась по всему особняку в поисках, а выходит… кольцо было возвращено владельцу весьма варварским и бесчеловечным способом, на который были способны, похоже, только драконы. И горечь заливает всю душу, при воспоминании о том, как сам профессор Стентон, отставив все дела, азартно участвовал в поисках перстня… Какое лицемерие! Какое же чудовищное лицемерие!
— Не стреляйте, — проглотив очередной глоток чая, попросила я. — Повторюсь — мне Зверь вреда не причинит в любом случае.
И я уверенно продолжила свой путь.
Придерживая юбку, обошла свечи, и опустилась на край камня-основания, идеально держа спину и продолжая чаепитие.
— Анабель?! — прохрипел лорд Гордан.
— Transformatio! — поднося чашку к губам, сказала я. И подземелье огласил рёв дракона. А я, сидя вполоборота, отрешённо наблюдала за тем, как бьётся в припадке трансформирующийся мужчина, а на его теле нигде и никак не проступает шерсть — Зверь боялся причинить мне вред. Невероятно, но в данный момент любовь лорда Гордона оберегала его так, как не сберегло бы ничто на свете.
— Держитесь, Себастиан, — попросила я, и продолжила: — Vocantem!
Заклинание вызова заставило Гордана вцепиться в гладкий камень стёртыми до крови ногтями, на один миг в его глазах промелькнул взор Зверя, испугав округлым зрачком, но… лорд Гордан видимо любил меня искренне и сильно, а потому Зверь был вынужден уступить иной сущности. И на мой вызов ответил уже дракон.
— Quod veraimago! — призвание истинного облика.
И следователь содрогнулся, стремительно покрываясь чешуей. Она прорывалась из тела, раздирая кожу, но, когда кровь стекала, и стал виден цвет чешуи, я поняла, что лорд Гордан серебряный. Серебряный дракон.
— Potest!
И трансформация прекратилась, а лорд Гордан рухнул на камень обессиленный, обескровленный, измотанный… но дракон.
— Мисс Ваерти, воды? — раздалось сверху.
— И снег тоже, если вас не затруднит, — отозвалась я.
Лорд Гордан, тяжело дыша, хрипло произнёс:
— Чувствую себя тем Зверем, что прикован в поместье Арнелов — меня мучит чудовищная жажда.
— Это нормально, лорд Гордон. Вот теперь всё идёт как надо.
Он вскинул голову, посмотрел на меня, и вдруг тихо произнёс:
— Мисс Ваерти, вы даже не представляете себе, насколько вы красивы.
Улыбнувшись, лукаво ответила:
— О красоте сказать ничего не могу, но в одном отныне точно уверена — в вашей любви. Она невероятно сильна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: