Елена Звездная - Город драконов. Книга первая
- Название:Город драконов. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101763-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Город драконов. Книга первая краткое содержание
Город, в который очень сложно попасть, но ещё сложнее — вырваться из его железных когтей.
Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.
Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?
Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.
Город драконов. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потрясающе, да. Я сделала ещё глоток чаю, стараясь не обращать внимания на сказанное в той мере, в коей мистер Толлок пытался донести информацию до меня, и всё тем же нейтральным тоном переспросила:
— В городе много вдовцов?
Ответить мне чиновник не успел, так как от двери раздалось:
— Едва ли это та информация, которой вам стоит интересоваться.
Обернувшись, вежливо улыбнулась младшему следователю Гордану и склонила голову, едва мужчина произнёс:
— Доброго дня, мисс Ваерти.
— Доброго дня, лорд Гордан, — вежливость — наше всё.
Следователь неожиданно холодно взглянул на мистера Толлока, а затем, игнорируя чиновника, произнёс, обращаясь ко мне:
— Мисс Ваерти, позвольте проводить вас до кареты — сегодня скользко.
И я не удержалась от шпильки, высказав:
— Что-то мне подсказывает, что «скользко» здесь всегда.
— Что вы, — мгновенно вскинулся мистер Толлок. — Всё это безумие творится лишь последние четыре года, а до того…
И осёкся под опасно сверкнувшим взглядом лорда младшего следователя.
Что ж, похоже, не только я тут брожу по очень тонкому льду.
— Мистер Толлок, — произнесла я, поднимаясь. — Искренне признательна вам за участие и буду крайне благодарна за список наиболее перспективных… кандидатур.
— Конечно-конечно, — чиновник улыбался мне, но косил взглядом на стоящего в дверях лорда-следователя. — Непременно завезу к вам список наиболее подходящих вам вдовц…
Он не договорил, и его можно было понять — писчее перо в руках архивариуса опасно задымилось, и это было очень выразительное предупреждение.
— Премного благодарна, — демонстративно не заметила случившегося я.
Лорд Гордан притянул магией и подал мне плащ. Вежливо позволила укутать себя в тяжёлую шерстяную ткань скорее практичного, нежели достойного плаща и, натягивая перчатки, вышла в коридор. Дракон последовал за мной по мрачному полуосвещённому помещению, придержал у выхода, вышел первым и подал мне руку.
Не заметила, чтобы здесь было скользко, но придерживал меня лорд-следователь так, словно я была хрупкой фарфоровой вазой на ледяном катке. И точно так же, с подчёркнутой бережностью, меня препроводили до кареты, где, не позволяя соскочившему с козел мистеру Илнеру выполнить его прямые обязанности, помогли подняться в экипаж, и даже дверца была крайне галантно захлопнута.
— Доброго дня, мисс Ваерти, — произнёс лорд Гордан на прощание и, махнув кучеру рукой, приказал: — Трогай!
Лошади резво понесли нас по заснеженным улицам, миссис Макстон и мистер Уоллан не удержались от вопросительных взглядов.
Я выдержала паузу до того, как карета отъехала подальше от мэрии и центра города, и сообщила, задумчиво глядя в окно:
— Последние четыре года в Вестернадане действительно исчезают девушки и молодые женщины. Судя по всему, количество достигло полусотни, не меньше.
— Ох ты, господи! — всплеснула руками миссис Макстон.
— Да, — подтвердил мои предположения мистер Уоллан. — По городу ползут слухи один хуже другого, но, в общем, все сходятся на мысли, что дамы самовольно покидают город «железных правил и условностей».
Я посмотрела на дворецкого и отрицательно покачала головой.
— Они не сбегают? — правильно понял меня мистер Уоллан.
Лишь молча поправила воротник плаща, выразительно глядя на мужчину.
— Твою ж…
— Мистер Уоллан! — возмутилась миссис Макстон.
Дальнейшую часть пути мы проделали в молчании, и лишь когда подъехали к дому, дворецкий произнёс:
— Мисс Ваерти, пожалуй, я подберу пару человек для охраны дома. Так же, полагаю, будет нелишним прикупить несколько собак.
Кивнула, не став говорить, что ни люди, ни собаки не станут препятствием для дракона. Особенно если это лорд.
В уютной гостиной громко тикали настенные часы, в глазах рябило от васильков, вытканных на шёлковых обоях непременно с серебряными, а не зелёными лепестками и стебельками, лёгкие белые занавеси на окнах были придавлены тяжёлыми серебряными гардинами, а мебель, внешне изящную, на мой взгляд, откровенно портили тяжёлые ножки, массивные подлокотники и обилие сребротканых подушек. Подушки здесь были везде. Гостям изначально предлагались две — под спину и под ноги, третья укладывалась на колени под блюдце с чашкой, четвертую предлагали под руку, дабы не сложно было удерживать чашку.
Увы, но, несмотря на всю подчёркнутую заботу и попытку создать уют, меня, как и миссис Макстон, атмосфера явственно давила своей помпезностью и обилием серебра. Ещё я очень опасалась, что с минуты на минуту мне предложат ещё и пятую подушку. Так, на всякий случай, чтобы придавить к этому дивану окончательно.
— Мисс Ваерти, вы очаровательны! — в сто первый раз воскликнула леди Эссалин.
Отнюдь не старая драконица пугала живостью взгляда и движений, что при её росте и фигуре выглядело устрашающе. Ничего удивительного, что чем дольше продолжался визит, тем всё сильнее у меня было желание вжаться в диван и прикрыться подушками. Пожалуй, в этом контексте я бы не отказалась и от пятой…
И, глядя на леди Эссалин, я всё не могла понять, каким образом из хрупкой белокурой леди на семейном портрете, висящем над камином, драконица превратилась в нечто столь значительное как весом, так и размером. Причём метаморфозы случились с ней уже после рождения детей, потому как на всё том же семейном портрете имелись пятеро юных драконов от шести до двадцати лет примерно, и… Впрочем, можно было предположить, что матерью их всех леди Эссалин не является, если учесть слова мистера Толлока о количестве вдовцов в Городе Драконов.
Но семейный портрет создавал впечатление идиллии имеющегося брака, а остальные стены гостиной занимали портреты молодых леди и лордов, в основе своей светловолосых и имеющих явное сходство с леди Эссалин. Чуть дальше виднелись уже фотографии, и не все отпрыски драконьего семейства выбрали себе в пару драконов. По крайней мере, не чистокровных драконов.
— Просто очаровательны, — продолжала леди Эссалин, завершившая с пересказыванием нам с миссис Макстон последних новостей, заключавшихся в обсуждении новых тенденций столичной моды, и перешедшая непосредственно к делу: — Вы слишком очаровательны для вдовцов!
Непосредственность была внушительной, как и сама леди Эссалин.
— Как вам вообще подобное пришло в вашу очаровательную головку?
Понятия не имею. И в целом я понятия не имела, откуда о моём разговоре в мэрии стало известно почтенной леди, а спросить не решалась.
— С вашими синими глазами, мисс Ваерти, вам следовало бы обратить внимание на настойчивые ухаживания лорда Алека Гордана, он, несомненно, крайне специфичный для обычного дракона, но вы первая девушка, которой он подал руку — поверьте, у нас это значит многое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: