Крис Кельм - Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3
- Название:Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Кельм - Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3 краткое содержание
Отвергнутые Боги Годвигула. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отправляйся на ферму к Башлаку, — сказал мне старик, — и предупреди его о том, что завтра ты заберешь Серого Охотника. Пусть он его приготовит к путешествию.
— Ты хочешь… — опешил я.
— А ты собирался тащиться в Улуг-Тар пешком? У нас не столько много времени! К тому же в Хартлане неспокойно в последнее время, бандиты совсем распоясались. С Серым Охотником будет гораздо безопаснее.
Его предложение стало для меня неожиданностью. Не скрою — приятной. Честно сказать, я скучал по своему питомцу. Вопрос лишь в том — разделял ли питомец мои чувства…
Так как мой путь пролегал через городской базар, я решил осмотреться: возможно, найду что-нибудь, что пригодится в пути? В первую очередь меня интересовали зелья. Я нашел лоток алхимика-орка и долго расспрашивал торговца о его продукции. В основном это был ширпотреб, способный заинтересовать какого-нибудь новичка. Мне же его зелья мало подходили как по Уровню, так и по Навыкам. Я остался равнодушен к составам, способным поднять Силу или Ловкость. Не прельстили меня и склянки с громкими названиями типа «Берсерк», «Истребитель», «Гроза Эльфов» и подобное. А вот зелья Исцеления я забрал все, что были. Пришлось изрядно раскошелиться, так как стоили они недешево.
Следующим на пути мне попалась лавка шамана. Надеясь на то, что орочья магия сильнее алхимии, я вошел внутрь.
Увы, и здесь меня ожидало разочарование. Большая часть товаров была рассчитана на знакомых с шаманскими способностями, в крайнем случае — на обученных чародеев. Но с пустыми руками я не ушел: прикупил несколько разномастных магических ловушек и бомб.
Покинув лавку, я прошелся по торговым рядам, в сторону оружия и доспехов даже не посмотрел — с некоторых пор я в этом не нуждался. Зато добротно затарился провизией, так как предстоящая дорога пролегала в основном через необжитые пустынные места.
Я уже выходил с рынка, морщась от запаха рыбы, пялившейся на меня с окружавших рыбачьих лотков, когда взгляд упал на нечто до боли знакомое, то, что я совсем не ожидал здесь увидеть.
Чтобы проверить, не ошибся ли я, пришлось обратиться к торговцу — пропахшему дарами моря черному гоблину.
— Это бритвенные устрицы?
— Они самые! — оскалился продавец.
— Откуда?! — Что-то не верилось мне, что этот зачуханный гоблин был способен нырнуть под Черную Скалу.
— Еще утром они мокли во Внутреннем Море, а теперь вот сохнут здесь.
— Как же их доставили в Огул так быстро? — не поверил я.
— Это будет трудно объяснить тому, кто понятия не имеет о Тропах Предков, — высокомерно заявил кьяр-ни.
— Я знаю, что такое Тропы Предков, — спокойно ответил я. — И даже однажды путешествовал по ним к стойбищу Сат-Хе.
— Тогда ты знаешь, о чем идет речь.
Да. Это была гоблинская магия, нечто вроде более привычных хумансам Порталов. С помощью Троп Предков можно было преодолевать большие расстояния в считанные мгновения. Теперь понятно, как свежие устрицы оказались в Огуле.
Почему они меня заинтересовали? Я снова вспомнил об Орлике. Жалко мне его. А Гарэш был без ума от бритвенных устриц. Даже если и не отпустит своего варши, то хотя бы на пару дней проваляется в отключке.
— Почем продаешь?
— Двадцать золотых!
— Это за все? — решил я уточнить.
— Шутишь? Штука двадцать золотых!
У меня даже дыхание перехватило от его запросов.
— Почему так дорого?
— А ты походи по рынку, поищи подешевле, — оскалился торговец.
— И что, покупают?
— Еще бы! Уходят нарасхват! Это последние остались.
На лотке лежало ровно пять устриц.
Ладно, чего не сделаешь для друга…
— Беру все!
На рынке я оставил почти полтысячи золотых и даже сам удивился собственной расточительности. В прежние времена я так не тратился. Зачем, если все необходимое можно было украсть?
Но это осталось в прошлом…
На ферме Башлака было шумно. Варги выли и скулили, рычали и бесновались. Хозяин сидел на лавке с повязкой на лбу и мучился от головной боли, его помощник Виштак тщетно пытался угомонить питомцев. Увидев меня, оба оживились.
— Слава Карракшу, ты вернулся! — прокряхтел Башлак. — Мы уже дважды посылали за тобой, но Двадар сказал, что ты ушел, а когда вернешься — неизвестно.
— Что случилось?
— С тех пор как на ферме появился Серый Охотник, нет нам покоя ни днем, ни ночью.
— Он плохо себя ведет?
— Он-то тихо сидит, но остальные больно уж шумят. Однако я-то знаю, что это он их подговорил…
— Серый Охотник умеет разговаривать? — удивился я.
— Ты понял, что я имею в виду! — рявкнул Башлак и поморщился от боли. — Не по душе ему здесь, вот и мутит воду.
— Ну, так выпустили бы его на волю!
— Нельзя. На воле Серый Охотник опаснее, чем в клетке. Да к тому же его хозяин Двадар, а он против.
С тех пор как я появился на ферме, животные неожиданно притихли. И если поначалу Башлаку приходилось кричать, чтобы я его услышал, то теперь его рев начал меня оглушать. Он это понял и резко заткнулся.
— Подойди к клетке! Он рад, что ты пришел, — сказал мне Виштак, и я увидел, как Серый Охотник, прежде лежавший на полу, стоял у решетки, пытаясь протиснуть морду между прутьев и тихо скулил. Кажется, он на самом деле был рад.
— У тебя есть красные водоросли? — спросил я Виштака.
Орк протянул мне миску с травой, сдобренной льняным маслом.
— Ну, здравствуй, бродяга! — поприветствовал я варга, потрепал за холку, погладил по голове. Он попытался меня облизать, и я подставил ему ладонь. А потом покормил водорослями.
— А от меня даже крошки не взял, — ревниво отметил Виштак.
— Он знает, у кого брать, — улыбнулся я.
Потом я покормил варга мясом и сказал:
— Завтра мы с ним отправляемся в путешествие. Подготовьте его! Кстати, я бы не отказался от седла…
— Будет тебе седло! — охотно согласился Башлак. Кажется, он готов был отдать даже самое дорогое, что у него было, лишь бы Серый Охотник покинул ферму…
Я снова постучал в дверь и переступил порог дома Гарэша.
— Опять ты?! — оскалился он. — Похоже, мне все же придется встать и вышвырнуть тебя на улицу, раз ты по-хорошему не понимаешь!
— Значит, ты не хочешь бритвенных устриц? Ну, тогда я пошел.
— Постой! Бритвенные устрицы, говоришь? И сколько их у тебя?
— Пять штук.
— Всего? — поморщился орк. — Мало.
— Уж сколько есть.
— И что ты за них хочешь?
— Ты знаешь. Отпусти Орлика на пару дней, и устрицы твои.
Гарэш задумался.
— Думаю, пару дней я смогу обойтись без варши. Договорились! Давай устрицы, да поживее!
+ 1500
Задание «Дружба познается в беде» обновлено и выполнено!
Орлик пропалывал огород. Он даже не заметил, как я прошел мимо, а я не стал его отвлекать, не уверенный в том, что моя задумка удастся. Теперь я мог его порадовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: