Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres]

Тут можно читать онлайн Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осколки серебра и льда [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160054-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] краткое содержание

Осколки серебра и льда [litres] - описание и краткое содержание, автор Лаура Кардеа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Между страной Аурум и миром фейри веками существует барьер, пересечь который под силу только магии принца зимы. Осколками льда он отравляет сердца людей ненавистью, уничтожая всё светлое, что в них есть.
Чтобы защитить народ, правители Аурума раз в десять лет отправляют к принцу девушек, обладающих даром одним поцелуем убить любого. Но даже обладая такой силой, они никогда не возвращались домой.
Верис – принцесса и первая красавица королевства. Однако вместе с короной ей досталось и страшное предназначение: теперь девушка должна в одиночку спасти свою страну. Она отправляется в мир фейри, чтобы погубить жестокого принца. Но что, если, несмотря на ледяное сердце, где-то глубоко в его душе ещё тлеет огонь?

Осколки серебра и льда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки серебра и льда [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лаура Кардеа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какой прекрасный вид, – вздыхаю я, глядя через балюстраду на мерцающие крыши, оживленные улочки и сверкающую реку. Даже почти забываешь, сколько усилий было затрачено, чтобы подняться по бесконечной лестнице.

Мы заходим в дом, хотя я еще не успела налюбоваться видом города сверху. Внутри я вижу серебряные дверные ручки, шелковые чехлы и высокие сводчатые потолки – миниатюрная версия замка.

Пока Ален объясняет мне, где какие комнаты находятся, принц рассматривает висящий на стене меч.

С тихим шорохом он достает меч из ножен и одно мгновение смотрит на него с таким стыдом, словно несколько сотен лет назад, когда был еще ребенком, он разбил им драгоценную вазу матери во время шуточного боя.

– Неван, – в ужасе шиплю я, прежде чем успеваю сообразить, что только что сказала, и Ален удивленно ахает.

Он медленно поворачивается ко мне и небрежно кладет меч на комод. Его лицо снова похоже на маску. Но взгляд, кажется, готов прожечь насквозь. Слишком поздно я понимаю причину.

– Не знал, что вам известно мое имя, – спокойно замечает он, не выдавая на мою дерзость ни одной эмоции.

Я скрещиваю руки на груди.

– Ну, не буду же я называть вас моим принцем, если мне понадобится к вам обратиться.

Он скользит ко мне, и я замечаю вспышку понимания в глазах Ален, прежде чем она кланяется.

– Пожалуй, оставлю вас отдыхать, мой принц. Принцесса.

– Нет! Ты останешься здесь, – одновременно командуем мы, и ее глаза вспыхивают еще ярче. Замечательно, теперь поползут слухи.

Ален ведет нас по лестницам и аллеям Эретана, чтобы привести на аудиенцию. Я почти не смотрю на дорогу, все кручу головой по сторонам, разглядывая фасады магазинов, открытые повозки, на которых доставляют сырье в другие части города, и особенно фейри в цветных одеждах. Безупречно белый дворец остался позади, и оживленность, которая придает городу цвет, заставляет меня улыбаться. Снега на мозаичных площадках и ступеньках совсем нет. Отчасти потому, что здесь ходит много горожан. А отчасти благодаря теплу, которое поднимается от стоящих ниже домов.

На небольшой рыночной площади ларьки и палатки стоят так же плотно друг к другу, как каменные дома вокруг нее. И от дома к дому тянутся разноцветные полотна с плакатами.

– Почему фейри здесь носят цветную одежду? – спрашиваю я принца.

– Белый носят только обитатели замков. – Он снова слишком близко наклоняется ко мне, и это начинает раздражать. – Уверен, вы будете фантастически выглядеть в белом.

– Я выгляжу фантастически в любом цвете. – Отворачиваюсь от него и ныряю в один из рыночных рядов. Ему придется поторопиться, чтобы догнать меня. И он догоняет. Он наслаждается самой охотой больше, чем добычей. И поскольку я в ближайшее время не собираюсь принимать решение относительно его предложения, то разрешаю ему эту игру. Пока я так ловко сную по рынку, что принцу все никак не удается меня настигнуть – в маленьком росте есть свои преимущества, – до моих ушей долетает благоговейный шепот. Все, кто его замечает, кланяются и произносят хвалебные слова. А я не останавливаюсь, пока мне на глаза не попадается стойка с сахарной выпечкой. Завораживающий аромат корицы, кардамона и тимьяна волшебным образом притягивает меня, как и многих детей фейри, которые огромными глазами разглядывают товар. А уж дети в этом деле хорошо разбираются. Их вкусам я доверяю.

– Что это такое? – спрашиваю я продавщицу, когда принц присоединяется ко мне. Я немного запыхалась, но он как всегда спокоен.

– Эретанский пирог с пряностями, – поясняет она, снимая с щедро смазанной маслом сковородки огромный кусок. Дети с завистью таращатся на меня.

Я нетерпеливо приподнимаю руку, потому что мой желудок вдруг дает о себе знать. И тут я кое-что понимаю. В кармане у меня ни одной монеты этого королевства.

– Ой, нет! Мне нечем заплатить! – Кажется, в первый раз в жизни понимаю, каково это – не иметь денег.

– О, все в порядке, – она машет рукой, боковым зрением взглянув на повернувшегося ко мне принца.

Тут принц вытаскивает из кошелька несколько тонких серебряных монет. Не знаю, какая у фейри валюта, но уверена, что это слишком много.

– Не надо, – пытается отказаться продавщица.

– Хороший труд должен быть вознагражден.

Она вытирает ладони о фартук и робко берет монеты.

– Сейчас отдам вам сдачу.

Принц указывает на Ален, которая остановилась и тоже смотрит на нас.

– Уверен, что Ален тоже не откажется от пирога.

Ален расплывается в лучезарной улыбке.

– Я люблю пироги с пряностями!

И вот еще один кусок оказывается в маленьких ручках Ален.

– Но вы все равно дали очень много, Ваше Высочество.

Я смотрю то на принца, который, очевидно, никогда в жизни не примет сдачи, то на детей. Три фейри и два медвежонка. И никто из них не одет в изящные наряды, какие мне уже доводилось видеть в зимнем королевстве. Но если человек-медведь с банкета поглядывал на фейри с опаской – видимо, в свое время у него была с ними какая-то стычка, – здесь дети, пусть и из разных племен, держатся за ручки.

– На сколько еще кусков хватит этой суммы? – спрашиваю я с тошнотворным чувством в животе. Мне никогда не приходилось спрашивать о таком.

Продавщица недоуменно смотрит на меня:

– На четыре, миледи.

– Я их возьму! – протягиваю руки, и она укладывает четыре куска пирога поверх того, что у меня уже есть. Затем я направляюсь к детям, которые отступают, но, как только они понимают, что я собираюсь сделать, глаза их загораются еще ярче.

– Так это для нас? – благоговейно спрашивает медвежонок, держащий руку мальчика-фейри.

– Если я съем все пять кусков, то больше не влезу в свое платье, – усмехаюсь я.

С пустыми руками я присоединяюсь к принцу и Ален. Ален мягко улыбается, но тут же ахает.

– У вас больше нет пирога! – с этими словами пытается отдать мне свой кусок.

Я отламываю половину.

– Мне хватит, – улыбаюсь я, найдя в ней такую же любительницу сладкого.

Наслаждаясь воздушным лакомством, которое на вкус оказывается даже лучше, чем на запах, я уже не думаю о том, чтобы дразнить принца. Вместо этого я искренне благодарю его. В ответ он, конечно же, ворчит. При этом я ожидала, что он воспользуется своей щедростью, чтобы снова попытаться очаровать меня. Мы покидаем рыночную площадь и у одного из самых широких зданий встречаем Роуэна и Сиф. По-видимому, здесь и должна состояться аудиенция. С облегчением я присоединяюсь к своей камеристке, которую не поселили в резиденции. Когда она рядом, мне намного спокойнее.

– Все ждут только вас, мой принц, – объявляет Роуэн, открывая перед нами дверь.

Я слегка поднимаю бровь, потому что в голосе Роуэна звучит некоторое неодобрение и потому что принц игнорирует его. Позволил ли он своему Первому рыцарю зайти так далеко, потому что они близки? Мне с трудом верится, что они могут быть друзьями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Кардеа читать все книги автора по порядку

Лаура Кардеа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки серебра и льда [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки серебра и льда [litres], автор: Лаура Кардеа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x