Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres]

Тут можно читать онлайн Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осколки серебра и льда [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160054-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лаура Кардеа - Осколки серебра и льда [litres] краткое содержание

Осколки серебра и льда [litres] - описание и краткое содержание, автор Лаура Кардеа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Между страной Аурум и миром фейри веками существует барьер, пересечь который под силу только магии принца зимы. Осколками льда он отравляет сердца людей ненавистью, уничтожая всё светлое, что в них есть.
Чтобы защитить народ, правители Аурума раз в десять лет отправляют к принцу девушек, обладающих даром одним поцелуем убить любого. Но даже обладая такой силой, они никогда не возвращались домой.
Верис – принцесса и первая красавица королевства. Однако вместе с короной ей досталось и страшное предназначение: теперь девушка должна в одиночку спасти свою страну. Она отправляется в мир фейри, чтобы погубить жестокого принца. Но что, если, несмотря на ледяное сердце, где-то глубоко в его душе ещё тлеет огонь?

Осколки серебра и льда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки серебра и льда [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лаура Кардеа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я на ваш вопрос ответила. Тайна в обмен на тайну.

– Одно только имя – это не тайна.

Она упрямо смотрит вперед, пока я не вздыхаю:

– Пожалуйста, расскажите мне о ней.

Принцесса отвечает с явной неохотой:

– До того как стать моей горничной, она была моей кормилицей. Изобелла воспитывала меня, была рядом каждый день. Но она была для меня гораздо больше, чем кормилица.

– Похоже, что так, раз она вам дороже родной матери, – мой голос кажется мне странным, и я надеюсь, что это не слишком бросается в глаза.

– Мои родители – хорошие люди, но они правители Аурума. Так что для единственной дочери у них оставалось не так уж много времени. Особенно учитывая, что, скорее всего, она должна будет уйти, едва ей исполнится двадцать лет. Они ничего для меня не жалели, по-своему, но моя жизненная задача, моя судьба всегда были для них на первом месте. А Изобелла показала мне свет, когда я уже начала погружаться во тьму. Показала, как прекрасен Аурум. Научила радоваться мелочам жизни. Рассказывала мне истории о воинах и фантастических путешествиях. Была честна со мной в том, что касалось моей судьбы. Говорила, что я красивее георгина, но вовсе не это является лучшей частью меня, – ее голос срывается. Разлука с этой женщиной, похоже, разбила ей сердце. Интересно, каково это. Но, кажется, именно это болезненное воспоминание придает ей силы, потому что более твердым голосом она продолжает: – Изобелла любила меня. Как и я ее. Пожалуй, она единственный человек, которого я когда-либо любила. И когда-нибудь буду любить. – Она смотрит мне в глаза. – На этот раз достаточно для нашего договора?

Только открываю рот, чтобы ответить, как рядом с нашей каретой появляется гонец на лошади со свитком пергамента в руке.

– Сообщение из Фиаха. Я уже несколько дней пытаюсь догнать вас. Когда приехал к замку, вы уже были…

Поднимаю руку, чтобы он замолчал. На свитке фиолетовая гербовая печать с изображением ворона. Я хмурюсь.

Роуэн немного придерживает свою лошадь, чтобы поравняться с каретой.

– Это из?..

– Да, – шиплю я, ломая печать.

Принцесса вытягивает шею, но послание написано на амбриенском, прочитать она не сможет.

– Очередная угроза? – интересуется Роуэн.

Я бросаю ему сдержанную улыбку и разворачиваю свиток. То, что послание дошло до меня только сейчас, не случайность. Это было сделано намеренно.

– Нет. Это приглашение на свадьбу. От моей дорогой старшей сестры. Она выходит замуж через два дня.

Двадцать третье марта

Верис

Банкет принца был ошеломляющим. Но эта свадьба грандиозна. Безмерно. Даже коридоры в замке Равинь украшены так пышно, что кажется, в любую секунду одно из серебряных украшений может свалиться прямо мне на голову. Как только я вхожу в бальный зал под руку с принцем, за которым следуют Сиф, Роуэн и, как ни странно, маленький Эквин, жмущийся к нему, то сразу обращаю внимание, что здесь присутствуют только фейри. Они все в белоснежных и серебряных одеждах, среди которых я выделяюсь, потому что человек и потому что единственная, кто одет не в серебристо-белое, а в одно из самых моих красивых платьев бледно-фиолетового цвета, обильно расшитое веточками сирени. Некоторые из фейри танцуют, другие общаются, сидя за столами. И все сделано из зеркального льда: каждая стена, каждый стул, каждое украшение. У меня слегка кружится голова, потому что я на мгновение теряю ощущение пространства. Мимо какой бы группы фейри мы ни прошли, они тут же начинают недовольно шептаться у нас за спиной. Мне не по себе под их звериными взглядами, которые наполнены еще большей неприязнью, чем при дворе принца. Фейри смотрят на меня так, будто я забавная игрушка, которую не жалко выбросить, если вдруг сломаешь.

Принц наклоняется ближе ко мне.

– Может, вам стоило все же надеть белое платье? – шепчет он, чувствуя, что мне очень неловко.

Я гордо распрямляю плечи, чтобы казаться выше.

– Ни за что на свете, – отвечаю я несколько высокомерно. – Но где же еда?

– Сегодня никакой еды не будет.

У меня обрывается сердце.

– Что? – Я и сама слышу, как плаксиво звучу.

Принц смотрит на меня. Мое вытянутое лицо, наверное, выглядит очень забавно, потому что в следующую секунду он издает громкий смешок. А затем прикрывает рот и выглядит так, как будто ему не хватает воздуха. Сиф и Роуэн смотрят на него так, словно он потерял рассудок. И я не могу их винить в этом.

– Пожалуй, возьму вина. – Роуэн хлопает Сиф по плечу и исчезает в толпе.

– Я невыносимо голодна, а вы надо мной смеетесь, – шиплю я на принца. – Поверить не могу!

Он наконец-то берет себя в руки, и его лицо снова принимает надменное выражение.

– Я смеюсь не над вашим голодом, а над…

– Мой любимый брат! – голос принадлежит женщине-фейри, которая быстро приближается к нам.

Гостям приходится отступать на несколько шагов, чтобы их не смело ее пышной юбкой. Но меня привлекает не столько ее свадебное платье с роскошной вуалью, расшитой бисером, сколько лицо. Глаза подведены угольно-черным, губы намазаны ярко-красным воском, что делает ее прелестные черты более резкими, из-за чего лицо напоминает маску арлекина. Она немного неуклюже обвивает принца своими изящными руками, как будто им нечасто доводилось обниматься.

– Я так рада, что ты смог приехать. Разве был бы этот день таким чудесным без тебя?

– Наверное, был бы еще чудеснее, – шепчу я.

Сиф сдержанно отворачивается от нас, но ее плечи дрожат.

– Миледи, я принесу вам что-нибудь выпить, – быстро говорит она и тоже исчезает.

Немного растерявшись, жду ее возвращения, стоя рядом с принцем и его сестрой. Меня немного обескураживает, что принцесса даже не удостаивает меня взглядом. Пока я, закусив губу, думаю о том, как выдержать целый вечер без еды, мимо проносится Элирия в объятиях красивого фейри, которого она ведет в танце больше, чем он ее. Она резко останавливается, чтобы сделать передо мной в танце сложный разворот.

– Ты должна потанцевать, моя дорогая, – выдыхает она.

Я корчу гримасу, потому что ни один фейри в зале не пригласит меня. Поэтому театрально протягиваю Элирии руку:

– Не окажешь ли мне честь?..

Пальцы в перчатке смыкаются вокруг моей руки, но это не Элирия. Принц поворачивает меня к себе и наклоняет голову:

– Это было бы для меня честью.

Я слишком растеряна, чтобы сопротивляться, когда он тянет меня к центру зала. Даже опомниться не успеваю, как его рука уже лежит на моей талии, а моя – на роскошно украшенном эполете его плаща. Краем глаза замечаю, что его сестра с трудом сдерживает свое негодование из-за того, что ее оставили.

В первую секунду мне хочется оттолкнуть принца от себя и покинуть зал. Но я не собираюсь убегать. Поэтому позволяю ему вести меня в танце со смутно знакомыми па, очень похожими на человеческие, только более плавными и свободными. Музыка фейри ритмичная, бодрая, но с оттенком загадочности и явно предназначена для более длительных танцев, чем у людей. Она подсказывает, как нужно двигаться, как и рука, прижимающаяся к моей талии. Благодаря принцу я так легко вливаюсь в танец, что мне приходится вздохнуть. Разумеется, он еще и одаренный танцор. Было бы слишком большим подарком судьбы, окажись он тупым и неумелым в танцах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Кардеа читать все книги автора по порядку

Лаура Кардеа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки серебра и льда [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки серебра и льда [litres], автор: Лаура Кардеа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x