Ирина Матлак - Тень драконьего крыла [litres]
- Название:Тень драконьего крыла [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3349-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Матлак - Тень драконьего крыла [litres] краткое содержание
Оказавшись в замке правящего драконьего клана, я вынуждена стать одной из участниц отбора невест для престолонаследника. Моя главная цель – вернуться домой, но сделать это, как выяснилось, совсем не просто. Среди драконов плетутся интриги, совет магов пытается незаметно вмешиваться в дела клана. А еще между мной и братом нынешнего правителя внезапно возникает странная связь… Вызывающая неконтролируемые чувства. Тянущаяся из древних времен. Связь, из-за которой, возможно, возвращаться в родной мир мне уже не захочется.
Тень драконьего крыла [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Милочка, я непонятно изъяснилась? Ступайте к целителю. Или вы думаете, что из-за вас он все бросит и придет сюда сам?
Бледная и дрожащая Диара отрывисто кивнула и, прихрамывая, направилась к двери. Идти ей явно было тяжело, а один из бросившихся к ней стражников был тут же остановлен Иветтой.
– Истинная вэйра должна уметь самостоятельно преодолевать трудности, – вскинув голову, с мерзкой улыбкой произнесла она. – Только так можно развиваться и становиться сильнее.
Стоящая рядом со мной Даша издала звук, похожий на фырканье закипающего чайника. Но я, как ни старалась себя сдерживать, не выдержала первой.
– А нынешняя вэйра, похоже, так и осталась на низшей ступени развития, – сказав это, я двинулась к Диаре. – Жаль, что эволюция была к вам еще менее благосклонна, чем к драконам несколько тысяч лет назад.
Кто-то позади изумленно ахнул, кто-то – видимо, Даша – издал довольный смешок, но меня это нисколько не волновало. Я отдавала себе отчет, что открыто оскорбляю жену правителя, но терпеть столь вопиющую несправедливость было выше моих сил. Вседозволенность и уверенность в безнаказанности Иветты неимоверно злили, и сейчас я не без удовлетворения наблюдала, как они сползают с ее лица.
– Ты… – задохнувшись от возмущения, выплюнула она. – Безродная, ничтожная девка! Думаешь, я оставлю услышанное без внимания?
Оказавшись около Диары, я положила ее руку себе на плечо, и мы молча двинулись к выходу. Сказать хотелось многое, но, как и леди Ноарт, я посчитала это ниже своего достоинства. Иногда выдержка и терпение действительно являются добродетелью, но всему есть предел. Позволять кому-либо унижать того, кто слабее и не может ответить, – значит, не уважать прежде всего себя. Я сознавала, что, возможно, своим поведением нарываюсь на неприятности, но ни секунды ни о чем не жалела.
– Стой! – внезапно донеслось мне в спину.
Этот приказ вэйра произнесла совсем другим, властным и холодным тоном, вынудившим меня на миг остановиться, ожидая продолжения.
– Ты, – кажется, она обратилась к кому-то из девушек, – проводи неуклюжую девицу к целителю. А ты, иномирянка, – это уже вновь адресовалось мне, – пойдешь со мной.
Следовать такому приглашению не возникло ни малейшего желания, но тем не менее пришлось. В помощи Диаре меня быстро сменила Мелли, и я была вынуждена проследовать за вэйрой, вышедшей из зала вслед за ними.
Иветта шла молча, как и ее фрейлины, которые, изредка оборачиваясь, бросали на меня быстрые взгляды. Некоторое время мы шли по знакомым коридорам, но вскоре они уступили место тем, где я никогда не бывала. Помимо фрейлин, нас сопровождали два стража, присутствие которых за спиной я ощущала очень остро.
Через некоторое время коридоры сменил узкий хрустальный мост, практически не защищенный от холодного ветра. Идя по нему, я все больше и больше настораживалась, не зная, куда мы направляемся и чего ожидать. Ничего хорошего ждать точно не стоило, но и сильных опасений я не испытывала – как бы то ни было, пока я являюсь участницей отбора, навредить мне Иветта не рискнет.
Миновав мост, мы оказались в той части замка, которая не просматривалась из нашего крыла. Здесь было ощутимо холоднее, а поскольку верхняя одежда на мне отсутствовала, я прочувствовала это сполна. Мороз пробрался под платье, кожа покрылась мурашками, и мне неимоверно хотелось обхватить себя руками, но приходилось сдерживаться. На вэйре, в отличие от меня, была меховая жилетка, так что холод вряд ли доставлял ей неудобство.
Преодолев еще несколько пустых коридоров, мы наконец остановились у массивной темной двери. Она, как и весь здешний интерьер, существенно отличалась от тех, что присутствовали в знакомом крыле. Сама атмосфера здесь казалась более мрачной и совсем негостеприимной. Это крыло явно было нежилым, и вариантов, что может находиться за дверью, у меня не имелось.
Внезапно обернувшись, Иветта смерила меня долгим взглядом, после чего произнесла:
– Моему сыну нужна жена, способная родить следующего наследника, – это все, что от нее требуется. Но у меня есть свои критерии для отбора подходящей невестки. Она должна идеально подходить Эйдану в плане магии, но ставить интересы клана превыше своих. В ней должны отсутствовать чрезмерная гордость и несгибаемость. Она должна быть послушной, покладистой и пластичной, чтобы я могла вылепить из нее то, что захочу. Чтобы, пока я жива, она не смела подняться выше меня. Ты не подходишь, иномирянка. И тебе не победить.
Говорить, что и так не стремлюсь к победе, я не стала, поскольку во мне снова всколыхнулось неудержимое возмущение.
– Из ваших слов выходит, что вы сами не ставите интересы кланы выше собственных. – Внутри все клокотало, но мой голос звучал ровно. – Готовы рискнуть благополучием Райхаров, лишь бы сохранить влияние и теплое место? Впрочем, не отвечайте. Ваше влияние и без того не слишком существенно – это не оскорбление, а факт. Да вы и сами это прекрасно знаете.
Я сделала короткую паузу и добавила:
– Как знаете и о том, что повлиять на исход отбора вы не сможете ввиду отсутствия достаточной власти. Быть может, леди вашего положения и сумела бы ее обрести, обладай она подвижным умом и в хорошем смысле хитростью, но вас природа этим, к сожалению, не наградила.
Мускул на лице Иветты дернулся, и на щеках вспыхнула пара красных пятен – насколько я успела заметить, вэйра вообще легко краснела. Но тем не менее очередных ожидаемых ругательств в свой адрес я не услышала.
– Может, и так, – прозвучало вместо них. – А может, и нет. Я – жена правителя. Это не пустой звук, хотя многие считают меня всего лишь красивым приложением. Не стоит меня недооценивать. И на то, чтобы наказать бесстыжую дрянь, посмевшую меня унизить, моего влияния хватит.
Иветта положила на дверь ладонь, и по темному дереву пробежали дорожки голубого сияния, вслед за чем створки стали медленно отворяться.
– Это послужит уроком вам всем, – бросила она через плечо, пока открывалась дверь. – Никакие оскорбления в мой адрес не останутся безнаказанными. И, к слову, на этот раз советую не надеяться на заступничество Шайрэна. Его нет в замке и не будет до позднего вечера.
Посторонившись, она кивнула стражам и, когда те приблизились ко мне, велела:
– Иди.
Я медлила. Нехорошее предчувствие, зародившееся еще в тот момент, когда мы покинули зал, окрепло. А как только я увидела, что именно находится за дверью, превратилось в убеждение, что туда не пойду ни за что!
Там не было ничего, кроме крошечного каменного выступа, на котором едва мог уместиться человек. Даже если стоять по эту сторону двери, от одного взгляда на открывшееся зрелище становилось страшно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: