Юлия Ефимова - Игра на эшафоте

Тут можно читать онлайн Юлия Ефимова - Игра на эшафоте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра на эшафоте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Ефимова - Игра на эшафоте краткое содержание

Игра на эшафоте - описание и краткое содержание, автор Юлия Ефимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Борьба за власть — это игра, только играют в неё не на подмостках, а на эшафоте».
***
Король Айварих мечтает о наследнике, принц Дайрус хочет вернуть трон отца, сирота Мая ищет родных в незнакомой стране, бастард Рик намерен узнать имя матери. Каждое из этих желаний просто и понятно, но вместе они способны не только ввергнуть страну в кровавую распрю гражданской и религиозной войны, но и пробудить магию языческого прошлого, дремавшую сотни лет.

Игра на эшафоте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра на эшафоте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Ефимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самайя ощущала холод во всём теле. Она не знала, почему древний обряд так её волнует. Рик казался озадаченным:

— Зачем Ярвис поставил это условие? Летописец клянётся служить королю, разве мало?

— Летописец владел огромным знанием, — ответил Захар. — Все секреты Сканналии перед ним как на ладони. Ну как он соблазнится вымогательством? Не короля — любого другого! Свирег вот не пойми куда делся — а ежели он вернётся? Кому будет верен летописец? Опять же, летописца могут похитить, подвергнуть пыткам. Он вряд ли выдержит, а так не успеет он проболтаться, как тут же помрёт.

— Иль он по дурости спасёт кого-нибудь, кого король не хочет видеть среди живых, ясно? — подмигнул Фил.

— Так возник обряд, появился летописец и вместо крови стали использовать чернила. По уговору между Ярвисом и Армагом у Черты срубили дом для летописца — заколдованное место было, там рос единственный оставшийся в Сканналии священный дуб. Армаг объявил, что тут Истинная Летопись будет хранить покой не только Сканналии, но и Иштирии, никто не сможет её похитить, ибо один лишь летописец способен взять её в руки.

Вскоре про Летопись начали забывать. Черпать из неё нужные сведения стало непросто, разве что она сама ими делилась. Правителям больше пользы приносили донесения шпионов. Летопись сделалась ненужной.

Поначалу летописцы жили привычной жизнью, как я говорил, однако после ряда смертей король Эйвард Первый велел летописцу не появляться в Нортхеде, жителям Сканналии строго-настрого запретили бывать в тех краях. Эйвард создал Лесную Стражу из охотников за головами и бывших воинов. Их задачей было убивать любого, кто проберётся в лес у Черты. Охоту на зверей там запретили. А потом свершилось удивительно чудо, — голос Захара смягчился:

— Возникла Черта. Не борозда на границе Сканналии и Иштирии, а преграда между миром мёртвых и живых. Нигде в других краях о таком явлении слыхом не слыхивали. Заместо борозды появилась стена густого, холодного тумана, укрывшая Иштирию от любопытных взоров. Проникнуть за эту завесу не всем хватало сил, эти смельчаки никогда не возвращались. К нам Черта пускает один лишь северный ветер, так сказывают. С тех пор Иштирию прозвали Страной Ледяного Тумана.

Шли годы, летописец жил вдали от людей, не женился, не имел любовниц — вообще будто не существовал. Еду и другие припасы ему отвозили лесные стражи, записанные им рукописные книги доставляли во дворец. Многие короли, сев на трон, не сразу вспоминали про Летопись. Церковники тоже старались, чтобы в ней не возникало нужды. Они хранили покой короля, уничтожая любого, кто поминал богов скантов. Они заместили праздники скантов своими, на месте их алтарей поставили церкви и постарались стереть из памяти людской легенды о тех временах.

Короли, в общем-то, прекрасно обходились без Летописи, ведь многие сведения она не могла или не хотела дать. У правителей хватало шпионов, доносчиков и палачей, чтобы добывать нужную правду, посему книги, начертанные летописцами, частенько оставались непрочитанными. К тому же Летопись сообщала о том, что происходит в Сканналии в данный момент. Айварих, к примеру, узнал о походе Дайруса задолго до его высадки в Северной гавани, а Летопись была бы бессильна. Опять же, церковники постоянно внушали королям, что Летопись вещь бесовская. Тут много ещё всякого можно сказать, но, думаю, суть ясна, — закончил Захар.

Все какое-то время молчали, даже Рик и Фил. Самайя пыталась уловить странные образы, которые возникали в голове, но безуспешно. Рик вдруг спросил:

— А имя моей матери она могла указать?

— Про то мне неведомо, — пожал плечами Захар.

— Може, твой батя не зря помалкивает, — добавил Боб.

— Он не имеет права решать за меня, я не ребёнок! Я-то верил, что мама просто была бедная, он стыдился этого… Если он поступил с ней подло, то…

— Вот и потолкуй с ним как взрослый. Всё лучше, чем Летопись поминать, — посоветовал Захар.

— Не хочу с ним говорить!

— А Мая хочет.

— Мая? — удивился Рик.

— Принц Дайрус просил меня поговорить с ним про короля Райгарда… — упрямо сказала Самайя.

— Да чушь всё это! Все знают, что Байнара убил он!

— Откуда знают? — спросил Сильвестр.

— Да сколько я слышал от многих, кто тогда жил, и в хрониках написано…

— А если в хронике напишут, что король Айварих выиграл вчерашний бой, — усмехнулся Сильвестр, — вы этому поверите?

— Что? — удивился Рик. — При чём тут бой?

— При том, что не всегда стоит верить даже собственным глазам, что уж говорить о чужих. Правда у каждого своя, видите ли, всяк её опишет по-разному, со своей колокольни. Чем ниже колокольня, тем меньше знаний и больше домыслов, чем она выше — тем больше возможностей и желания сказать то, что тебе надо.

— Кто, по-твоему, убил летописца? — спросил Захар.

— Дайрус, конечно!

— Кто тебе это поведал?

— Так король сказал!

— Мая, ты как мыслишь?

— Я не знаю, — она не верила, что Дайрус убил какого-то старика. Он ни разу не упоминал про Летопись. — Я думаю, это не он…

— Но ты не можешь знать! — воскликнул Рик.

— И ты не можешь! — оборвал его Захар. — Ты полагаешься на слова короля.

— Но зачем королю врать?

Фил захохотал:

— Ну ты даёшь, твоя милость! В кого такой доверчивый уродился? Тебя кто воспитывал? Ах да, твой лживый папочка!

Рик попытался вскочить и добраться до меча — Дим легко удержал его на земле. Рик дёргался, но был слишком слаб.

— Да я не в обиду, успокойся, ну чего ты? — примирительно сказал Фил и причмокнул: — Вот уж не думал, что кто-то в этом насквозь лживом мире верит в сказки. Знаешь, что я давно понял? Все люди ублюдки, только одни по рождению, другие по деяниям.

Рик побагровел, скрипя зубами. Самайя обеспокоенно покосилась на него: на повязках выступила кровь.

— Отвяжись от мальца, а то окочурится, — Боб предостерегающе посмотрел на Фила.

— Надо спать, — объявил Дим.

— Вот, верно человек говорит, — обрадовался Фил. — Мы все уже не в себе. Покемарим и утром рванём в Нортхед, так ведь?

— Я обещала принцу поехать к господину Сиверсу, — твёрдо возразила Самайя.

— Вот и езжай одна, — вмешался Сильвестр. — Мы ему ничего не обещали и поедем в Нортхед, правда, Дим?

— В моя страна зенсина не бросать на дорога, — покачал головой Дим.

— Ты должен слушаться меня!

Дим сплюнул.

— Я провожу даму, — ехидно предложил Фил.

— Незачем тебе туда ехать одной! — заявил Рик.

— Но мне надо поговорить с твоим отцом… — тихо заметила Самайя. — Я же обещала, — она надеялась, что это Рик поймёт.

— Ладно, клянусь, что отвезу тебя к нему и попрошу ответить на твои вопросы. Заодно свои вопросы задам, — угрожающе произнёс Рик. — Но сначала мне надо поправиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Ефимова читать все книги автора по порядку

Юлия Ефимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра на эшафоте отзывы


Отзывы читателей о книге Игра на эшафоте, автор: Юлия Ефимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x