Стелла Так - Игра с судьбой [litres]

Тут можно читать онлайн Стелла Так - Игра с судьбой [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра с судьбой [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-137365-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стелла Так - Игра с судьбой [litres] краткое содержание

Игра с судьбой [litres] - описание и краткое содержание, автор Стелла Так, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.
Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.
Но однажды все меняется.
Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Игра с судьбой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра с судьбой [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стелла Так
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мои пальцы коснулись холодного камня, и невольно я задержала воздух, ожидая боли и конвульсий, но ни того, ни другого не было. Легкий порыв ветра взъерошил мне волосы, и кожу начало покалывать, как будто я прыгнула из очень холодной воды в горячую. Мое запястье ненадолго загорелось, и знак поменял форму и цвет.

Превратившись в игрового персонажа Ларк, я почувствовала, будто надеваю знакомый старый плащ. Я отступила назад и снова посмотрела на Джексона.

Он подошел ко мне, осмотрел сверху донизу. Его взгляд на мгновение задержался на изменившемся знаке, и он сжал мое плечо. Жест выглядел одновременно как предупреждение и как одобрительное утешение.

– Ты знаешь, что тебе делать. Найди Иззи, позаботься о ней, и если дело дойдет до крайности…

– …тогда я сделаю все, чтобы спасти ее, – прервала я его. – Я знаю, что мне нужно сделать.

Джексон бросил на меня острый взгляд.

– … тогда тебе придется спасать саму себя, – поправил он меня. – Если ты станешь видимой и они поймают тебя, скажи им, что сбежала из Сент-Беррингтона и снова перешла на белую сторону. – Его рука сжала мое плечо крепче. – Я не приказываю, ни к чему тебя не принуждаю, Элис. Я отправляю тебя туда и надеюсь, что ты позаботишься об Иззи. Если нет, если ты предпочтешь быть на стороне Честерфилда, я соглашусь с этим. Переживу ли я эту ночь, знают лишь звезды, и лучше я умру со знанием, что ты выбрала сторону по своей воле, чем с чувством вины, что заставил тебя сделать это. Я доверяю тебе и надеюсь, что не ошибусь в этом. – Его голос становился все тише и тише, пока совсем не затих.

– Я многим обязана Иззи. Я вытащу ее оттуда. После этого у меня будет возможность подумать о том, чего я действительно хочу, – сказала я.

Джексон кивнул и отпустил меня, но потом заколебался. Подавив ругательство, он снова притянул меня к себе, обхватил руками и опустил голову. А после его губы оказались на моих. Я распахнула глаза, почувствовав прикосновение губ Джексона, скользнувших по моим. На вкус он был одновременно терпким и сладким, и таким… родным .

Так же быстро, как все это началось, все и закончилось – он оторвался от меня и, задыхаясь, прислонил лоб к моему лбу.

– Извини, – вздохнул он.

Я только смотрела на него, чувствуя, что все мое тело горит огнем. В тот же миг в подлеске раздался треск. Мы с Джексоном застыли.

– Это всего лишь я, – сказал Карс, вынырнув из темноты перед нами.

Я с облегчением вздохнула, а Джексон недоверчиво уставился на кота.

– Карс, ты что-то узнал? – спросила я. – Ты знаешь, где Иззи?

– Да. С ней все в порядке. Пока что . По крайней мере, она дышит. Винсент и Регина держат ее в теплице, – сказал Карс.

– Что он говорит? – спросил Джексон.

Я повторила, и поза Джексона стала еще более напряженной.

– Скажи ему, чтобы он сопровождал тебя и показал дорогу.

– Он… – Карс передразнил Джексона, – прекрасно понимает тебя и в любом случае намерен это сделать.

– Он сделает это, – просто сказала я, и Джексон кивнул.

– Хорошо. – Его взгляд сверлил кота. – Береги ее.

– Как и всегда, – сказал Карс, и, хотя Джексон ничего не мог понять, он кивнул.

– Ладно, тогда начали, – прошептала я и закрыла глаза.

Это не заняло много времени. Я ощутила короткое, легкое покалывание на коже и почувствовала, как холод пробирает меня до костей, будто кто-то вдруг включил кондиционер. Я сжала зубы и распахнула глаза.

Джексон стоял передо мной, но его взгляд проходил сквозь меня.

– Элис? – спросил он, оглядываясь по сторонам.

– Я здесь. – Я подмигнула ему, и Джексон бросил на меня сердитый взгляд.

– Ты видишь меня, Карс? – обратилась я к коту.

– Нет. Но я чую тебя. Я знаю, где ты.

– Хорошо. Тогда мы сейчас уходим. До встречи через два часа.

Джексон едва заметно кивнул, и, хотя он не мог меня видеть, мне показалось, что я чувствовала на себе его взгляд, когда мы с Карсом исчезли в лесу.

Движение немного разогрело мои замерзшие мышцы. Тем не менее, уже через несколько минут я поняла, что не сумела бы оставаться невидимой неограниченное время. Уже сейчас ноги стали ледяными, а пальцы одеревенели. Я встряхнулась, чтобы увеличить кровообращение.

Невидимая, я двигалась по лесу. Только несколько оленей подняли голову, когда я пробежала мимо них. Наконец в поле зрения появился Честерфилд, в деревьях образовались просветы, и тут я услышала треск прямо надо мной.

– Осторожно! Это Эбони, – предупредил меня Карс.

Я застыла, увидев одного из близнецов. Он был прямо над нами, и у меня возникло такое чувство, будто он смотрит на меня. Эбони снова зашуршал, несколько листьев поплыли вниз, и я зажмурилась, словно это могло сделать меня еще более невидимой. Моим конечностям стало еще холоднее.

Я услышала, как что-то упало и, когда взглянула исподлобья, прямо передо мной стоял Айвори. Его теплое дыхание касалось моего лица, и я заставила себя быть неподвижной. Одно движение, и он услышал бы меня. Я ведь знала, насколько обострены у него чувства.

Он наклонил голову и поднял пистолет. Палец изогнулся, чтобы нажать на курок, но Карс вдруг выскочил из кустов и укусил его в ногу.

– Ай! Проклятый кот! – заорал Айвори.

Карс зашипел и понесся прочь, а Айвори, бранясь, побежал за ним. Оба с шелестом исчезли в подлеске. Черт! Я вдохнула, подождала, пока они удалятся, и побежала. На самом деле не имело значения, заметил меня сейчас Айвори или нет. Важно было только то, что я отошла от опушки леса. Я знала, где Изольда. И должна была как-то добраться туда. Я лишь надеялась, что Карс бегает быстрее, чем Айвори. Когда все это закончится, я куплю коту годовой запас тунца.

В панике я зигзагами пересекала лужайку, но не услышала ни выстрела, ни какого-либо другого знака, что меня обнаружили. С колотящимся сердцем я бросилась к усадьбе и плашмя прижалась к стене. С минуту я пыталась отдышаться, размышляя, как лучше всего пробраться в Честерфилд. В то же мгновение я услышала смех, и стало немного светлее. Повернув голову, я увидела, как из дома вышли Пейсли и ее напарник. Весело беседуя, они прошли через главный вход.

Молниеносно оттолкнувшись от стены, я пронеслась мимо них и протиснулась сквозь медленно закрывающиеся двери.

Стеклянный заслон позади меня соединился, и я оказалась в вестибюле Честерфилда. Как и в тот момент, когда я сюда только приехала, тихо звучала классическая музыка, и с высоты на меня смотрели портреты бывших игроков Честерфилда. Хотя сердце мое колотилось где-то в горле, я не могла сдержать торжествующей улыбки. Мне это удалось. Я была внутри.

– Тсс! – Мое внимание привлекло мяуканье, и я увидела на лестнице Карса.

– О, слава богу! Ты в порядке? Как ты меня увидел? А как же Айвори? – Я подбежала к коту и с облегчением прижалась лицом к его меху.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стелла Так читать все книги автора по порядку

Стелла Так - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра с судьбой [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Игра с судьбой [litres], автор: Стелла Так. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x