Эдриенн Вудс - Звездный свет
- Название:Звездный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриенн Вудс - Звездный свет краткое содержание
Но что же это за недостающий ингредиент?
И согласится ли она пожертвовать своей жизнью, если они не найдут его в отведенный срок?
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Звездный свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С ним был ещё один, они обсуждали рыжего мужика. Солдат узнал в нём того, кто задолжал ему денег.
Дверная ручка дёрнулась, но не поддалась. Сердце бешено стучало в груди.
Мы подождали ещё полчаса, пока стражники не уйдут. Они обошли все пустые лавки.
Вдруг часы Блейка пиликнули, как раз когда стражник проходил рядом. Блейк постарался приглушить звук.
Но стражник услышал и начал стучаться в дверь.
— Доверься мне, — прошептал Блейк, забравшись в угол и прижав меня крепко к себе.
Дверь с грохотом распахнулась, Блейк спрятал моё лицо. Я закрыла глаза, боясь привлечь внимание.
— У тебя уже глюки начались. Теперь нам придётся объяснять лорду Хопперу, почему мы выломали новую дверь. Тупица! — стражник ударил со всей силы второго по голове.
— Что-то пикнуло.
— Что пикнуло?
— Я не знаю. Звук был отсюда.
— Ну, ты кого-нибудь здесь видишь? — спросил он, но второй ничего не ответил.
— Идём, — раздражённо продолжил первый. — Пикнуло у него что-то.
Я знала, что Блейк сделал нас невидимыми. Странно, что они не заметили мерцания.
— Идём, Елена.
— Они всё ещё рядом.
— Мы пройдём мимо, они даже не заметят.
— Я не умею передвигаться так же бесшумно, как ты, — сказала я, вставая.
Тогда он взял меня — всё ещё в облике ребёнка — на руки и понёс, как отец маленькую дочку. Он прошёл мимо стражников, не издавая ни звука, и направился в лес.
Он держал нас невидимыми до тех пор, пока мы не дошли до остальных.
— Они уже должны были быть здесь, — в голосе Реймонда звучало беспокойство.
— Дай им время. Блейк не дурак, — сказал Эмануэль. Блейк убрал свои чары, и мы появились.
— Приятно слышать, что ты в меня веришь, Эмануэль.
Они все подскочили от неожиданности.
— Как ты это сделал? — спросил Джерри.
— У меня много талантов, дружище, — он возвёл глаза к небу.
— Что у вас случилось, Блейк?
— За нами последовали стражники. Судя по всему, я оказался похож на мужика, задолжавшего им денег. Надо поскорее выбираться отсюда.
— У тебя получилось сделать всё по плану?
— Да, — раздражённо ответил Блейк. — Я видел их всех.
Я посмотрела на него. Моего отца тоже? Я хотела спросить вслух, но вспомнила, что остальные не знают, что он ещё может быть жив.
— Ты узнал кого-то?
— Возвращаемся! — приказал Блейк.
Мы вновь подошли к Лианам.
— Выведи сначала остальных. Сейчас день. Если нас кто-нибудь заметит, я смогу скрыть остальных.
Я кивнула и повела первым Джерри. Вернувшись в Тит, он вновь стал самим собой и пошёл к королю Гельмуту, который уже ждал нас на той стороне.
Следующим я вывела Эмануэль и так возвращалась за каждым из них.
Последним был Блейк.
Мы оба вернули себе свой облик, пока проходили ядро Лиан.
— Я ещё никогда так сильно не пугалась. Когда твои часы пиликнули…
— Знаю, успокойся. Всё хорошо, всё кончилось, мы в безопасности, Елена.
Он обнял меня. Хотела бы я, чтобы эта тяжесть в груди просто взяла и исчезла.
— Я узнал этих людей, всех их.
— Ты заметил среди них?..
Он покачал головой.
— Думаешь, он уже мёртв?
— Нет, Елена. Я так не думаю.
— Ладно. Так кто они?
— Только не говори об этом моей сестре и Бекки, хорошо? Скажи, что ты их не знаешь, а я тебе ничего не говорил.
— Почему?
— Среди них был отец Бекки.
— Что? — я уставилась на него.
— Её отец был там. Я едва его узнал, но это точно был Этьен Джонсон.
Мы задержались на несколько часов во дворце, пока Блейк рассказывал королю Гельмуту о тех, кого он там увидел.
Я сидела с Кэт и королевой Маргарет во внутреннем дворике. Да как вообще я смогу скрыть такое от Бекки? От Люсилль? У них есть полное право знать, что он ещё жив. Но всё же Блейк попросил меня, и, наверное, у него есть причины, почему об этом нельзя рассказывать моим друзьям.
— Елена, — обратилась ко мне королева Маргарет, — ты ещё ни глотка не сделала. С тобой всё хорошо?
Я кивнула.
— Просто меня ещё не отпустило. Мы чуть было не попались. Если бы у Блейка не было этой способности маскироваться… — я покачала головой. Она улыбнулась.
— Он действительно невероятный дракон, — она погладила меня по колену. — Он никогда не даст тебя в обиду, Елена.
— Я уже поняла это на собственном опыте.
Жуткий вопль раздался из замка. Мы с королевой Маргарет побежали выяснить, что случилось.
Мы нашли одну леди, кричащую посреди коридора. Сюда примчался Дживс и начал её успокаиваться, как раз когда мы прибежали на шум.
Блейк, Эмануэль, король Гельмут и Джерри прибежали следом из кабинета короля. Тогда-то я и поняла, почему она закричала.
Холодок пробежался по позвоночнику, я застыла, когда на меня нахлынуло дежавю. Мертвец в луже крови.
Блейк тут же схватил меня, пока я, не отрываясь, смотрела на тело, лежащее посреди коридора. Я не могла понять, кто это, знала только, что это один людей короля Гельмута.
Кровь была разбрызгана по стене. Ею же и было оставлено сообщение:
«Никто не в безопасности».
Это всё, что там было написано. Но больше всего меня напугало даже не то, что слова выведены кровью.
А то, что они были написаны на вивернском.
Король Гельмут рявкнул приказ Реймонду.
Эмануэль взял за руку королеву Маргарет, вырвал меня из хватки Блейка и повёл нас обеих к дверям, через которые мы пришли сюда пару минут назад.
Блейк остался стоять там.
— Блейк, пожалуйста! — крикнула я.
— Просто иди, Елена. С тобой всё будет хорошо. Я скоро приду, — ответил он и побежал за королём Гельмутом.
— Эмануэль…
— В замке небезопасно, — сказал он. Как только мы вышли обратно во внутренний двор, он превратился в дракона и взлетел, держа в лапах меня и королеву Маргарет.
Это был не очень приятный полёт, поскольку по размеру он значительно меньше Рубикона и в его лапах я не чувствовала себя в такой безопасности, как с Блейком.
Наконец, мы приземлились, и я поняла, что он принёс нас к академии.
Мастер Лонгвей уже ждал нас на пороге. Не говоря ни слова, Эмануэль полетел назад.
— Кого-то убили в замке прямо под нашим носом, — начала рассказывать королева Маргарет.
— Тссс, Мегги. Я уже знаю. Диккерсон, да?
— Что? — вскрикнули мы обе. Этого мы не знали.
— Дикки… мёртв? — мой голос был едва слышен. — Как это возможно, он ведь только что был с нами в Элме?
Я начала паниковать, говоря всё быстрее и быстрее. Мои пальцы запутались в волосах.
— Успокойся, Елена. Всё будет хорошо. Ты в безопасности, — королева Маргарет обняла меня.
— Я никогда не буду в безопасности, — прошептала я ей в плечо. — Там было сказано, что никто не в безопасности. На вивернском, понимаете? Это может значить только одно: Пол вернулся.
Глава 18
Интервал:
Закладка: