Эдриенн Вудс - Звездный свет
- Название:Звездный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриенн Вудс - Звездный свет краткое содержание
Но что же это за недостающий ингредиент?
И согласится ли она пожертвовать своей жизнью, если они не найдут его в отведенный срок?
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Звездный свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Королева Маргарет осталась с Мастером Лонгвеем, а меня отправили к себе в комнату в сопровождении сэра Эдварда и профессора Грегори, которые потом остались у двери охранять снаружи.
Если Пол вернулся, то академия Дракония — самое безопасное место, которое только можно представить.
Стоило мне войти в комнату, Сэмми и Бекки сразу поняли по моему лицу, что случилось что-то плохое.
Бекки подошла ко мне первой и просто крепко обняла.
— Что-то с Блейком? — спросила она спустя несколько секунд, я покачала головой.
— Дикки мёртв.
— Дикки — это один из солдат короля Гельмута?
Я кивнула.
— Что случилось?
— Мы не знаем точно. Кто-то напал на него прямо во дворце.
— Где мой брат?
— Остался там. Эмануэль перенёс сюда меня и королеву Маргарет. Ненавижу, когда он так делает. В смысле, остаётся в эпицентре опасности.
На этот раз Сэмми обняла.
— Тссс, мне тоже это не нравится, он один из сильнейших драконов, Елена. Он много чего совершил, и теперь само его имя наводит страх на силы зла. С ним всё будет в порядке.
— Я знаю, но почему он всегда должен лезть на рожон?
— Он такой, какой есть, — она убрала прядку волос мне за ухо. Я не стала рассказывать им про Пола и про сообщение на вивернском. Нужно сначала узнать, что выяснили те, кто остался в замке, прежде чем сеять панику.
Бекки приготовила нам кофе, и я рассказала им, как прошла наша миссия.
Ненавижу скрывать что-либо от них, но я пообещала не упоминать про её отца.
Они ловили каждое мое слово, и как только я договорила, кто-то постучал в дверь.
Я сорвалась с места и распахнула её.
— Даже слышать ничего не хочу, — сказал Блейк.
— Это комнаты девочек, у нас есть устав… — говорил Мастер Лонгвей.
— Кто бы ни убил Диккерсона, он сделал это прямо у нас под носом Чонга. Не знаю, почему ты так боишься, что я могу остаться с Еленой наедине, но советую поскорее смириться с этим, потому что они придут за ней, я это точно знаю. И не отойду от неё ни на шаг.
Он не дал Мастеру Лонгвея вставить хоть слово, заходя в нашу комнату и захлопывая дверь.
— Они придут за мной?
Блейк подошёл ко мне и заключил в объятия.
— Не бойся, Елена. Мы не знаем наверняка. Известно только, что тот, кто это сделал, хорош в своём деле. Преступник не оставил никаких следов, вообще ничего. Орудие убийства исчезло. Прямо как… — он остановился и замотал головой. Я догадалась, о чём он подумал.
— Прямо как с Дариусом.
Он посмотрел на меня и кивнул.
— Дариусом? — одновременно спросили Сэмми и Бекки.
— Вы хотите сказать, что этот ублюдок здесь, среди нас? — Бекки первой озвучила то, что было на уме у всех нас.
— Возможно, он вернулся, — ответил Блейк, глядя на Бекки. — Мы не можем сказать наверняка.
То, что Пол вернулся, само по себе плохо. Но это не самое худшее.
— Мы же понятия не имеем, как он теперь выглядит.
— Знаю, — он снова прижал меня к груди. — Всё будет хорошо. Я тебя не оставлю.
Я кивнула.
Блейк остался ночевать у нас. Мастер Лонгвей даже не пытался выгнать его из нашей комнаты. Полагаю, что угроза, вновь нависшая над моей жизнью, позволяет нарушить некоторые правила.
Мы все были подавлены мыслями о Поле, который, возможно, вернулся.
Мы совершенно не знаем, как он выглядит, не имеем ни малейшей догадки.
Он может быть где угодно, кем угодно.
Завтрак прошёл тихо. Блейк долго разговаривал по кэмми, скорее всего, с Эмануэлем.
Он называл множество знакомых имён. Разговор был серьёзным и полным страха, что Пол может оказаться кем-то из наших знакомых. Мысль о том, что Пол подкрался к нам в облике кого-то, кому мы доверяли, пугала меня до смерти.
Я ещё никогда не видела Блейка таким. Собранным, постоянно настороже. Меня это бесило, потому что из-за этого я вся была на нервах.
Мы тренировались весь день. С нами были Сэмми, Бекки, Дин и Джордж.
Мои друзья стали моей охраной.
— Давай, Елена.
— Блейк, пожалуйста, не надо.
— Ты должна научиться применять свои способности, когда я в этом облике, — он перевёл взгляд на Джорджа. — Ты принёс записку?
Джордж покачал головой и достал из кармана клочок бумаги, который ему прислал мой дедушка.
Джордж начал говорить с Блейком ним на латыни, будто бы я не понимаю. Он объяснял про ясность разума, освобождение способностей, полное доверие мне, готовность отказаться от всего и стать никем.
Мне не нравилось всё то, о чём он говорил.
— Тебе нужно захотеть этого, Елена. Освободи разум, — сказала Бекки.
Я кивнула и закрыла глаза.
Это был полный кошмар. Как бы я ни старалась получить свои способности, не причиняя ему вреда, как бы он ни пытался отдать их мне, у нас всё равно ничего не получалось.
Каждый раз он падал, крича от боли.
Я прекращала. Он злился. Я называла его придурком. И мы начали заново.
Так продолжалось ещё три часа, пока это не достало меня окончательно.
— Елена, ты должна научиться. Ещё раз!
— Рим не в один день строился. Сегодня у меня ничего не выходит, как и у тебя. Давай отложим, пожалуйста.
Он сделал глубокий вдох, желваки заиграли у него на лице.
— Пожалуйста, давай попытаемся в другой раз. Мы уже три часа этим занимаемся, Блейк.
— Ладно, — прорычал он и пошёл к зрительским местам за своей курткой. Мы вместе вернулись в комнату.
Блейк бросил куртку на диван и подошёл ко мне, целуя в макушку.
— Мне нужно зайти к Мастеру Лонгвею. Увидимся позже, — он произнёс это тихо, но я всё ещё слышала в его голосе злость. Не удивлюсь, если она вызвала нашим сегодняшним провалом.
Дверь за ним закрылась.
— Будь с ним терпеливой, Елена, — сказал Джордж.
— Не мне здесь не хватает терпения, Джордж.
Он улыбнулся.
— Я не это имел в виду. Он не привык терпеть поражения.
— Это не поражение, ещё рано сдаваться. Нужно просто больше времени.
Я долго лежала в ванне и после этого забралась в постель. Блейк ещё не вернулся, но я уже с нетерпением ждала, как он будет спать рядом со мной.
Сэмми принесла ему подушку и одеяло.
— Спасибо за заботу.
Она оторвалась от дивана, где она застила ему постель.
— Он же мой брат, Елена. И я люблю вас обоих.
Я улыбнулась и накрылась одеялом с головой.
Не представляю, где он сейчас находится. Сомневаюсь, что всё это время они разговаривали с Мастером Лонгвеем.
Я заснула быстрее, чем думала. Видимо, вся эта тренировка лишила меня последних сил. Когда я открыла глаза утром, диван был пуст.
Я откинулась назад, и улыбка растянула уголки моих губ. Почувствовала его запах на подушке. Блейк был здесь, хоть я и не заметила, когда он пришёл и ушёл.
Я встретила его в столовой. Он уже сидел за столом, болтая с Джорджем и Дином. Кажется, настроение у него улучшилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: