Эдриенн Вудс - Звездный свет
- Название:Звездный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриенн Вудс - Звездный свет краткое содержание
Но что же это за недостающий ингредиент?
И согласится ли она пожертвовать своей жизнью, если они не найдут его в отведенный срок?
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Звездный свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Блейк улыбнулся, заметив, как я разглядываю деревянные дома, мимо которых мы проходили.
— У них есть свои странности, но я уважаю их обычаи.
— То есть они реально отрезаны от всего мира?
— Их никто не трогает, Елена. Пейя боится быть затянутой в их мир.
В их мир?
— Нет ничего такого в том, чтобы жить вот так.
Широкая улыбка растянулась на лице Блейка.
— Да, но согласись, Елена, это немного напоминает амишей, тебе так не кажется?
— А что не так с амишами? — нахмурилась я, и он засмеялся.
— Да ничего, конечно. Это просто скучно.
— И как Исааку такой образ жизни?
Блейк ничего не ответил, сдерживая смех. Значит, бедняге тут скучно до смерти.
— Все оборотни живут так?
— Все члены нашей музыкальной группы живут в этом сообществе, да, и, раз уж зашла об этом речь, у них есть чокнутые традиции. Что бы они ни предложили выпить, просто глотай, — последние слова он произнёс так быстро, что я не уверена, правильно ли расслышала.
Джип остановился перед одним из деревянных домов. Перед дверью висел фонарь.
Блейк взял меня за руку и, попрощавшись с Тимом, повёл к дому.
Я слышала, как захлопнулась дверь автомобиля, пока мы шли на свет горящего фонаря.
— У них в самом деле нет электричества?
— Есть, но они ему не доверяют. Некоторые люди просто любят природу и стараются держаться там, где чувствуют себя в безопасности.
Я улыбнулась и поднялась за ним по ступенькам.
Блейк постучал в дверь. Никто не открыл нам. Уголки его губ слегка приподнялись в улыбке.
— Никого нет дома?
— Нет, они здесь, — тихо ответил он и повернул ручку. Дверь открылась, внутри стояла кромешная тьма.
— Что ты делаешь? — прошептала я.
— Успокойся, Елена. Всё не так, как кажется. Просто подожди здесь.
— Чёрта с два я буду ждать, — я стукнула его по спине, заходя в дом.
Я разглядела лестницу, ведущую на второй этаж деревянного дома.
Здесь был длинный коридор, а от одной из комнат шёл тусклый свет.
Отчего-то моё сердце заколотилось.
Почему, чёрт возьми, я боялась темноты?
Пол скрипел под моими ногами. Блейк же ступал бесшумно. Будто бы не шёл, а скользил по воздуху.
Нечто большое сбило его с ног и пригвоздило к полу. Я разглядела только хвост и длинный клюв, когда это существо повалило Блейка на пол.
Хвост толкнул и меня, я упала назад.
И сразу же поднялась. Так и знала, что надо было взять с собой топорики. Но Блейк сказал, что нам здесь ничего не грозит.
Вдруг раздался громкий хохот. Исаак вышел из комнаты, где горел свет.
Что это, блин, сейчас было?
— Умница, Мисси. А теперь превращайся обратно, пока принцессу Пейи не хватил удар.
Лампа в руке Исаака слабо освещала комнату.
Мисси, как он назвал это существо, повернуло свою орлиную голову. У неё было тело льва с орлиными когтями спереди и львиными задними лапами.
Она слезла с Блейка.
— Простите, что напугала, — сказала она, и я опешила.
Исаак подал Блейку руку и помог ему встать.
Она обернулась в девушку с длинными золотистыми волосами и побежала в чём мать родила в другую комнату. Я смотрела ей вслед, как идиотка, рассмешив тем самым Блейка и Исаака.
— Мисси — моя младшая сестрёнка, — пояснил Исаак, привлекая моё внимание.
— Что она такое?
— Никогда не слышала о химерах?
Я замотала головой.
— Ну, они довольно редко встречаются. Вымерли где-то в начале семнадцатого века, если не раньше. Сестра и отец — одни из немногих, существующих до сих пор.
— То есть, как я понимаю, ты не химера?
— Не-а, я намного круче.
Блейк засмеялся.
— Что, разве нет? Я намного быстрее тебя.
Я ахнула.
— Ты тоже дракон?
— В его мечтах, — усмехнулся Блейк и издал какой-то кудахтающий звук.
— Не, я орёл, — улыбнулся Исаак. — Как и мама, но она умерла много лет назад. Теперь остались только я, Мисси и папа.
Я ощутила прилив сочувствия к нему. Получается, у нас есть кое-что общее.
— Кстати о твоём отце, он здесь?
— Да, прямо в комнате. Они все там, так что надеюсь, ты предупредил принцессу о ритуале, Блейк.
— Да-да, не переживай.
Переживать начала я, потому что он произнёс это подозрительно быстро. Он сказал выпить… Блин.
— Не представляю, что будет сегодня вечером, папа всё ещё держит это в тайне от меня, — заговорил Исаак на латыни. — Но они были в шоке, когда услышали про короля. Что бы ни случилось, мы с вами, ты же знаешь.
— Да, знаю, — Блейк хлопнул его по спине.
Улыбаясь, Блейк сделал несколько шагов назад, развернулся и направился в комнату, где горел свет.
Там оказалась очень старая кухня, сильно напомнившая мне кухню в прежнем доме Изабель: со старой мебелью и огромной чёрной печью.
Посреди комнаты стоял стол, за которым сидело много человек.
Свободными оставались три стула, Блейк занял один из них.
Он махнул рукой, чтобы я села на соседний, а Исаак пошёл к стулу с другой стороны.
Один из мужчин зажёг три фонаря. Он был одет как индейский вождь.
— Слышал, ей удалось застать тебя врасплох.
— Я знал, что она подкрадывается в темноте, — ответил Блейк.
Все рассмеялись.
Все они были крупными, широкоплечими мужчинами с длинными волосами.
Кухня постепенно озарилась светом. Мужчина, который зажигал лампы, занял место в самом конце.
Я заметила, что на столе перед всеми стояли стеклянные стаканчики. Хотела бы я сейчас прочитать, что у Блейка на уме.
Я занервничала, гадая, что было налито в эти рюмки.
Мужчина на противоположном конце стола закрыл глаза, и они все начали читать молитву.
Я взглянула на Блейка, который подмигнул мне в ответ и опустил голову, но не закрывал глаза.
А затем все взяли по стопке и выпили.
Я сделала также. Блейк спокойно проглотил, значит, это должно быть безопасно.
Напиток оказался крепким, но я привычная.
Когда всё закончилось, Исаак поднялся со своего места и поставил перед нами пиво. Блейк тут же сделал глоток, я следом.
Мужчина напротив зажёг трубку.
Он курил нечто напоминающее трубку мира, как в фильмах про коренных американцев.
Он улыбнулся, и затем все начали представляться.
Я пыталась запомнить их всех, но моя голова слегка закружилась.
— Юрий, я бы хотел представить вам принцессу Пейи, — сказал Блейк, когда подошла моя очередь, и я сделала глубокий вдох, пытаясь привести мысли в порядок. Это сработало, я пожала руку вождю.
— Просто Елена.
— Юрий, — ответил он с широкой улыбкой. Сделав ещё несколько затяжек, он докурил трубку и положил её на стол.
— Пожалуйста, присаживайся.
Я села обратно, и за две секунды атмосфера из дружелюбной стала… уже не такой дружелюбной.
— Когда Исаак сказал, что вы хотите прийти нас навестить, мы сразу поняли, с какой целью. За несколько часов до этого до нас дошли слухи, и мы уже ждали вашей просьбы об участии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: