Галина Гончарова - Танго с призраком. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Галина Гончарова - Танго с призраком. Том 1 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 9. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танго с призраком. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    9
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Гончарова - Танго с призраком. Том 1 [СИ] краткое содержание

Танго с призраком. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Галина Гончарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная девушка, из провинции, оставшись сиротой, вынуждена переехать жить к родственникам. Дядюшка, тетя, две кузины, молодые и очаровательные. А ты - бесприданница. И далеко не красавица. Еще и любовь, которая, как известно, приходит внезапно... И грозящее замужество - вовсе не с любимым человеком. Сказка про Золушку? Но позвольте, при чем здесь некроманты?! Начато 10.05.2021, обновляется регулярно по понедельникам. Завершено 09.08.2021. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.

Танго с призраком. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Танго с призраком. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Гончарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отец Анхель оценил и улыбнулся.

- Хорошая идея, ритана. Да, я бы хотел получить рецепт. И слова наговора.

- Вот они, - Антония передала ему лист бумаги. Специально сегодня с утра попросила у тетки и записала все, что надо сделать.

И собрать травы, и измельчить, и наговорить...

Темный источник?

Ну что поделать, какой есть, тем и пользовались.

- А светлый источник может попробовать сделать нечто подобное? Ритана, вы не пробовали?

- Отче, да откуда ж мы мага бы взяли? - удивилась Антония. - Чтобы на наши земли приехал, да еще и работал с Лассара...

Мужчина понял и улыбнулся.

- Храм благодарен вам, Антония. Как вы исполняете свое покаяние?

- Я учу молитвы, - честно созналась Антония. - Мне сложно, но я справлюсь.

- Старайся, чадо. Верь, это пойдет лишь во благо для твоей души. А артефакт я вам верну, ритана. Скажите, если его развязать - и завязать заново, силу он не потеряет?

- Мы не пробовали, - пожала плечами Антония. - Наверное, потеряет. Все же это получится разрушение и новый артефакт.

- Вот как... и все же храм благодарен вам, ритана.

Антония понимала, что отец Анхел заинтересуется.

Что с ней захотят побеседовать. И узнать, нет ли еще чего полезного и интересного. Но...

Это был один из ее шансов! И отказываться было глупо!

***

- Ритана Розалия, скажите пожалуйста, могу ли я попробовать погулять по городу?

Антония воспользовалась тем, что ритана была довольна визитом в храм и решила попробовать. Тетушка нахмурилась.

- Просто гулять по городу?

- Да, ритана.

Женщина нахмурилась еще сильнее.

- Это не лучшая идея, Антония. Это - столица.

- Мне тяжело в доме, ритана Розалия. Я привыкла к другому.

Антония выглядела так печально, что ритана смягчилась.

- Я понимаю, в провинции все не так жестко. Но и ты пойми меня правильно. Одинокая девушка, на улицах столицы, более того, провинциальная девушка... это может плохо кончиться.

- Я понимаю, - поникла Антония. - Но может... я хотя бы по одной улице погуляю? Или как-то... я не прошу брать меня в лавки, но может, я смогу ходить с прислугой за продуктами? К примеру?

- С прислугой?! За продуктами?!

- Конечно, это не принято. Но я ведь приехала из провинции и совсем не знаю столицы. Где, что, как, сколько...

Ритана Розалия задумалась.

Это верно, Антония была типичной провинциалкой. И что было с ней делать? Запереть в доме? Но она права. Хозяйка должна проверять слуг, контролировать их, а как? Если она ничего не знает, не умеет... да и тяжело ей, действительно. И девушка, вроде, неглупая.

С другой стороны, если она ввяжется в неприятности, ее всегда можно убрать. С полным на то основанием.

С третьей - послать с ней слуг, которым ритана доверяет. Потому как Антонии она тоже пока не верит до конца. Пусть посмотрят на нее в другой обстановке...

- Я скажу Дите. Будешь ходить с утра на рынок вместе с поваром, закупаться. Заодно научишься разбираться в продуктах, выбирать лучшее для стола, узнаешь цены, посмотришь на столицу...

Антония засияла ясным солнышком. Даже прыщи не помешали.

- Тетушка Розалия! Благодарю вас! Обещаю, вы не пожалеете о своей доброте!

Если тетушка и жалела, то вслух она об этом благоразумно не сказала.

Ни к чему.

***

- Где девчонка?

У говорящего явно были какие-то проблемы. Или 'волчья пасть', или 'волчья суть'...

Голос его звучал... достаточно странно.

Так могла бы говорить змея, которая обрела голос.

- Неизвестно, тан.

- Почему? Вы ее упустили?

Теперь в голосе было еще и обещание страшных кар. Собеседник невольно поежился.

- Не знаю, тан. Дома ее нет, а арендаторы тоже исчезли. И наши люди, которые были туда посланы - пропали.

- Арендаторы исчезли?

- Я неверно выразился, тан. Сгорели два коттеджа. В одном из них найдены два трупа. По слухам - арендаторов.

- Так... а наши люди - пропали?

- Да, тан.

- В этом есть нечто странное. Я хочу, чтобы вы разобрались в этом случае. И нашли девчонку.

- Да, мой тан.

Мужчина жестом отпустил подчиненного и задумался, глядя в камин. Пляска огня завораживала, успокаивала...

И где может быть эта девчонка?

Нет, неизвестно...

Раздражает... просто невероятно раздражает! Его планы нарушены. И кому-то придется за это ответить. Да, кому-то придется...

Глава 4

На следующее же утро, еще до рассвета, в комнату Антонии постучали.

- А? Войдите?

В дверь просунулся хорошенький носик Риты.

- Синьор главный повар сказал, что выходит через полчаса! Поторопитесь, ритана!

- Полчаса!? - подскочила ритана.

- Пока все самое лучшее не разобрали.

Этого Антония уже не слышала. Она металась по комнате, пытаясь одновременно одеться, причесаться и умыться. Рита хихикнула - и прикрыла дверь.

Внизу Антония оказалась через двадцать минут.

Старший повар был похож на помидор. Толстенький такой, краснощекий, кругленький...

- Ритана Антония, доброе утро.

- Доброе утро, синьор...

- Фарра, - шепнула оказавшаяся рядом Рита.

- Доброе утро, синьор Фарра, - тут же поправилась Антония. Колючие кругленькие глазки повара оглядели ее без особой приязни. Точно также, без приязни, смотрели на нее два лакея, которые обычно сопровождали повара на рынок. Хулио, с большой тачкой, в которую было погружено несколько корзин, и весьма недовольный жизнью Роман.

- Ритана, я понимаю, что вы благородная. Но на рынке прошу мне не мешать, и стараться...

- Вести себя потише. И как обычная синьорита, - согласилась Антония.

Она надела одно из привезенных с собой платьев, и сейчас на благородную даму вовсе не походила. Простое черное платьице в горох могло бы прекрасно смотреться на служанке. И дело даже не в цвете, а в старомодном фасоне и дешевом ситчике, который на него пошел. Благо, на улице стояло начало лета, было тепло и уютно.

На голову Антония повязала косынку, так, как это было принято у крестьян. Стянула на лицо ровный край, закрывая лоб почти до бровей, завязала узел на затылке, свободный конец подвернула так, чтобы волосы были полностью под тканью. Самое то, что нужно.

- Хорошо бы, ритана Антония, - не поверил повар.

Антония пожала плечами.

- Синьор Фарра, я постараюсь не доставлять вам неприятностей. И пожалуйста, называйте меня Ритой, пока мы будем на рынке.

Повар несколько секунд смотрел на нее, а потом ухмыльнулся.

- А что... хитро. Если кто и услышит - то ли имя тебе, то ли титул... хорошо, рита... на. И если что не так - не обессудьте.

- Спасибо вам, синьор Фарра.

- Спасибом корзинку не наполнишь. Идемте, рита... на.

Четверо человек, повар, Антония и два лакея - Хулио и Роман вышли из дома

***

Рынок!

Как же Антония любила рынки!

Яркие, веселые, шальные, разноцветные...

Запахи накатывают и оглушают, сбивают с ног, запах квашеной капусты мешается с запахом духов, шелка - с дерюгой, нищие с богачами, повсюду снуют вездесущие воры...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Гончарова читать все книги автора по порядку

Галина Гончарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танго с призраком. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Танго с призраком. Том 1 [СИ], автор: Галина Гончарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x