Дмитрий Ш. - Ветер стихий 4 [СИ]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Ш. - Ветер стихий 4 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветер стихий 4 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Ш. - Ветер стихий 4 [СИ] краткое содержание

Ветер стихий 4 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ш., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой продолжает стремиться к своей мечте. Тесные стены старого города больше не в силах удержать его амбиций. Желания вырваться на простор палящего мира Канаан. Он подобно яркой комете озарит его небосвод, привлекая к себе бесчисленные взоры….

Ветер стихий 4 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветер стихий 4 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ш.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В своевременности этой просьбы убедился спустя несколько минут, когда на меня в коридоре налетела оголтелая стая обезьян, одновременно предлагающих чаю, свежевыжатого сока, влажное полотенце, таз с водой, три пары разных сапог, на выбор, веер, и зачем-то притащив здоровенное ростовое зеркало овальной формы, вставленное в массивную металлическую оправу. На случай, а вдруг я захочу на себя полюбоваться. Которую легко удерживали на весу в своих цепких лапках две суры. Очевидно, не только крылья обеспечивали им подъёмную силу, иначе становилось совершенно непонятно, каким образом им это удаётся. По словам побагровевшего от гнева мастера Дафура, при Латифе они не вели себя настолько оживлённо и деятельно. А ещё, столь нагло! Предпочитая от неё убегать или прятаться.

Продолжив путь в сторону южного парка, обратил внимание на то, что все встречные слуги низко мне кланялись, опуская взгляд, временно прекращая свою работу до тех пор, пока не скрывался из вида. Мой статус в их глазах резко взлетел вверх. Ведь теперь у меня было не только высокое происхождение, но и зримое его подтверждение. Собственный дворец, влияние в обществе, воины, знатная жена, а главное, власть. И как ей распорядится господин, пока не знал никто. Такое ощущение, будто за одну ночь между мной и окружающими выросла незримая пропасть.

Добравшись до стоянки химер, хорошенько её рассмотрев, решил, что так жить нельзя. Приказал мастеру Дафуру немедленно расселить их согласно потребностям каждого вида. Обеспечив всем необходимым. Отдав во власть химер всю территорию, прилегающую к границам дворца Изумрудных перьев. Его природную зону. Поручив крылатым сурам ухаживать за парками и фруктовыми садами. Охранять их, поливать, собирать урожай. Пересчитать всех павлинов, фазанов и перепелов. Следить за тем, чтобы их численность не сокращалась. Чтобы не гибли цветы, не зарастали тростником каналы, не возникло пожаров.

Лахр я разделил на два отряда. Из одного сформировал элитную стражу, поставив ей задачу охранять род Амир, главой которой назначил Чха-Ун, а другой превратил в егерей. Разрешив считать эту территорию своими охотничьими угодьями. Либо задерживая, либо, при сопротивлении, избавляясь от нарушителей наших границ или законов прямо на месте. За эту работу пообещав выплачивать им хорошую зарплату. Помимо бесплатного проживания, питания, доступа к арсеналу и обмундированию. Это всё ляжет на дворцовую казну. Подчиняться они будут только своим командирам, а те, в свою очередь, непосредственно мне.

Поскольку для химер понятие егерей оказалось чем-то новым, незнакомым, пришлось объяснять, кто это такие. Насколько сумел. Не удержавшись от приукрашивания некоторых моментов, ради придания им определённого благородного «блеска». Лахрам получившаяся сказка очень понравилась. Настолько, что сильно захотели в неё поверить. Посчитав это назначение знаком большого доверия и оказанной чести. Признания их равными лучшим воинам из настоящих, чистокровных дашун, а не каким-то там непонятным, искусственно созданным смескам. Занимающих куда более низкое социальное положение, чем дари. Не имеющих права голоса. Сильно удивившись тому, что непосредственно командовать ими будут наиболее умные, отличившиеся сородичи. В отличие от меня, Фаллахир среди своих химер не приветствовали проявления излишней инициативы. Так что и это новшество вызвало некоторую радостную растерянность.

Возвращаясь во дворец, наткнулся на неожиданную находку. За одним из деревьев среди листвы случайно заметил блеснувшее на солнце нечто золотистое, странное. Заинтересовавшись, подошёл ближе. Этим объектом оказался проданный мне золотистый разумный слизень. Только сейчас он выглядел не как красивая фигуристая женщина, а огромной, двухметровой каплей, внутри которой что-то плавало. Приглядевшись, с изумлением опознал остатки чьей-то одежды, обуви и костей, которые продолжали медленно в ней растворяться.

Почувствовав меня, а может, увидев, с этими журчи ни в чём нельзя быть уверенным, пузырь покрылся рябью, наполнившись крохотными пузырьками, значительно ускорившими происходящие в нём химические реакции. Окончательно переварив неопознанного бедолагу, капля изменила свою форму. Приняв внешний облик той самой женщины, что запомнилась мне в прошлый раз. Сняв с ближайшей ветки свой халат и пояс, мигом в него облачилась. Закрыв продолжающие в ней находиться совершенно неповреждённый стальной кинжал с изогнутым лезвием и какую-то деревянную лакированную коробочку, расписанную красивыми узорами. Похоже, карманы этой даме не нужны. Она сама как одно большое передвижное хранилище вещей.

Издавая звуковые колебания, превратившиеся во вполне понятную, в чём-то даже приятную на слух речь, химера с низким поклоном меня поприветствовала, попросив прощения за то, что предстала в таком неподобающем виде. За едой. Сославшись на то, что задумалась, не заметив приближение своего господина, не успев прикрыться. У меня от изумления брови полезли на лоб. Она что, стеснительная мечтательная барышня? Да неужели?

— Ничего страшного. Я тоже прошу прощения за то, что застал тебя в такой… неудобный момент. Могу ли узнать, твой завтрак успел перед употреблением что-то сказать? Например, представиться? — полюбопытствовал, постаравшись сохранить приветливый тон. — Или пожелать приятного аппетита?

Не сильно по этому поводу переживая, поскольку успел разглядеть незнакомую тёмную одежду, несвойственную слугам дворца Изумрудных перьев. Скорее, она больше подошла бы лазутчикам.

Слизень в задумчивости опустила голову, прикрывая веки, что на мой взгляд было бессмысленно, они всё равно прозрачные, коснувшись указательным пальцем подбородка.

— Простите господин, нет. Этот дари умер молча, до последнего пытаясь успеть передать кому-то сообщение через связующий артефакт. К сожалению, он тоже не сохранился. Став частью меня. Я посчитала, что тот, кто прячет лицо за маской, а тело за кустами, не занятый полезным делом, плохой дари. Нежелательный, а значит, ненужный. То есть, мусор, — с какой-то личной неприязнью сделала ударение на этом слове.

Будто отозвалась о своём исконном враге. Проведя занятную цепочку рассуждений от плохого дари, к мёртвому дари.

— Что же, плохие дари нам не нужны. В отличие от хороших. От мусора следует избавляться вовремя, чтобы не портился воздух, не плодились паразиты и не нарушалась гармония места, — одобрительно кивнул. — Спасибо за то, что со своими братьями и сёстрами, — не смог определить их пол, — следишь за чистотой дворца Изумрудных перьев. Но не забывай. Если род Амир недосчитается своих членов, друзей или гостей, то мусором я посчитаю вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Ш. читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ш. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер стихий 4 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер стихий 4 [СИ], автор: Дмитрий Ш.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x