Эль Косимано - Хаос времён года [litres]

Тут можно читать онлайн Эль Косимано - Хаос времён года [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хаос времён года [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-159169-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эль Косимано - Хаос времён года [litres] краткое содержание

Хаос времён года [litres] - описание и краткое содержание, автор Эль Косимано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.

Хаос времён года [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хаос времён года [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эль Косимано
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она закусывает губу.

– Мы тут с ребятами поговорили по дороге сюда, Джек, и думаем… – Она оглядывается через плечо на остальных. – Так вот, мы считаем, что, может быть, будет лучше, если за дело возьмутся Хулио и Эмбер.

Я неохотно киваю.

– Да, конечно. В этом есть смысл. – Хулио и Эмбер – самые сильные из всех нас. Если с ними что-нибудь случится, они смогут исцелить друг друга. Отправить их вперед будет разумным шагом. – Прекрасно. Хулио и Эмбер пойдут впереди, а мы с Кай следом. Понял, – Эмбер и Хулио обмениваются взглядами, Мари поднимает бровь. – Что такое? – удивляюсь я, переводя взгляд с одного лица на другое.

– Дело в том… мы решили, что кураторам лучше оставаться в стороне и поддерживать нас другими способами.

– Какими такими способами?

– Ну, знаешь, следить за Хулио и Эмбер с безопасного расстояния.

Прищурившись, я смотрю сначала на Поппи, потом на Хулио и, наконец, на Эмбер с Мари. Они определенно не шутят.

– Кай нам все рассказала, – тихо говорит Эмбер. – Дугу нужен ты , Джек, а не мы.

Хулио засовывает руки в карманы джинсов.

– Как только он тебя найдет, для Чилла и Флёр игра будет окончена.

Поппи кладет руку мне на плечо.

– Если остальные останутся в укрытии, пока Хулио с Эмбер будут их искать, мы сможем выиграть больше времени.

– Что? – Я отшатываюсь от нее. – Нет! Я ни за что не буду держаться в тени. Кай знает дорогу, а мне известны повадки Дуга. Все, что мне нужно сделать, – это добраться до своего дымного тумана.

У Эмбер отвисает челюсть.

– Ну уж нет! Это определенно не самый хитроумный план, Джек. Твой дымный туман непредсказуем. Мы понятия не имеем, как он отреагирует, попытайся ты забрать его обратно – или как отреагируешь ты сам , если уж на то пошло. Сейчас мы не можем себе позволить идти на такой риск.

– Так вот что вы задумали? – кричу я. – Решили запереть меня в комнате и заставить наблюдать со стороны, как сами спасаете мою девушку?

Эмбер, хмурясь, обхватывает себя руками.

– Мне очень жаль, Джек.

У Хулио и вовсе не хватает смелости посмотреть на меня.

– Я им говорила, – негромко встревает Кай, – что мы прекрасно справимся сами. У нас есть оружие, и план тоже имеется. Ты ищешь Флёр, я – свою сестру. Нам не нужна ничья помощь.

Хулио закатывает глаза, остальные просто не обращают на нее внимания.

– Мне нужно отлить, – бормочу я. На самом деле нет. Я просто устал и расстроен, и мне требуется минутка, чтобы пораскинуть мозгами.

Кивком головы Хулио указывает на туннель в дальнем конце пещеры.

– Хочешь, я пойду с тобой?

– Спасибо, – с трудом выдавливаю я, – но помочиться я и сам в состоянии.

Осторожно, чтобы не разошлись швы, поднимаю руку и ощупываю шишку на затылке, пока, прихрамывая, бреду между гробами. Кай поднимает на меня глаза, когда я прохожу мимо того места, где она сидит. В ее взгляде читается какая-то настоятельная потребность, а может быть, ярость. Но уж точно не сочувствие. Я удивлен тем, насколько я ей за это благодарен.

Растворившись в темноте туннеля, я приваливаюсь спиной к стене и слушаю, как остальные спорят приглушенным шепотом.

– Если Сэмпсон не издевается над нами, значит, Осеннее крыло недалеко, – говорит Хулио. – Северо-западный туннель должен привести нас к бывшей комнате Эмбер, где мы сможем оставить кураторов.

– Джек потерял много крови. Сначала нужно дать ему немного отдохнуть прямо здесь. – Черт возьми, Поппи, нет.

– Я согласна, – слышу я голос Эмбер. – Он не в том состоянии, чтобы ориентироваться в катакомбах. Что, если у него сотрясение мозга? – Как будто прежде ее хоть раз заботили полученные мной травмы головы! Да она сама являлась причиной большей их части.

– Мы можем подождать здесь еще час, а потом отвести его в комнату Эмбер, – предлагает Хулио. – Он будет в безопасности там с вами двумя, пока мы с Эмбер станем искать Чилла и Флёр.

Черта с два ты это сделаешь, Верано.

Я отталкиваюсь от стены, готовясь выскочить из туннеля и развязать драку, и тут ловлю на себе взгляд Кай, кажется, прожигающий дыру в темноте.

Она сжимает лук с такой силой, что побелели костяшки пальцев, и один раз кивает, едва заметно опуская подбородок, как будто знает, что я наблюдаю за ней. Ее рот шевелится, и губы складываются в одно безмолвное слово: «Уходи».

Взмахом подбородка она указывает на туннель и тянется рукой к горлышку бутылки с водой, отвинчивая пробку, в то время как остальные продолжают разговаривать и жевать хлеб. Она ставит бутылку рядом с собой и лезет в карман.

Что она делает?

Не издав ни звука, Кай вытаскивает катушку с леской и, глядя на меня, привязывает конец прозрачной нити к стреле, спрятанной под ее вытянутой ногой.

Понимание выжигает остатки тумана из моей головы, и я начинаю пятиться по туннелю. Это все, что нужно Кай.

Она перекатывается на одно колено, поднимает лук и прицеливается в факел. Поппи вскрикивает и втягивает голову в плечи, когда стрела находит свою цель. Кай с силой тянет за веревку, выдергивая факел из отверстия. Остальные отшатываются от брызжущих во все стороны искр, когда Кай тащит факел по земле, руками перехватывая леску. Под крики и шипение она опорожняет бутылку с водой над пламенем, погружая пещеру в темноту.

Я поворачиваюсь, нащупывая дорогу в туннеле. Кай врезается мне в спину, толкая меня глубже в пещеру.

– Быстрее!

Она берет меня за руку и тянет за собой. Стрелы гремят в колчане у нее под мышкой. В пещере слышится возня – это остальные карабкаются за нами. Эмбер зовет меня по имени, а Хулио ругается, когда катакомбы заглатывают нас целиком.

28. «И ветра глас подобен рыку зверя…» [8]

Флёр

На протяжении примерно часа я то проваливаюсь в сон, то снова выныриваю из него. Мои каблуки свисают с края дивана в покоях Дуга. Внезапно раздается сигнал охранной сигнализации, и дверь распахивается. Я быстро принимаю сидячее положение.

Дуг врывается в комнату, снимает пару черных кожаных перчаток и бросает их на подлокотник дивана, а сам плюхается на сиденье и сердито вздыхает. Одна из перчаток соскальзывает с края и падает на пол, оставляя на ткани красное пятно. Я опускаюсь на колени и поднимаю ее.

– Почему у тебя на руках кровь? – спрашиваю я.

Кожа перчатки так напиталась кровью, что у меня на пальцах остаются пятна. Я улавливаю легкий аромат мяты и сосны. Зимняя магия.

Мое дыхание учащается при воспоминании об увиденной на экране телевизора трансляции. В камеру к Чиллу Дуг заявился с косой.

Но это не кровь Чилла. Имеющая лишь легкий намек на магию, она пахнет слишком по-человечески, как будто принадлежала Зиме когда-то давно.

Мысленно я снова возвращаюсь к спору Дуга с Ликсу. Происшествие у южного портала. Что-то о проникновении…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эль Косимано читать все книги автора по порядку

Эль Косимано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хаос времён года [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хаос времён года [litres], автор: Эль Косимано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x