Эль Косимано - Хаос времён года [litres]
- Название:Хаос времён года [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159169-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эль Косимано - Хаос времён года [litres] краткое содержание
Хаос времён года [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я здесь не для того, чтобы говорить о Флёр. Мы с тобой поболтаем о Поппи.
Он надолго задерживает дыхание, вырывающееся из ноздрей облачками пара.
– О Поппи?
– Ты расскажешь мне, как, черт возьми, ей и ее друзьям удалось проникнуть сюда.
Он сжимает пальцами прутья решетки.
– Она здесь?
– С Чейз, Верано и их куратором. И ты скажешь мне, как они сюда попали.
– Откуда мне знать? Я спал, когда ты и твои друзья выхватили меня из лей-линий. Хоть Поппи и остальные здесь, я не в их компании.
– Нет, но ты сыграл важную роль в планировании их побега отсюда, так что, держу пари, ключ к разгадке этой тайны заперт в твоем черепе, и если ты не расскажешь мне, как они сюда попали, я готов взломать его, просто чтобы посмотреть, что выйдет наружу.
Чилл отходит назад от решетки.
– Делай, что хочешь, придурок. Ни хрена я тебе не скажу.
Обернувшись через плечо, я приказываю Йоре открыть камеру. Чилл сопротивляется, когда Стражи вытаскивают его, и Йора надевает наручники ему на запястья, заведя руки за спину. Затем она пинками раздвигает ему ноги и приковывает каждую к решетке.
– Открой ему глаза, – рявкаю я, когда Чилл отворачивается.
Марч берет Зиму за голову и разворачивает лицом ко мне, а Йора приоткрывает веки.
На меня выплескиваются его заполошные разрозненные воспоминания, и я изо всех сил пытаюсь ухватить хоть один образ, прежде чем он сменится следующим. Дом на Аляске… озеро в Куэрнаваке… пожар в пустыне… землетрясение в Текате… пляж у обрыва… заднее сиденье внедорожника с его куратором… подземный ход… хижина в лесу… судно… лифт…
– Вот оно! – Усилием воли я схватываю нужный мне образ и, превозмогая ужасную головную боль, пытаюсь удержать его.
Деревянный ящик покоится на тележке, которую катит человек со знакомым румяным лицом. Деньги переходят из рук в руки. Из кармана кухонного халата появляется связка ключей…
У меня подгибаются колени, и я прижимаю руку к глазу, чтобы унять пронзившую его острую боль.
Майкл так и не понял, как Джек и его друзья сбежали. Кадры с камер наблюдения у комнаты Джека в общежитии были стерты, оставив таинственные пробелы в записях на серверах, а фургон, который мы отследили, был приобретен на вымышленное имя. К тому времени, как нам удалось определить их местоположение, Майкл был больше озабочен тем, чтобы поскорее завершить маленькое приключение Джека, а не выяснить, как оно началось.
Если бы Майкл увидел этот момент – это лицо – в оке своего посоха, он мог бы положить конец восстанию Джека еще до того, как оно случилось. И Джек, и все его друзья развеялись бы по ветру.
– Когда встретишь Джека, – рычу я, обращаясь к Чиллу, – передай ему, что Флёр у меня. И что я жду его.
27. Сердце стремится к цели
Чья-то холодная рука касается моей щеки, и я ощущаю привкус пыли во рту.
– Очнись!
Кто-то щелкает пальцами. Мне в лицо брызжут теплой водой, а затем – внезапно – холодной.
Я испуганно втягиваю носом воздух, открываю глаза и пытаюсь сесть.
Кто-то поддерживает меня в вертикальном положении, а кто-то еще прижимает к моим губам бутылку с водой. Я похлопываю по обнимающим меня рукам, чувствуя боль в левом трицепсе, когда поднимаю руку, чтобы прикрыть глаза от яркого света факела.
– Уберите эту штуку от моего лица!
Факел издает свистящий звук, когда Мари втискивает его в отверстие в грубой каменной стене. С потолка капают сталактиты, и каждый звук эхом разносится под высокими сводами пещеры. Я сижу на каменной плите… Судя по виду, это какой-то гроб, не преданный земле. Их ряды окружают меня со всех сторон, и еще большее количество вырезано в виде колонн в скалах. В центре одной стены расположена гигантская железная печь – мусоросжигатель с огромной железной дверью и высокой серебряной вентиляционной трубой, уходящей под самый потолок.
Мы в катакомбах.
– Который час? – спрашиваю я. Мысли заполошно мечутся в голове. Протянув здоровую руку, ощупываю кончиками пальцев грубые швы чуть ниже левого плеча. – Как долго я провалялся в отключке?
– Попей. – Поппи держит передо мной бутылку с водой. – Пуля едва тебя задела, но ты потерял слишком много крови, поэтому нужно восстановить запас влаги в организме. – Я открываю рот, чтобы возразить, но она прижимает палец к моим губам, не давая сказать ни слова. – Пей!
Нахмурившись, беру бутылку и делаю несколько осторожных глотков. Убедившись, что тошнота мне не грозит, с жадностью допиваю остальное. Запрокинув голову, чтобы слизать последние несколько капель, я чувствую головокружение и, потеряв равновесие, соскальзываю с гроба.
Эмбер обхватывает меня за талию, удерживая на месте своими холодными пальцами. Потыкав меня в живот, она издает низкий свист:
– Вот это да, Джек! Когда ты успел так накачаться?
Я стряхиваю ее руку.
– Серьезно, Соммерс, – подхватывает Хулио. – Ты прибавил несколько килограммов с тех пор, как я видел тебя в последний раз. – Обнаженный по пояс, он стоит, прислонившись спиной к грубой каменной стене, и грызет кусок хлеба. Разорванные, окровавленные остатки его рубашки до сих пор обвязаны вокруг моей руки.
– Штангу поднимаю. – Я развязываю узел на жгуте и трясу онемевшими пальцами.
– Наконец-то перестал жалеть себя и занялся делом! Или просто страдать надоело? – поддразнивает он.
Я выгибаю спину, стискивая зубы, чтобы не поморщиться. Эмбер медленно отстраняется, как будто не вполне уверена, что я в состоянии самостоятельно сидеть. Мари захлопывает аптечку первой помощи и ставит ее поверх коробки бутылок с водой. Между зубами у нее зажата краюшка хлеба, от которой она отрывает кусок и протягивает мне. Я беру его только потому, что желудок, кажется, передал команду напрямую пальцам.
– Где вы все это взяли? – спрашиваю я.
Не переставая жевать, Хулио поясняет, указывая большим пальцем на Кай:
– Богиня охоты стащила кое-какие припасы с кухни.
Сидящая в одиночестве в темном углу Кай недвусмысленно демонстрирует ему средний палец.
– Ты обещал вернуть мне оружие.
– Я сказал, что ты можешь забрать свой лук . И я тебе его отдал!
– Мне нужны и стрелы тоже.
– Ага, держи карман шире.
Кай смотрит на колчан, лежащий в дальнем конце пещеры. Она единственная, кто не пялится на меня. Друзья все еще стоят вокруг меня, будто оберегая, а в воздухе чувствуется напряжение.
– Я в порядке. Видите? – Я поднимаюсь на ноги, указывая на себя широким движением руки. – Все в полном порядке. Идемте же! – Но никто не двигается с места. – Какого черта мы ждем? Дуг, вероятно, уже знает, что мы здесь. Чем скорее тронемся в путь, тем быстрее доберемся до Флёр и Чилла. Верно, Поппи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: