Алекс Ферр - Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ]

Тут можно читать онлайн Алекс Ферр - Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекс Ферр - Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] краткое содержание

Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алекс Ферр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Информация, что может быть ценнее, когда все базовые потребности удовлетворены?
Продолжение похождений Великой Тентакли в мире, полном загадок
Строго 18+ | Скачивание для друзей и подписчиков

Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Ферр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что с ним будет? Кому я перешёл дорогу?

— Кому — не скажу. Но будь уверен, ему подобная выходка обойдётся очень дорого. А теперь ответь мне, — архивариус снова достал медальон, — не затаил ли ты на нас зла?

— Нет, — абсолютно не контролируя речь, признался я. — Мстить мне не за что. Но и от отсрочки платежа не откажусь.

— Справедливо. Будет тебе отсрочка до завтрашнего вечера, — Гупетте сложил ладони домиком и пристально в меня вгляделся. Затем крикнул: — Дордер, сними с него оковы и проводи до ворот, — снова обратился ко мне: — Искренне благодарен тебе за понимание и за предоставленные сведения.

Дордер уже начал снимать оковы с моих ног, когда архивариус поднялся и направился к выходу.

— Гупетте!

— А? — архивариус обернулся.

— Мне бы сейчас в Гильдию, а не за ворота.

— Хорошо. Дордер, проведешь его к башне гильдейских, — распорядился писчий и исчез за дверью.

Безмолвный тюремщик, тяжело дыша, уже справился с оковами на ногах. К ящику, который сковал мне руки и заблокировал интерфейс, сурового вида толстяк приложил металлический квадрат с рунами, после чего куб свалился ему под ноги.

«Оковы Бессилия»

«Ложе Откровений» — обозначила система мои нары. Какая прелесть. Именно благодаря им я так и не прочувствовал, каково это, когда пытают. Хороший артефакт, и в правильном месте.

Глава 2

После того, как меня проводили из казематов на свежий воздух, несколько полегчало. Солнце уже не казалось таким палящим, а небо радовало глубокой синевой. Дордер проводил меня к порогу башни Гильдии, где уже, стоя на пороге и улыбаясь во всю ширь тридцати двух зубов, показывал радушие Фаргор.

— Приветствую, — поздоровался я, поднимаясь по ступеням.

Тюремщик, исполнив приказ и убедившись, что передал меня с рук на руки, бесшумно самоустранился.

— И тебе, друид, не хворать, — откликнулся разряженный в пёстрые одеяния маг. Сегодня он выглядел ещё ярче чем в прошлую нашу встречу. Казалось, что его бледное лицо теряется на фоне богатства парчи и бархата. — Ты за кристаллами?

Мы так и не дошли до зала, маг повернулся ко мне, видимо, очень желая услышать причину визита.

— Да. Заберу один средний и два малых. На большее пока недостаточно денег.

— Это прекрасно, — оживился Фаргор и все же потащил меня в залу, где мы были с Селестой вчера. — Слышал, ты уже познакомился с нашими подземельями.

Я молча кивнул спине идущего мага, лишь хмыкнув, выражая свои не особо приятные впечатления.

— Говорил я Гупетте, что ты здесь ни при чём, но этот властный баран меня даже слушать не захотел. Не удивлюсь, если Филидия через месяц — другой найдётся.

Мне нечего было на это ответить. Я не знал ни пропавшую девушку, ни её отца.

— Не стоит злиться на нашего архивариуса, он как может исполняет свой долг. До того, как исчезла дочка Сатрула, было ещё несколько пропаж. Но то были безродные девчонки, а сейчас дело приняло несколько другой оборот.

— То есть, у вас не в первый раз пропадают люди?

— Нет, — ответил Фаргор и растворил передо мной двери, приглашая войти в зал переговоров. — Я бы мог заподозрить кого угодно, но не тебя.

— Почему?

— Да любой дурак увидит, что ты ещё слишком молод для подобных дел. Не запятнан грязью этого мира. — От подобного определения я смутился. — Да и денег у вас более чем достаточно. Я подозреваю, что за исчезновениями стоят совсем нехорошие дела, но пока это только догадки. Маги занимаются совершенно другим, хотя, по моему мнению, Нельзинбер недооценивает проблему. Давно мог бы дать распоряжение подключиться Гильдии.

— Значит, так нужно, — ответил я, не понимая, к чему клонит Фаргор. Не дожидаясь приглашения, вытащил из Хранилища наличность и сложил на стол семь тысяч золотых. Практически всё, что у меня было.

— Здесь подождёшь, пока подготовят, или тебе к таверне привезти? — осведомился маг, уже убирая деньги в сундук.

— К таверне.

— Значит, как только кристаллы упакуют, отправлю к тебе людей. Кстати, вы уже разобрались с духом?

— Нет ещё, — ответил я, наблюдая, как исчезают кули с золотом в бездонном сундуке Фаргора. — Этой ночью он так и не появился.

— Чувствует силу, гадёныш, — заметил маг.

— Ладно, я пойду. Спасибо, что уделили время, — я не хотел задерживаться, Селеста, оставшаяся в таверне, наверняка волнуется.

— Да не за что. Ты главное про зелья не забывай. Будет здорово, если ты сможешь поставлять нам по сотне флаконов каждого вида еженедельно. — Это была хорошая новость, думаю, Селеста не откажется наварить ещё несколько котлов, раз есть спрос. — Чего призадумался, друид? Думаешь, как бы цену повыгоднее себе выторговать?

— Нет, — опроверг я догадки мага. — Прикидываю, когда тебе отправить следующую партию.

— Да хоть завтра! — оживился Фаргор. — Ты готов к выходу?

— Ну… Да.

Снова передо мной засияла арка портала. Я оказался у замковых ворот, глядя на стражников. Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы сориентироваться и двинуть по самому узкому кольцу торговых кварталов, вдоль канала. Домой.

Селесту я застал сидящую на крыльце и наглаживающую шею взгрустнувшего вместе с ней цурула. Птица, кстати, меня увидела первой.

— Га-га-га! — радостно проорал пет, заставив шаманку чуть не съехать со ступеней.

Пока меня держали в казематах, над дверью уже повесили яркую вывеску. Жирная рысь распласталась в прыжке над входом в таверну. Яркие краски и крупные, понятные буквы радовали глаз: «В поисках Форштевня».

— Отпустили наконец, — облегчённо произнесла девушка, поднявшись и крепко обняв меня, когда я подошёл. — Пойдём быстрее.

— Что? Опять?! Что случилось? — не понял я.

— Ты забыл? Весь товар у тебя в Хранилище! Полдень на дворе, а у меня торговать нечем. Выгружай давай, — сходу взяла меня в оборот спутница.

Пришлось первым делом не обедать, как я планировал, а заниматься совсем другими делами.

Достав из инвентаря двадцать четыре корзины с отростками тентакли, скептически оглядел полные кубышки. Очень сомневался, что кому-то придёт в голову покупать членоподобные грибы. Но, раз уж нарезали, надо продавать.

Селеста помогла расставить ящички с зельями. На этот раз мы не стали их прятать в кухне, рассудив, что ничего стыдного в магической виагре нет. Взрослые же люди. Чуть сбоку поставили остатки корзин с плодами Древа. Должны сегодня-завтра распродаться, не зря же вчера был такой ажиотаж.

Едва мы закончили приготовления, как дверь отворилась. На пороге возникли три девицы, которых я помнил очень и очень хорошо: шалуньи, которым по вкусу пришлись игрища похотливого Охотника. Они осторожно вошли внутрь и застыли в ужасе, уставившись на отрубленные щупальца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Ферр читать все книги автора по порядку

Алекс Ферр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Одиночный рубеж 2: Дети Смерти [СИ], автор: Алекс Ферр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x