Илья Гион - Всепоглощающая грусть
- Название:Всепоглощающая грусть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Всепоглощающая грусть краткое содержание
Всепоглощающая грусть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего. — сказал Инго. — Пошли дальше.
— Поскорее бы помыться. — протянула Габри. — Этот уксус такой вонючий.
Пройдя половину пути, они остановились у речки. Вода в ней была кристально чистой, и можно было разглядеть серые камни и блестящих рыб, которые стаями сновали туда-сюда.
— И все-таки я не понимаю, как это возможно. — сказала Габри, шагая по маленькому мосту.
— То есть это тебя удивляет больше, чем те орущие хрени в саркофагах? — спросил Инго. Он уже смерился с тем, что в этом мире ему еще многое предстоит узнать.
— Ну…может это просто ветер проходил сквозь камни? — предположила Габри. — Я видела в гробах маленькие дырочки.
Сам Инго ничего такого не заметил. Хотя он и не старался разглядеть их.
По прошествии еще получаса они добрались до стен города. Они были не меньше тех, что внизу, и как оказалось, были сделаны из белого мрамора. А золотым город делали розы, которые росли на каждом шагу. Но все же Инго не понимал зачем тут нужны стены. Город находится высоко над землей, и нужно сильно постараться чтобы провести сюда армию. К тому же тут не было ворот, и в город можно было попасть через красивую арку, как и стены, увитую цветами.
— И куда нам теперь идти? — спросила Габри, вертя головой.
— К замку, наверно. — сказал Инго, указывая на высокое здание впереди.
Все дома в городе имели классическую архитектуру. Но в отличие от белых стен города, все дома были покрашены в яркие цвета. Порой Инго казалось, что он шагает по радуге. У него даже от всего этого разнообразия цветов заболела голова.
— А тут красиво. — сказала Габри, шагая рядом. — Только вот что-то стражников не видать.
Стражников и правда не было видно. Сколько Инго не старался, он так и не заметил ни одного латного доспеха или хотя бы какого-нибудь оружия. Но люди тут были. По улицам ходили жители в нарядных одеждах, а по желтоватой брусчатке то и дело проезжала очередная карета с ярко украшенными лошадьми.
— Смотри, а это разве не наша карета? — спросил Инго, увидев между домами белую карету груженую «королевским» хламом.
— И правда наша. — сказала Габри.
Когда они прошли несколько домов, то увидели, что рядом с ней стоят и другие повозки. Но никакой охраны и близко не было видно. Хорошенько все осмотрев, Инго обнаружил в одной из карет спящего Харона. Громовержец храпел, высунув свои волосатые ноги из окна.
— Харон! Харон! — начал будить толстяка Инго. — Проснись!
— А?! Чего?! — всполошился Харон. — Я не спал!
Он так резко вскочил, что ударился головой о металлический плафон, который висел внутри кареты. Растирая ушибленный лоб, он ошарашенно уставился на Инго с Габри.
— А, это вы. — облегченно проговорил он, возвращаясь на свое место. — Ну как дела с этими хреновинами? Как их там…? Саркофагами.
— Нашли. — сказал Инго. — Только их пришлось спрятать у ворот.
— Ну и ладно. — зевнул Харон, закрывая глаза.
— А где остальные? — спросил Инго.
— А, там. — Харон лениво махнул рукой в случайном направлении.
Инго оторвал взгляд от громовержца и снова оглядел улицу.
— Где «там»?
— В доме. — пробубнил Харон.
Инго отошел от кареты и посмотрел на ближайший дом. Это был трехэтажный особняк. Он отличался от вестеркловских домов лишь тем, что у него не было сада. От низкого заборчика, увитого золотыми розами, до розовых стен дома, было всего пара метров.
Подойдя к расписной двери, Инго несколько раз постучал дверной ручкой о железную пластину. В то же мгновение дверь распахнулась и на порог вышел лакей.
— Вам кого? — спросил он с надменным видом.
— Нам…эмм…госпожу Шани. — сказал Инго. — Мы сопровождающие.
Лакей медленно оглядел их все тем же высокомерным взглядом.
— Я не могу позволить вам войти в таком виде. — сказал он и захлопнул дверь.
— Эй! — Инго еще раз постучал в дверь.
— Я же сказал, вы не войдете в дом. — проговорил лакей из маленького оконца посередине двери.
— Пусти их, Гоффредо. — раздался приглушенный голос за спиной лакея.
Дверь тут же распахнулась, и лакей отступил в сторону в легком поклоне.
Инго смерил лакея презрительным взглядом, но потом понял, что тот все равно не видит его лица из-за капюшона, и просто прошел внутрь.
Внутри особняк тоже ничем не отличался от богатых домов Вестерклова. Все та же мраморная плитка, ковры, картины и статуи. Даже расположение комнат было такое же. Поэтому Инго не пришлось долго искать гостиную.
— А, господин Инго и леди Габриель. — раздался голос Шани. — А я уже начала беспокоиться за вас. Как экскурсия по Лимбу? Удалось найти саркофаги?
— Да. Мы оставили их у стен города. — сказал Инго и оглядел комнату.
На мягких диванах перед небольшим столом сидели четыре человека. Двое из них были Мавис и Шани. А вот двое мужчин были Инго не знакомы.
Первым был средних лет блондин с мужественным лицом, кудрявыми волосами и пышными бакенбардами. Он был одет в громоздкие серебряные доспехи, похожие на те, которые носили имперские гвардейцы. Когда Инго с Габри вошли, то он тут же вскочил на ноги.
— Рад познакомиться. Госпожа Шани мне о вас уже рассказала. Господин Инго, — он поклонился Инго, — леди Габриель, — отвесил поклон Габри. — Меня зовут Артур Кристи. Я, также, как и вы, буду сопровождать господина Шамси.
Сказав это, он перевел осуждающий взгляд на второго незнакомца.
— Тебе тоже следовало бы представиться, Гектор. — сказал Артур.
— Ты и так меня только что представил. — и величественно посмотрев на Инго, тот прибавил:
— Гектор Виккензо.
Он был относительно молод. На узкое лицо спадали пряди длинных, черных волос. Нос, с легкой горбинкой, придавал его взгляду еще более надменный вид. Он походил на одного из тех лордов, которые ходили по Вестерклову, не выпуская из рук веера и тонких шпаг. И лишь его развитое телосложение, и сверкающие доспехи выдавали в нем воина.
— Господа знают кто вы, так что нет смысла прятать лица. — вставила Шани.
Габри тут же принялась снимать паранджу.
— Так значит богорожденный? — протянул Гектор, когда Инго откинул капюшон. — Вы ведь были сейчас в Лимбе? Как вам восьмой локоть?
— Гектор! — Артур снова осуждающе посмотрел на своего товарища. — Сходи лучше проведай госпожу Зезиро.
Гектор поднялся со своего места и пошел в конец комнаты, где находилась еще одна дверь.
— Простите его, он неплохой человек, просто иногда бывает не в настроении. — сказал Артур, обращаясь к Инго.
— А где остальные? — подала голос Габри.
— Изоба и Широяма-сама сопровождают леди Калму и господина Чжао в замок. Нам же туда нельзя.
— И сколько мы тут еще пробудем? — спросил Инго.
— Думаю, до завтрашнего утра. — ответила Шани и напряглась
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: