Илья Гион - Всепоглощающая грусть
- Название:Всепоглощающая грусть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Всепоглощающая грусть краткое содержание
Всепоглощающая грусть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— К-кто? — перепугано спросила Шани.
— М-муравьи! Муравьи! — заорал Шамси.
— Муравьи? — переспросила Шани.
Инго с Широ переглянулись.
— ГДЕ ЭТИ ЧЕРТОВЫ НАСЕКОМЫЕ?! ОНИ ВЫЛУПИЛИСЬ, А ЗАТЕМ НАПАЛИ НА МЕНЯ!
— О чем вы, мастер Шамси? Тут нет никаких муравь…
— ЗАТКНИСЬ, ДУРА! — проорал толстяк. — У ТЕБЯ ЧТО, СОВСЕМ КРЫША ПОЕХАЛА? И ОТДАЙ ИМ НАКОНЕЦ ЭТИХ ЧЕРТОВЫХ ГОРГОН!
Произнеся свою речь, гроссмейстер откинулся на подушки, и захрапел.
В комнате повисла гробовая тишина, если не считать, конечно, храпение Шамси.
— М-муравьи? — снова повторила Шани. — Какие еще муравьи?
— Скорее всего господин говорит про «трупных миног». — сказал Чжао. — Это насекомые, которые очень похожи на муравьев. Они откладывают яйца в трупах, и когда вылупляются, то могут сразу же напасть на жертву. Когда мы ехали, я видел один труп у дороги. Наверно тогда одна из миног и забралась в карету, а когда ужалила господина, то тот потерял сознание и упал.
— Да, я тоже про них слышала. — кивнула Калма.
— Миноги? — удивленно проговорила Шани. — А они разве водятся в Тирне?
— Наверно перебрались на телах перелетных птиц. — сказал Чжао.
— А они не опасны? — спросила Габри. Похоже, она, как и остальные, приняла бред Шамси за чистую монету.
— Их яд вызывает небольшой оттек. — Шани перевела взгляд на синяк под глазом гроссмейстера, на котором отчетливо прорисовывался след от кулака. — Но он не смертелен. Ох, как же я рада что все обошлось. — вздохнула она с облегчением.
— Эм…тогда может быть вы нам отдадите горгон? — спросил Харон.
— Да. Да, конечно. — сказала Шани, вставая со стула.
Когда они вышли на улицу, то встретили у ворот Изобу. Тот все еще пошатывался, и совсем не замечал, что один из его мечей волочился за ним по земле.
— Ты где был? — спросила Шани.
Изоба начал мычать и что-то показывать жестами.
— Серые удильщики? — спросила Шани. — Тогда это все объясняет.
Изоба снова что-то показал на пальцах.
— Нет. Широяма-сама спасла мастера. — ответила Шани. — Он сейчас в комнате дьякона. Иди и глаз с него не спускай.
Кивнув, Изоба направился к храму.
— А кто будет сопровождать вас дальше? — спросила Габри, когда они поднялись на внешнюю улицу
— Я наняла отряд драгунов. Они сопроводят нас до Лимминг Мун.
Усевшись в карету, они направились в другой конец моста. Из-за того, что на внешней улице было мало народу, их путь не занял много времени, и через двадцать минут они уже проехали весь мост.
Покинув повозку, Инго увидел большое поле, на котором раскинулись десятки ипподромов и конюшен. Сотни всадников разъезжали туда-сюда на своих породистых скакунах, отражая заходящее солнце своими блестящими доспехами. Воздух же был наполнен запахом сена и гнилой травы.
— Нам нужны четвертые стойла. — проговорила Шани, вертя головой. — Вон они.
Она указала на стойла, которые отличались от других тем, что были сделаны из белого камня, и больше походили на маленькие соборы, со своими завивающимися колоннами. Вход в них был закрыт железными воротами.
Дойдя до конюшен, Шани остановилась и стала шарить в складках своей паранджи. Через пару секунд у нее в руках оказался маленький ключ. Вставив его в замок, Шани открыла ворота. Внутри оказалось одно большое помещение, похожее на храмовый зал. Но Инго не смог все хорошенько осмотреть, так как в этот же миг стены конюшен озарила яркая вспышка, за которой последовал пронзительный вой горгоны. Звук был необычный, с оттенками грома и металла. Протерев глаза, Инго наконец увидел этих необычных животных.
Десять горгон белого цвета, стояли, прикованные стальными цепями к внутренним колоннам зала. От обычных горгон их отличало то, что у них были роскошные, синие гривы, которые колыхались в воздухе, словно находились под водой. Еще на теле каждого животного были широкие «трещины», через которые струились молнии. Вели они себя тоже не как обычные горгоны. Поднявшись, они прыгали из стороны в сторону, будто горные козлы.
— Вот и обещанные горгоны. — проговорила Шани, передавая связку ключей от ошейников Харону. — На этом позвольте мне вас покинуть. Была рада с вами познакомиться.
Попрощавшись, Шани отправилась обратно к карете.
— Наконец-то это закончилось. — сказал Харон, глядя вслед удаляющейся карете. — Ну и денек, а?
Пока Габри с Хароном осматривали горгон, Инго рассказал им о том, что сегодня случилось.
— Главное, что все остались живы. — сказал Харон, когда Инго закончил свой рассказ. — Теперь можно возвращаться в лагерь.
— Меня все еще беспокоит одна вещь. — задумчиво проговорил Инго.
— Какая? — спросила Широ.
— Моя воля… — Инго призвал тени. — Я хочу кое-что проверить. — он перевел взгляд на Габри. — Можешь призвать молнию?
Габри кивнула и выставив перед собой руки, создала толстую дугу из молний. В этот же момент Инго пустил к ней свои тени, окутав ими руки девушки. Сначала Инго показалось, что ничего не произошло, но затем он почувствовал в своих руках новую силу. Было такое чувство, будто по его ладоням бегают тысячи маленьких насекомых. В это же мгновение между его пальцев проскочила черная молния.
— Это что сейчас было?! — расширил глаза Харон.
— Похоже, я могу копировать чужую волю. — спокойно ответил Инго, не отрывая глаз от рук. Выставив палец, он выстрелил черной молнией в мраморный пол. Поднялся сноп пыли, но с полом ничего не случилось.
— Классно! — восторженно воскликнула Габри.
— Подожди. А ну, засади-ка в меня этой молнией. — сказал Харон, выпячивая вперед свое пузо.
— Ты уверен? — спросил Инго.
— Давай. Я тоже хочу кое-что проверить.
Без лишних слов Инго запустил в Харона черной молнией. Но как только она попала в громовержца, тот даже не дернулся. В его бороде несколько секунд поплясали черные дуги, но вскоре и они исчезли.
— Слабовато. — покачал головой Харон. — До уровня Габрюшки вообще не дотягиваешь. Но все равно, это может нам пригодиться.
— Я понял это, когда сделал «переливание» Зезиро. — сказал Инго.
— Попробуй теперь на мне. — сказала Широ.
Инго и сам хотел это предложить. Но как только Широ коснулись его тени, Инго вообще ничего не почувствовал. Совершенно никаких изменений.
— Ладно, не расстраивайся. Когда приедем в лагерь, сможешь попрактиковаться. — похлопал по его спине Харон. — А пока что давайте валить из этого чертова города. Хотя нет! Сначала я загляну в бани…
Седьмой день Жатвы
Праздник Жатвы — один из главных праздников Стелларии. Его проводили в середине месяца урожая, когда с полей исчезают последние колосья пшеницы. И неважно где ты находишься — на юге, где всегда жарко и кругом пальмы и песок, либо на далеком севере, где пшеница вообще не растет. Празднуют все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: