Андрей Буревой - Варги. Книга вторая
- Название:Варги. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Варги. Книга вторая краткое содержание
Варги. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, мы же не всю изготовленную мной взрывчатку ухнули на подрыв задней стены банка — с четверть оставили. Нам же ещё в хранилище пробиваться! И тут как нельзя кстати оказалось, что я оставил её в жидкой форме! Потому как банковское хранилище размещалось в подвале — ну любят почему-то банкиры именно в подземельях хранить свои ценности! Словно не люди, а кроты какие-то! Ну да не суть… Просто удобно вышло — как последних охранных големов в негодность привели, так ломанулись с Малышом на пару прямо к ходу вниз — расположение его секретом не являлось, благодаря предусмотрительности нашего страшно жадного предводителя. Подбежали, а туда и не сунуться! Только подступиться! Несмотря на то, что широкая мраморная лестница, ведущая вниз, стояла совершенно открытой — ни дверей монструозных, да при дюжине запоров, ни решёток, с прутьями в человеческую ногу толщиной. Лезь — не хочу, что называется! Если не видеть истинным зрением, что ход в хранилище перекрыт как бы не десятком магических барьеров, переливающихся всеми цветами радуги. Тут такое напутано… Что за день не разберёшься, не говоря уже о считанных минутах, которые есть у нас.
Но абсолютных защит не бывает, как всем известно. И здесь мы даже возиться с ней не стали, а пользуясь именно что удачно сложившимися обстоятельствами, просто вылили из бочонков жидкую взрывчатку на эту лестницу! И естественно, несмотря на определённую вязкость, она потекла вниз.
Пока я возился с первыми бочонками, Малыш ещё два притащил. И за последним ещё сгонял. Приличный такой язык образовался на лестнице вниз, и прямо лужа на площадке в её окончании. Ну и без лишних слов, я швырнул в неё колбу с алхимическим инициализатором. И ходу, ходу оттуда! Вслед за рванувшим вперёд меня Малышом. Которого я так и не смог догнать, несмотря на то что бегуном он так-то является неважнецким, по причине излишней грузности.
До практически разрушенного пассажа мы добежали с присоединившимися к нам остальными. И там присели-укрылись за уцелевшим куском внешней стены.
Полыхнуло и бахнуло не так мощно как в первый раз — что и к лучшему, а то я всё переживал, что как бы не завалило к демонам банк, погребя под грудой камня это хранилище. Но вышло отлично — мало того, что снесло все магические барьеры на подступах, неплохо так разворотив спуск вниз превратив его реально в какую-то кротовую нору, но и двери с решётками дальше выворотило. Прям до самого хранилища путь расчистили. В чём мы удостоверились сунувшись туда. Хотя работы было ещё много — там дальше всё за металлическими дверями как бы не ярдовой толщины. Какие никакой взрывчаткой не возьмёшь! Ну кроме той что снесёт к демонам весь Карракс!
— Так, Фил, дальше мы сами, — возбуждённо заявил Кроули, подтаскивая с Малышом тяжеленный ящик с металлическими стержнями алхимических «резаков», сжигающий всё — хоть камень, хоть металл. Тут если расторопно работать, то где-то на четверть часа возни. Что немало в общем-то. И именно с целью дать им это время, Крест и Стью у банка остались. Подпалив уже перегородившие улицу с двух сторон подводы с дровами. Что и говорить — алхимическая зажигательная смесь — это вещь! Пламя чуть не выше крыш окружающих зданий взметнулось! А тут дома в три-четыре этажа! И мимо не проскочишь — такой невозможный жар! Ну а на случай если кто-то там сунется его тушить, то у Креста и Стью Рубило, как у меня по две перевязи со свитками. Вполне достаточно чтобы дать небольшой бой, сдержать всех лезущих на время потребное для того чтобы пробиться в банковское хранилище…
— Ага, погнал я, значит, — заторопился я, наблюдая всё это.
— Давай-давай! — бросил не повернувшийся даже ко мне Кайл. Напутствовав только: — Ждём тебя на подворье ровно час. Не успеешь — не обессудь.
— Да, — поддержал его Крест. Добавив: — Так что если видишь что не срастается дело — вали нафиг. И без того страже будет не до нас.
Я кивнул только, показывая, что, дескать, уяснил. И помчался прочь. Через покорёженные останки пассажа — который теперь проще снести, и построить новый, чем этот восстановить! Пробрался на соседнюю улицу, и… в поджидающий меня открытый, прогулочный экипаж! С моим знакомцами — Лисом и Коротышом! К которым я и запрыгнул чуть не на ходу!
— Ну вы дали! Ну вы дали!.. — восторженно выдал правящий экипажем Сэм, оборачиваясь ко мне и едва ли не закатывая глаза. — Ща весь город, наверное, на ушах стоит!
— Ага! — поддержал его щербато скалящийся Томми — такой же взбудораженный.
А народ и правда забегал, засуетился по улицам. Как тараканы повыскакивали все! Но мы успели проскочить! И мимо одной драки между стражей и пьяными погромщиками выносящими какую-то винную лавку, и мимо какой-то шайки оборванцев. Последние вроде как рыпнулись остановить нас, но вовремя остановились, разглядев очевидно в последний момент, что едут в открытом экипаже вовсе не какие-то богатеи, а такие же добрые люди как они. А один ещё — в смысле я, и заряженный арбалет на них наставил, приподняв его над бортом экипажа! Один из босяков сразу миролюбиво руки приподнял, а остальные отпрянули назад. И, проводив нас взглядами, они вернулись к своему делу — потрошению букмекерской лавки.
Да, тут удачно вышло, что проскочили мы, нигде не встряв, что и говорить. Почти самой работорговой площади добрались. И, что важно — быстро!
— Чё, Фил, нам тя тут ждать?.. — спросил Сэм остановив экипаж у нужного дома. Тут реально похуже было, нежели в Верхнем городе. Добропорядочные горожане по домам сидели, а злодеи по улицам шастали, громя всё подряд. Вырвались же на свободу шайки портовых крыс… Кстати, фейерверки хоть больше никто не пускал — поняли все, что закончился праздник. Но и без того уже шума хватало. Погромы — они тихим не бывают!
— Не, — отрицательно мотнул я головой, — валите отсюда пока есть возможность.
— Но нам Жадоба велел тебе помогать, — возразил Коротыш.
— Да чем вы мне поможете?! — с досадой высказался я, желая сплавить их побыстрей. И демонстративно провёл рукой по свиткам на перевязях: — Я-то если что отобьюсь и свалю. А вы меня только обременять будете!
— Ну лады, валим тогда, — понятливо закивал Лис, явно настроенный свалить отсюда в отличие от своего закадычного дружка. Сдаётся мне и у него была идейка что такое интересное ломануть, пользуясь моментом. Ночь-то ещё середины не минула — время есть.
Экипаж с моими помощниками быстро укатил. А я, торопливо приторочив арбалет к походному мешку, закинул его за плечи. Сейчас не с руки с ним возиться. Магией действовать будет проще и удобней. И не так шумно. У меня же нет простых болтов — все с «громовыми наконечниками». Смысла в них никакого, когда у меня есть «оглушающий удар»…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: