Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] краткое содержание

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Нил Алмазов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попавший на планету кошкодевочек человек без имени и прошлого, ныне прозванный Фортисом Амансом, пребывает во вражеском городе Цивистасареа, пытаясь придумать, как освободить своих Благородных. И вроде бы созрели кое-какие идеи, но одна записка аннулирует всё, о чём он мог подумать раньше…

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нил Алмазов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я это понимаю.

— Хорошо. Тогда продолжим путь, но с меньшей скоростью, иначе замучаешься от боли. Когда-то я тоже ломал рёбра. Знаю, что это такое. И у тебя они сломаны без смещения, как это было у меня. Если бы хрустнули полностью, вот тогда бы мы никуда уже не поехали.

— Всё нормально будет. Справлюсь.

— И да, чтобы остановить эккиола, когда он несётся галопом, нужно повторно дёрнуть за шерсть, и тогда он сбавит скорость. Только потом можно пользоваться тем же способом, которым ты попробовал остановить его на скаку. А то, что у тебя получилось из-за меня, нужно для экстренных случаев. Ещё раз извини, что так вышло.

— Ничего страшного. Главное, что я живой. Остальное поправимо.

— Хороший настрой. Поехали. Дальше у нас путь в гору через перевал, потом вдоль реки по высокому берегу, и мы почти у города.

— Понял.

Пока Отектора забирал его эккиол, второй подошёл ко мне и удивил заботой. Он словно знал, что у наездника теперь проблемы с рёбрами, подхватил хвостом за ноги и аккуратно посадил на свою спину. А ведь в первый раз эккиол взял меня за туловище, проделав посадку очень быстро. Судя по всему, эти зверюги ещё и очень умные животные.

Мы продолжили путь по редко используемым тропам. Это было заметно, потому что всё хоть и заросло, но, тем не менее, на земле виднелись следы того, что когда-то здесь ходили. Эккиолы меня и чуть позже удивили. Они на ходу убирали рогами не только мешающие им ветки, но и те, что могли задеть наездников, то есть нас. Так что поездка вышла комфортной и очень удобной.

Вскоре мы добрались до каменного перевала, взобраться на который нашим ездовым зверям не составило особого труда. Правда, пришлось хорошо держаться за шею эккиола, чтобы не свалиться, ведь подъём выдался очень крутым и опасным для жизни в случае падения.

— Здесь сделаем небольшую остановку, — объявил Отектор и спешился. — Надо немного перекусить и попить. Дальше остановок делать не будем.

— Хорошая мысль, — согласился я, слез с эккиола и скинул со спины мешок, доставая еду с водой. — Сестра у тебя просто замечательная.

— Я знаю. Очень горжусь ей. — Лис уселся на ближайший камень и начал уплетать еду, запивая водой. — Вот если б она не была моей сестрой, точно бы в жёны взял. Но так как я брат, моё дело — оберегать её и защищать.

— Поддерживаю, — кивнул я и оценил еду, которая после падения испортила свой вид. Хорошо, что вода была в небольшой металлической бутылке. — Атрия так старалась, а у меня всё в весьма печальном виде теперь.

— Но еда же не испорчена, так что ешь и пей. Чем быстрее доберёмся, тем лучше. Особенно для твоего здоровья.

Отектор прав, поэтому я молча начал уплетать пищу и вспоминать разговор с Атрией о верности. До чего сильно на меня это повлияло. И усилило желание скорее встретиться с Мионной. Как бы не было поздно. Хоть Керра и заверяла, что после моего побега им ничего не сделают, я всё равно переживал. Да и что там с Линнией? Мне вспомнился секс, когда она была довольна тем, что я кончил прямо в неё. Но почему-то убедила, что забеременеть не сможет от человека. Тогда почему её постоянно тошнит и рвёт? По-моему, она либо соврала мне, либо сама не знала. И если правда беременна, то учитывая их положение, ей тяжелее всех остальных. Чувство вины во мне начало расти ежесекундно. Если я б знал раньше…

— Поехали, — сообщил Отектор, складывая в мешок посуду.

Он быстро вернул меня из размышлений в реальность, но когда мы продолжили путь, я вновь погрузился в мысли. С одной стороны, если подумать здраво, то моей вины в произошедшем нет. С другой — если бы Мионна не побежала спасать меня, если бы не потащила с собой к Чаше Богов, то она в одиночку успела бы сделать всё быстрее. И тогда бы ничего не произошло из того, что случилось. Глобальный откат времени мог вернуть всё на прежние места. Теперь же вся надежда на жителей этой планеты. Нужно вырвать из лап Диких хотя бы Мионну. А ведь именно её спасти будет сложнее всего. Бастардис не дурак. Он точно позаботится о том, чтобы младшенькую никто не достал.

Спустя некоторое время мы преодолели спуск с горы к реке с высоким берегом. Здесь невероятная красота: широкая шумная река брала начало из пещеры и стремилась куда-то вдаль, петляя змеёй, а каменистый берег возвышался над ней примерно на пять метров. Отектор рассказал, что далее мы пройдём по берегу, который должен вывести нас дорогу через лес, а оттуда — прямо к городу. Впрочем, пока никаких признаков городской жизни я не заметил, хотя предположил, что издалека должны быть видны какие-то корабли в небе. Мне почему-то представилось, что город Никсов чем-то похож Цивистасареа Диких.

Каменистый берег постепенно уводил нас вниз, плавно ровняясь с рекой. И когда мы сошли с него на землю, Отектор вдруг остановил эккиола.

— Фортис, посмотри в небо. Что-то мне это не нравится.

Я остановил своего зверя и взглянул наверх: вдалеке виднелся целый организованный космический флот. Пусть и очень далеко от нас, но за счёт размеров техники всё было видно довольно хорошо.

— Может, это Никсы? — предположил я.

— Видишь ли, какое дело: они никогда не поднимают без надобности свой флот. Учения в это время года они никогда не проводили. Это точно не они, я полностью уверен. Наверное, ты всё-таки был прав…

— Видимо. Но я никак не думал, что они на следующий день сюда заявятся.

— Может, им очень нужен именно ты? — Он взглянул на меня и замолчал на время. — Хотя ради одного человека высылать сюда целый флот…

— Вот и я об этом же подумал. Что делать-то будем?

— Посмотрим пока. Соваться нам туда сейчас точно нельзя. У нас с тобой ни оружия, ни военного обмундирования. Только эфир. И то от твоей способности толку на войне будет не много.

— Согласен. Смотри-ка, они спускаются всё ниже и ниже. Странно, почему их не сбили до сих пор? Меня же снесли мгновенно.

— Не спеши. Просто смотри. Никсы не подпустят их ближе положенного.

Сразу же после его слов откуда-то снизу — видимо, из города — начали бить мощные разноцветные лучи прямо по всему флоту. Один за другим корабли начали взрываться, разлетаясь на куски. Звуков слышно не было — звуковые волны просто не доходили до нас. Но зрелище впечатлило. Буквально за несколько секунд Никсы разнесли целый флот, от которого в небе осталось только большое чёрное облако едкого дыма. С такими ребятами, по-моему, разделаться с Дикими будет очень просто.

— Вот видишь, — улыбнулся Отектор. — Я же говорил.

— Да, уже сам убедился. Чем думали Дикие, когда совершали такую ошибку?

— Мне их не понять. Спросим об этом в городе. Поехали дальше.

Мы двинулись вдоль реки, постепенно приближаясь к новой дороге. Увидев мощь оружия Никсов, я вспомнил, как подбили мой угнанный корабль. А ведь мне ещё повезло, что пускали ракеты, а не уничтожили как этот флот. Но зато я вдохновился увиденным в небе, благодаря чему настроение заметно поднялось. Немного доставляла дискомфорт только боль в боку. Благо, что скоро вылечат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Алмазов читать все книги автора по порядку

Нил Алмазов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ], автор: Нил Алмазов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x